इतालवी में indicazioni का क्या मतलब है?
इतालवी में indicazioni शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में indicazioni का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
इतालवी में indicazioni शब्द का अर्थ रास्ता, पता, दिशानिर्देश है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
indicazioni शब्द का अर्थ
रास्ता(directions) |
पता
|
दिशानिर्देश
|
और उदाहरण देखें
Se seguiamo queste indicazioni non renderemo la verità più complicata di quanto non sia. अगर हम इस सिद्धांत को मानकर चलें, तो हम अपने विद्यार्थी के लिए सच्चाई को समझना और मुश्किल नहीं बनाएँगे। |
Quali ulteriori indicazioni fornisce Isaia circa la vita nel nuovo mondo? यशायाह ने नई दुनिया में ज़िंदगी के बारे में और क्या कहा? |
Quali indicazioni troviamo nella Parola di Dio riguardo all’educazione dei figli? बच्चों की शिक्षा के बारे में परमेश्वर के वचन में क्या निर्देशन दिया गया है? |
Incoraggiate il malato a essere positivo e a seguire le indicazioni e le cure prescritte. मरीज़ से कहिए कि वह ज़्यादा न सोचे, बल्कि खुश रहे और इलाज से जुड़ी दूसरी बातों का भी ध्यान रखे, जैसे सही समय पर डॉक्टर से दोबारा मिलने जाना वगैरह। |
Non c’è alcuna indicazione che una parte misteriosa di Rachele sopravvivesse alla sua morte. यहाँ ऐसी कोई भी बात नहीं कही गई है जिससे यह लगे कि राहेल के अंदर से कोई रहस्यमयी साया निकलकर बाहर गया था। |
Perdita di peso, sonno inquieto, prurito, difficoltà di respiro e febbre sono pure indicazioni della presenza di parassiti. साथ ही, वज़न घटना, ठीक से नींद न आना, खुजली होना, साँस लेने में परेशानी होना और बुखार होना, ये सब भी पेट में कीड़े होने के लक्षण हो सकते हैं। |
* Molti vedono nell’adempimento delle sue profezie un’indicazione che la Bibbia deve venire da una fonte superiore all’uomo. * अनेक लोग इन भविष्यवाणियों की पूर्ति से यह संकेत पाते हैं कि बाइबल अवश्य ही मनुष्य से कहीं ऊँचे स्रोत से होगी। |
Pur non dicendo che tipo di lavoro fare, la Bibbia ci fornisce delle ottime indicazioni affinché il nostro progresso spirituale, il servizio che rendiamo a Dio e altre importanti responsabilità non vengano compromesse. बाइबल में यह नहीं बताया गया है कि हमें किस तरह का काम चुनना चाहिए। मगर इसमें हमारे लिए बेहतरीन निर्देशन दिए गए हैं जिससे कि हम कोई ऐसी नौकरी न चुनें जो हमारी आध्यात्मिक तरक्की, यहोवा की हमारी सेवा और दूसरी ज़रूरी ज़िम्मेदारियों को खतरे में डाल दे। |
Seguendo le indicazioni di Mosè, Giosuè coraggiosamente condusse il popolo in battaglia. मूसा ने दिलेर यहोशू से कहा कि वह इसराएली सेना लेकर अमालेकियों से युद्ध करने जाए। |
16 Se confrontiamo Matteo 24:15-28 e Marco 13:14-23 con Luca 21:20-24, troviamo una seconda indicazione che la profezia di Gesù si estendeva oltre la distruzione di Gerusalemme. १६ यदि हम मत्ती २४:१५-२८ और मरकुस १३:१४-२३ की तुलना लूका २१:२०-२४ से करें, तो हमें एक दूसरा संकेत मिलता है कि यीशु का भविष्यकथन यरूशलेम के विनाश से बहुत आगे तक जाता है। |
Essa contiene indicazioni su come comportarsi in tantissimi campi che influiscono sulla nostra salute e sul nostro benessere. सेहत और दूसरे कई मामलों के बारे में मार्गदर्शन दिए गए हैं। |
Tuttavia non c’era nessuna chiara indicazione di quando sarebbe stato eseguito. लेकिन एक बार भी यह नहीं बताया गया था कि वो न्यायदंड ठीक-ठीक कब चुकाया जाएगा। |
• A Rēzekne, una cittadina della Lettonia orientale, una signora e la figlia adolescente chiesero a una donna per strada alcune indicazioni. • पूर्वी लैटविया के रेज़ॆक्ने नगर में, एक माँ और उसकी किशोर बेटी ने एक औरत से रास्ता पूछा। |
La nostra Sala del Regno era lontana da dove si trovava lei, ma la sua voce mi piacque e così le diedi le indicazioni per arrivare in sala invitandola per quella domenica, giorno in cui dovevo pronunciare il discorso pubblico. मुझे फोन पर उसकी आवाज़ बहुत ही पसंद आयी। जहाँ वो रहती थी वहाँ से हमारा किंगडम हॉल बहुत दूर था, लेकिन मैंने उसे हॉल के आने का रास्ता समझाया और उसे उस रविवार को आने को कहा क्योंकि उस दिन मैं जन-भाषण देनेवाला था। |
Salvo diversa indicazione, le citazioni della Bibbia sono tratte dalla Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture. इसमें दिए हवाले पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद में से लिए गए हैं, जो आज के ज़माने की भाषा में अनुवाद की गयी बाइबल है। |
È vero che oggi i veri cristiani non si preoccupano delle origini e dei possibili antichi legami religiosi di ogni singola pratica o usanza, ma nemmeno vogliono ignorare precise indicazioni contenute nella Parola di Dio. माना कि आज सच्चे मसीही हर रस्मो-रिवाज़ की जड़ तक जाने और इनका प्राचीन धार्मिक रिवाज़ों से क्या वास्ता है, इसके विषय में ज़्यादा चिंतित नहीं होते। लेकिन ऐसा भी नहीं है कि वे परमेश्वर के वचन में दिए गए खास संकेतों को नज़रअंदाज़ करते हों। |
10 Un’altra indicazione dell’umiltà di Paolo è ciò che egli scrisse ai cristiani di Corinto, come si legge in 1 Corinti 2:3: “Venni da voi con debolezza e con timore e con molto tremore”. १० जो पौलुस ने कुरिन्थ के मसीहियों को लिखा, वह भी उसकी नम्रता का संकेत करता है, जैसा कि १ कुरिन्थियों २:३ में लेखबद्ध है: “मैं निर्बलता और भय के साथ, और बहुत थरथराता हुआ तुम्हारे साथ रहा।” |
17 Non pensate che sia tutto qui, che non ci venga data nessuna precisa indicazione circa il futuro. 17 लेकिन बात यहीं खत्म नहीं हो जाती, क्योंकि आगे और भी बहुत कुछ होनेवाला है। |
18 Una quarta e decisiva indicazione che la profezia di Gesù sul termine del sistema di cose ha un’applicazione che va oltre il I secolo la troviamo in Rivelazione (Apocalisse) capitolo 6. १८ चौथे और निर्णायक संकेत के लिए कि रीति-व्यवस्था की समाप्ति के बारे में यीशु की भविष्यवाणी पहली-सदी के समय से आगे लागू होती है, हम प्रकाशितवाक्य अध्याय ६ देख सकते हैं। |
“Non troviamo in nessun punto del Vecchio Testamento alcuna esplicita indicazione di una Terza Persona”. — The Catholic Encyclopedia, cit., vol. XV, p. 49. द कैथोलिक एन्साइक्लोपीडिया: “पुराने नियम में कहीं पर भी हम किसी तीसरे व्यक्ति का कोई स्पष्ट संकेत नहीं पाते।” |
L’evidenza dei fatti, considerata insieme alle indicazioni fornite dalla Bibbia, secondo le quali il celeste Regno di Dio ora governa, fornisce una solida base per concludere che siamo davvero negli ultimi giorni. इस बात के बाइबल संकेतों के साथ-साथ जाँचने पर कि परमेश्वर का स्वर्गीय राज्य अब शासन कर रहा है, प्रमाण यह निष्कर्ष निकालने का ठोस आधार देता है कि सचमुच ये अन्तिम दिन हैं। |
Quando il suo modo di pensare cambiò, ‘cercò di trovare conoscenza’ e chiese indicazioni e guida agli anziani. जब उसकी सोच बदली, तो वह “ज्ञान की बात की खोज” करने लगा और उसने प्राचीनों से मार्गदर्शन माँगा। |
Non solo era riverito per l’esempio che dava tramite i suoi discorsi rivelatori, ma si riteneva che il suo stesso modo di vivere (‘il modo in cui si lega i lacci delle scarpe’, come si usava dire) elevasse l’umanità e fornisse sottili indicazioni circa il sentiero che porta al divino”. उसके प्रकटीकरण सम्बन्धी भाषणों के ज़रिए उसे न केवल एक आदर्श के तौर पर पूज्य माना जाता था, बल्कि उसकी जीवन-रीति ही (‘वह अपने जूतों के फ़ीतों को कैसे बाँधता है,’ जैसे व्यक्त किया गया था) मानवता को उन्नत करती हुई और ईश्वर तक मार्ग की ओर दुर्बोध संकेत करती हुई देखी गयी।” |
D’altra parte, se l’indicazione viene data troppo presto nell’introdurre il versetto, dovete tenere presente che alcune delle cose che dite non saranno particolarmente seguite. दूसरी ओर, यदि उद्धरण आपके पाठ की प्रस्तावना में पहले ही उद्धृत किया गया है तो आपको मन में रखना चाहिए कि कुछ बातें जो आप कहेंगे, वे उतनी ध्यानपूर्वक नहीं सुनी जाएँगी। |
(Romani 7:7, 12) Queste leggi contenevano precise indicazioni sulla moralità. (रोमियों ७:७, १२) इन नियमों में नैतिकता पर सख़्त निर्देश शामिल थे। |
आइए जानें इतालवी
तो अब जब आप इतालवी में indicazioni के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।
indicazioni से संबंधित शब्द
इतालवी के अपडेटेड शब्द
क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं
इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।