अंग्रेजी में tell off का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में tell off शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में tell off का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में tell off शब्द का अर्थ धमकाना, मुझे नेही पता, चुनना, ग़ाली देना, चयन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

tell off शब्द का अर्थ

धमकाना

मुझे नेही पता

चुनना

ग़ाली देना

चयन

और उदाहरण देखें

Question: Actually, Mr. Kantha, you can tell us off the record.
प्रश्न: वास्तव में, कंठ जी, आप हमें अनाधिकारिक रूप से बता सकते हैं।
So, he shoots them off periodically telling them to go to that region, this region, and keep meeting people.
इसलिए, वह आवधिक आधार पर उन्हें यह कह कर भगा देते हैं कि उस क्षेत्र में जाओ, इस क्षेत्र में जाओ तथा लोगों से मिलते रहो।
They find it extremely intrusive, they find it extremely disconcerting, and they have requestedme to tell youto please back off.
वे इसे बहुत ही ज्यादा दखल मान रहे हैं, वे इसे बहुत ज्यादा परेशानी पैदा करने वाला समझ रहे हैं तथा उन्होंने मुझसे अनुरोध किया है कि मैं आपसे कहूँ कि कृपया ऐसा न करें
She, thinking it was the gardener, said to him: “Sir, if you have carried him off, tell me where you have laid him, and I will take him away.”
मरियम ने उसे माली समझकर कहा, “भाई, अगर तू उसे उठाकर ले गया है तो मुझे बता दे कि तूने उसे कहाँ रखा है और मैं उसे ले जाऊँगी।”
Get up there, smack on her ass, tell her, " Knock this shit off. "
वहाँ उठो, एक प्रकार का जहाज़ उसे गधे पर, उसे बताया, " इस गंदगी बंद दस्तक । "
Whenever a girl gets too close to Samir and starts talking about marriage, he sends her off by telling her he is already married.
जब भी कोई लड़की समीर के बहुत करीब हो जाती है और विवाह के बारे में बात करना शुरू कर देती है, तो वह उसे ये बताकर भेजता है कि वह पहले से ही विवाहित है।
He started off by telling them how much India and Cambodia value the heritage of Buddhism and also the philosophy of compassion, tolerance and non-violence.
उन्होंने अपनी बात की शुरूआत यह कहते हुए की कि भारत और कंबोडिया बौद्ध धर्म के विरासत को कितना महत्व देते हैं तथा दया, सहिष्णुता एवं अहिंसा का दर्शन दोनों देशों के लिए कितना महत्वपूर्ण है।
If your child is ever off school , you must tell the school why .
यदि आपका बच्चा स्कूल से गैर - हाजिर रहे तो आप स्कूल को इसका कारण बताएं &pipe;
As the car sped off, Mahmood ran to tell two policemen standing next to a police jeep.
जैसे ही कार ने गति पकड़ी महमूद पुलिस जीप के पास खड़े दो पुलिसकमिर्यों को इस घटना के बारे में बताने के लिए दौड़ा।
Imagining this person to be the caretaker of the garden in which the tomb is situated, she says to him: “Sir, if you have carried him off, tell me where you have laid him, and I will take him away.”
उसे बाग़ का माली समझकर जहाँ क़ब्र स्थित है, वह उससे कहती है: “हे महाराज, यदि तू ने उसे उठा लिया है, तो मुझ से कह कि उसे कहाँ रखा है, और में उसे ले जाऊँगी।”
CAN you tell what the people are picking up off the ground?
क्या आप बता सकते हैं कि लोग ज़मीन से क्या उठा रहे हैं?
(2 Corinthians 1:3) It also tells us that “he is not far off from each one of us.”
(२ कुरिन्थियों १:३) वह हमें यह भी कहती है कि “वह हम में से किसी से दूर नहीं!”
Right away, Paul tells an army officer: “Lead this young man off to the military commander, for he has something to report.”
बिना वक्त गँवाए पौलुस ने एक सेना-अफसर को अपने पास बुलाकर कहा: “इस नौजवान को सेनापति के पास ले जाओ, क्योंकि यह उसे एक खबर देना चाहता है।”
Official Spokesperson: Let me just try to back off from today and tell you that in 20 years’ time, over two decades, the number of Indian nationals resident in Saudi Arabia has grown from 450,000 to 2.8 million.
आधिकारिक प्रवक्ताः मैं आपको अतीत में ले जाने का प्रयास करता हूं और आपको बताता हूं कि 20 वर्षों में, पिछले दो दशकों में सऊदी अरब में रहने वाले भारतीय राष्ट्रिकों की संख्या 450,000 से बढ़कर 28 लाख हो गई है।
8 Jehovah tells Isaiah: “Go, and you must loosen the sackcloth from off your hips; and your sandals you should draw from off your feet.”
8 यहोवा, यशायाह से कहता है: “जाकर अपनी कमर का टाट खोल और अपनी जूतियां उतार।”
As a result, Isaiah tells Hezekiah that after the king’s death, all that wealth will be carried off to Babylon.
उसके इस काम की वजह से, यशायाह हिजकिय्याह से कहता है कि उसकी मौत के बाद, ये सारी दौलत बाबुल ले जायी जाएगी
Thou mayest speak boldly, and tell me concerning these things; and also tell me by what power ye slew and smote off the arms of my brethren that scattered my flocks—
तुम निडर होकर बोलो और मुझे इन चीजों से संबंधित बातें बताओ; और यह भी बताओ कि वो कौन सी शक्ति है जिसके द्वारा तुमने मेरे उन भाइयों को मारा और उनके हाथ काटे जिन्होंने मेरे पशुओं को तितर-बितर कर दिया था—
Official Spokesperson: I cannot off hand give you numbers but I can tell you that in terms of diplomatic and official personnel in our Consulate in Herat, the numbers are in single digits.
सरकारी प्रवक्ता : मैं आपको अभी इसी समय संख्या की जानकारी नहीं दे सकता परंतु मैं आपको बता सकता हूं कि हेरात में हमारे कांसुलेट ने राजनयिक एवं सरकारी कार्मिकों की दृष्टि से संख्या एकल डिजिट में है।
Moreover, would it not sometimes be wise to remain silent so as not to convey an impression of approval when our schoolmates or coworkers tell off-color jokes or use vulgar language?
उसी तरह, जब हमारे साथ पढ़नेवाले या साथ काम करनेवाले अश्लील चुटकुले सुनाते हैं या कोई गंदी बात करते हैं, तब भी हमें चुप रहना चाहिए, क्योंकि अगर हम उनकी बात पर हँसें या हामी भरें तो इससे ज़ाहिर होगा कि हम उनका साथ दे रहे हैं।
17 Jonʹa·than+ and A·himʹa·az+ were staying at En-roʹgel;+ so a servant girl went off and told them and they went to tell King David, for they did not dare to be seen entering the city.
17 योनातान+ और अहीमास+ एन-रोगेल+ में ठहरे हुए थे क्योंकि अगर लोग उन्हें शहर के अंदर जाते देख लेते तो उन्हें खतरा हो सकता था। इसलिए एक दासी ने जाकर उन्हें यह खबर दी। फिर वे दोनों राजा दाविद को यह बात बताने के लिए निकल पड़े।
You may now be tempted to tell her off abruptly.
तो इस बार शायद आप उसके साथ रुखाई से पेश आना चाहें।
I wanted to have the upper hand, to tell people off the way all my friends did.”
इसके बजाय, मैं दूसरों पर अपना रोब झाड़ना चाहती थी, ठीक जैसे मेरी सभी सहेलियाँ करती थीं।”
Before I had time to process what was happening, a hand was clapped around my mouth so that I could not breathe, and the young man behind me dragged me to the ground, beat my head repeatedly against the pavement until my face began to bleed, kicking me in the back and neck while he began to assault me, ripping off my clothes and telling me to "shut up," as I struggled to cry for help.
इससे पहले कि मैं यह समझ पाती कि हो क्या रहा है, एक हाथ ने मेरे मुह को भींच दिया मैं साँस भी नहीं ले पा रही थी, और मेरे पीछे खड़े युवक ने मुझे ज़मीन की ओर घसीटा, मेरे सर को बार-बार फुटपाथ पर मारा जब तक मेरे चेहरे से खून नहीं निकलने लगा, मेरी पीठ और गरदन पर लाथे मरते हुए उसने मुझ पर हमला करना शुरू किया, मेरे कपड़े फाड़ कर मुँह बन्द रखने के लिए कहा, जब मैंने मदद के लिए चीखने का संघर्ष किया।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में tell off के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

tell off से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।