इतालवी में lievito का क्या मतलब है?
इतालवी में lievito शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में lievito का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
इतालवी में lievito शब्द का अर्थ ख़मीर, खमीर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
lievito शब्द का अर्थ
ख़मीरnounmasculine |
खमीरverb Quali aspetti della crescita vengono evidenziati nella parabola del lievito? खमीर की मिसाल में बढ़ोतरी के बारे में क्या बताया गया है? |
और उदाहरण देखें
14 (1) Trasformazione: Il lievito rappresenta il messaggio del Regno, e la massa di farina l’umanità. 14 (1) बढ़ोतरी से बदलाव होगा: खमीर का मतलब राज का संदेश है और आटे का मतलब सभी इंसान हैं। |
11 E il giorno dopo la Pasqua, proprio quel giorno, iniziarono a mangiare i prodotti di quella terra: pane senza lievito+ e grano arrostito. + 11 फसह के अगले दिन से वे ज़मीन की उपज खाने लगे। उस दिन उन्होंने बिन-खमीर की रोटी+ और भुना हुआ अनाज खाया। |
19 Il sacerdote deve prendere una spalla cotta+ del montone, un pane a ciambella senza lievito dal cesto e una schiacciata senza lievito, e metterli sul palmo delle mani del nazireo dopo che si è rasato il segno del suo nazireato. 19 इसके बाद याजक मेढ़े का एक कंधा लेगा जो उबाला गया है+ और टोकरी से बिन-खमीर की छल्ले जैसी एक रोटी और बिन-खमीर की एक पापड़ी लेगा। वह यह सब नाज़ीर की हथेलियों पर रखेगा जिसने अपनी मन्नत की निशानी यानी सिर के बाल मुँड़वाए हैं। |
Una donna aggiunge a una massa di farina del lievito, che fa fermentare tutto l’impasto. एक औरत जब आटे में थोड़ा-सा खमीर मिलाकर गूँध देती है तो सारा आटा खमीरा हो जाता है। |
Mentre la crescita del granello di senape è osservabile chiaramente, all’inizio l’azione del lievito non è visibile. राई के दाने की बढ़ोतरी साफ दिखायी देती है, जबकि आटे में खमीर का फैलना शुरू-शुरू में नज़र नहीं आता। |
Il fatto che i pani fossero lievitati indicava che i cristiani unti avrebbero avuto ancora il lievito del peccato ereditato. रोटी में खमीर इस बात की निशानी था कि अभिषिक्त होने पर भी उनमें विरासत से मिला पाप मौजूद होता। |
+ 23 Inoltre dal cesto dei pani senza lievito che è davanti a Geova prenderai un pane rotondo, un pane a ciambella con olio e una schiacciata. + 23 साथ ही ये चीज़ें भी लेना: यहोवा के सामने रखी गयी बिन-खमीर की रोटियों की टोकरी में से एक गोल रोटी, एक पापड़ी और तेल से गूँधकर बनायी गयी छल्ले जैसी रोटी। |
21 È simile al lievito che una donna prese e impastò con tre grosse misure* di farina, finché l’intera massa fu fermentata”. 21 यह खमीर की तरह है, जिसे लेकर एक औरत ने करीब दस किलो आटे में गूँध दिया और सारा आटा खमीरा हो गया।” |
10 Nella Bibbia il lievito spesso rappresenta il peccato. 10 बाइबल में खमीर को अकसर पाप की निशानी बताया जाता है। |
Cosa significa che l'impasto lievita? क्या मतलब है, लोई में खमीर आ जाता है? |
I veri adoratori di Geova devono manifestare odio per questo lievito, non permettendo che corrompa la loro vita e rovini la purezza della congregazione cristiana. — 1 Corinti 5:6-8; Matteo 16:6, 12. यहोवा के सच्चे उपासकों का ऐसे खमीर से घृणा करना ज़रूरी है, इसके द्वारा उन्हें अपनी ज़िंदगी को भ्रष्ट और साथ ही मसीही कलीसिया की शुद्धता को नष्ट होने नहीं देना चाहिए।—१ कुरिन्थियों ५:६-८; मत्ती १६:६, १२. |
Proprio come il lievito ‘nascosto’ fa crescere l’intera massa, questa crescita non è sempre stata evidente o comprensibile, ma c’è stata e continua a esserci! ठीक जैसे खमीर मिलाने पर यह नज़र नहीं आता कि वह कैसे पूरे आटे को खमीर बना देता है, उसी तरह बढ़ोतरी कैसे होती है यह हमेशा नज़र न आए, लेकिन यह होती ज़रूर है। |
20 Allora l’angelo del vero Dio gli disse: “Prendi la carne e il pane senza lievito e mettili su quella grande roccia, poi versa il brodo”. 20 तब सच्चे परमेश्वर के स्वर्गदूत ने उससे कहा, “यह गोश्त और बिन-खमीर की रोटियाँ ले जाकर उस बड़ी चट्टान पर रख और उस पर शोरबा उँडेल दे।” |
▪ Come viene fraintesa dai discepoli l’osservazione di Gesù sul lievito? ▪ खमीर से संबंधित यीशु की टिप्पणी के बारे में शिष्यों को क्या ग़लतफ़हमी हुई? |
Questo è un altro aspetto evidenziato dall’illustrazione del lievito. यह एक दूसरा पहलू है, जिस पर खमीर के दृष्टांत में ज़ोर दिया गया है। |
33 Presentò loro un’altra parabola: “Il Regno dei cieli è simile al lievito che una donna prese e impastò con tre grosse misure* di farina, finché l’intera massa fu fermentata”. 33 उसने उन्हें एक और मिसाल बतायी, “स्वर्ग का राज खमीर की तरह है, जिसे लेकर एक औरत ने करीब 10 किलो* आटे में गूँध दिया, आखिर में सारा आटा खमीरा हो गया।” |
Perché nella Bibbia il lievito può raffigurare il peccato o la malvagità. क्योंकि बाइबल में खमीर को पाप या बुराई की निशानी बताया जाता है। |
+ 19 Per sette giorni non si dovrà trovare lievito madre nelle vostre case, perché chiunque mangi ciò che è lievitato, che sia uno straniero residente o un israelita,+ quella persona* dovrà essere stroncata* di mezzo all’assemblea d’Israele. + 19 इन सात दिनों के दौरान तुम्हारे घरों में खमीरा आटा बिलकुल भी न पाया जाए क्योंकि कोई भी इंसान, चाहे वह पैदाइशी इसराएली हो या परदेसी,+ अगर ऐसी कोई चीज़ खाएगा जिसमें खमीर मिला हो, तो उसे इसराएल की मंडली में से नाश कर दिया जाएगा। |
9 Un po’ di lievito fa fermentare tutto l’impasto. 9 ज़रा-सा खमीर पूरे गुँधे हुए आटे को खमीरा कर देता है। |
+ 12 Allora compresero che diceva di guardarsi non dal lievito del pane, ma dall’insegnamento dei farisei e dei sadducei. + 12 तब उन्हें समझ आया कि वह फरीसियों और सदूकियों की शिक्षाओं से चौकन्ने रहने के लिए कह रहा है, न कि रोटियों के खमीर की बात कर रहा है। |
14 In che modo ciò che Gesù ci ha insegnato nella parabola del lievito può esserci utile? 14 हम खमीर की मिसाल से क्या सीख सकते हैं? |
+ Il primo giorno dovrete eliminare dalle vostre case il lievito madre,* perché chiunque mangi ciò che è lievitato, dal primo al settimo giorno, quella persona* dovrà essere stroncata* di mezzo a Israele. + इस त्योहार के पहले दिन ही तुम अपने घरों से खमीरा आटा* निकाल फेंकना क्योंकि इन सात दिनों में अगर तुममें से कोई ऐसी चीज़ खाएगा जिसमें खमीर मिला हो, तो उसे इसराएल में से हमेशा के लिए नाश कर दिया जाए। |
Evidentemente, sentendo menzionare il lievito, i discepoli credono che Gesù si riferisca al fatto che hanno dimenticato di portare il pane, perciò cominciano a discutere su questa faccenda. स्पष्टतया खमीर के उल्लेख से शिष्य सोचने लगते हैं कि यीशु उनके रोटी नहीं लाने की भूल के बारे में ज़िक्र कर रहे हैं, अतः वे इस विषय पर वाद-विवाद करने लगते हैं। |
21 L’angelo di Geova stese quindi il bastone che aveva in mano e con la punta toccò la carne e il pane senza lievito, e un fuoco divampò dalla roccia e consumò la carne e il pane senza lievito. 21 फिर यहोवा के स्वर्गदूत ने अपनी छड़ी उस चट्टान की तरफ बढ़ायी। जैसे ही उसने छड़ी की नोक से गोश्त और बिन-खमीर की रोटियों को छुआ, चट्टान से आग निकली और गोश्त और रोटियाँ भस्म हो गयीं। |
Quante volte avrà visto sua madre macinare il grano, aggiungere il lievito all’impasto, accendere una lampada o spazzare la casa! उसने कितनी ही बार अपनी माँ को अनाज पीसते, आटे में खमीर मिलाते, दीया जलाते या घर में झाड़ू लगाते देखा होगा। |
आइए जानें इतालवी
तो अब जब आप इतालवी में lievito के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।
lievito से संबंधित शब्द
इतालवी के अपडेटेड शब्द
क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं
इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।