इतालवी में lezioni का क्या मतलब है?
इतालवी में lezioni शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में lezioni का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
इतालवी में lezioni शब्द का अर्थ शिक्षा, शिक्षण, पढ़ाना, संरक्षता, क्लास है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
lezioni शब्द का अर्थ
शिक्षा(tuition) |
शिक्षण(tuition) |
पढ़ाना
|
संरक्षता(tuition) |
क्लास
|
और उदाहरण देखें
Il pastore della Chiesa Riformata (calvinista) mi chiedeva perfino di sostituirlo e di fare lezione ai miei compagni di classe quando si assentava. यहाँ तक कि अगर कभी-कभी किसी कारण से हमारे रिफॉर्मड् (कैलवनिस्ट) चर्च का पादरी सिखाने नहीं आ पाता, तो वह मुझे अपने स्कूल के साथियों को सिखाने के लिए कहता। |
(Genesi 45:4-8) Come cristiani dovremmo imparare una lezione da questo. (उत्पत्ति ४५:४-८) मसीहियों के तौर पर, हमें इससे एक सबक़ सीखना चाहिए। |
Al tempo di Daniele, a quali tre governanti Geova impartì delle lezioni, e con quali mezzi? दानिय्येल के समय में, यहोवा ने किन तीन शासकों को सिखाया और किस ज़रिए से? |
15 Imparando la lezione da Giuda, dobbiamo guardarci da ogni malattia spirituale. 15 यहूदा की मिसाल से सबक लेकर हमें सावधान रहना चाहिए कि कहीं हमें भी आध्यात्मिक बीमारी न लग जाए। |
Una lezione dalla Legge mosaica मूसा की व्यवस्था से एक सबक |
□ Quali sono alcune lezioni che i genitori possono insegnare meglio con l’esempio? □ ऐसे कौन-से सबक है जिन्हें बच्चा सिर्फ माता-पिता को देखकर ही सीख सकता है? |
(Levitico 19:33, 34; Deuteronomio 1:16; 10:12-19) Possiamo imparare una lezione da questo, anche se non siamo sotto la Legge. (लैव्यव्यवस्था १९:३३, ३४; व्यवस्थाविवरण १:१६; १०:१२-१९) हालाँकि हम नियम के अधीन नहीं हैं, यह हमारे लिए एक सबक़ देता है। |
12 Inoltre, anche quelli che hanno un certo grado di autorità nella congregazione possono imparare una lezione da Michele. १२ दूसरी तरफ, कलीसिया में अधिकार रखनेवाले भी मीकाईल से एक सबक सीख सकते हैं। |
Quale lezione potete imparare? इससे आज के विद्यार्थियों को क्या सीख मिलती है? |
Come abbiamo visto, da quel dramma impariamo alcune lezioni che ci aiutano a camminare con Dio. जैसा हमने देखा, उस कहानी से कुछ ऐसे सबक मिलते हैं जो परमेश्वर के साथ-साथ चलने में हमारी मदद कर सकते हैं। |
(2 Samuele 23:1, 3, 4) A quanto pare Salomone, figlio e successore di Davide, imparò la lezione, perché chiese a Geova di dargli “un cuore ubbidiente” e la capacità di “discernere fra il bene e il male”. (2 शमूएल 23:1, 3, 4, NHT) दाऊद का बेटा और अगला राजा, सुलैमान शायद समझ गया था कि उसका पिता क्या कहना चाहता था, इसलिए उसने यहोवा से बिनती की कि वह उसे “आज्ञा माननेवाला हृदय” (NW) और ‘भले बुरे को परखने’ की काबिलीयत दे। |
“Lezioni dal Discorso della Montagna”: (10 min) “यीशु के पहाड़ी उपदेश से मिलनेवाली सीख”: (10 मि.) |
▪ Quale lezione dovremmo imparare da questo episodio? ▪ इस अनुभव से हमें क्या सबक़ सीखना चाहिए? |
(Geremia 7:18, 31) Perché Geremia scelse la cicogna per dare una lezione pratica agli ebrei infedeli? (यिर्मयाह 7:18, 31) लेकिन यिर्मयाह ने विश्वासघाती यहूदियों को लगलग पक्षी की ही मिसाल क्यों दी? |
E quando Musu si presenta a lezione, i suoi insegnanti usano ancora lavagne a fogli e pennarelli. और जब मुसु प्रशिक्षण के लिए आती है, उसके प्रशिक्षक फ्लिप चार्टों और मार्करों में फँसे पड़े हैं। |
Se permettiamo che i sentimenti negativi abbiano la meglio, potremmo cominciare a nutrire risentimento, magari convinti che la nostra ira servirà in qualche modo di lezione al colpevole. अगर हम मन-ही-मन कुढ़ते रहें, तो हम नाराज़ रहेंगे और हमें लगेगा कि हम अपने गुस्से से उस भाई को सज़ा दे रहे हैं जिसने हमें ठेस पहुँचायी है। |
Chiediamoci: ‘Sono determinato a far sì che le lezioni apprese dalla vita di Salomone mi aiutino a essere una persona di successo?’ हम खुद से पूछ सकते हैं, ‘क्या मैंने ठान लिया है कि जो गलती सुलैमान ने की थी वह मैं नहीं दोहराऊँगा और कामयाबी की राह पर चलता रहूँगा?’ |
Nel primo articolo impareremo lezioni utili dall’esempio di Caino, Salomone, Mosè e Aronne. पहले लेख में हम कैन, सुलैमान, मूसा और हारून की मिसाल से अहम सबक सीखेंगे। |
Se siamo saggi, trarremo una lezione dal loro cattivo esempio e faremo in modo di non infrangere la dedicazione che abbiamo fatto a Geova. — 1 Corinti 10:11. इस बुरी मिसाल से हमें सबक सीखना चाहिए। हमें खबरदार रहना चाहिए कि हम यहोवा को किए अपने समर्पण के वादे से कभी न मुकरें।—1 कुरिन्थियों 10:11. |
Applichiamo la lezione oggi आज इस सबक पर अमल करना |
12 Che effetto avrebbe avuto su di voi imparare queste lezioni? १२ वे सबक़ सीखकर आप पर किस तरह का प्रभाव हुआ होगा? |
La lezione: Nessuno ha il monopolio della sapienza. सबक: बुद्धि पर किसी एक व्यक्ति का अधिकार नहीं। |
(Vedi il riquadro “Lezioni o antitipi?”) (बक्स, “सबक या लाक्षणिक मतलब?” देखिए।) |
17. (a) Il 14 nisan, durante la Pasqua, che lezione impartisce Gesù ai dodici? 17. (क) निसान 14 को, फसह के दौरान यीशु बारह प्रेरितों को कौन-सा सबक सिखाता है? |
Ci aiutano anche a capire come mettere in pratica nel ministero cristiano le lezioni che traiamo da tali parabole. ये लेख हमें यह समझने में भी मदद देंगे कि हमने इन मिसालों से जो सबक सीखे, उन्हें हम अपने प्रचार काम में कैसे लागू कर सकते हैं? |
आइए जानें इतालवी
तो अब जब आप इतालवी में lezioni के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।
lezioni से संबंधित शब्द
इतालवी के अपडेटेड शब्द
क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं
इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।