इतालवी में regione का क्या मतलब है?

इतालवी में regione शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में regione का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में regione शब्द का अर्थ क्षेत्र है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

regione शब्द का अर्थ

क्षेत्र

noun

Ma ora, non c'è posto simili in tutta la regione.
लेकिन अब, कोई जगह नहीं है पूरे क्षेत्र में इस तरह ।

और उदाहरण देखें

11 Diedero loro Chiriàt-Arba+ (Arba era il padre di Anàc), vale a dire Èbron,+ nella regione montuosa di Giuda, e i pascoli circostanti.
11 इसराएलियों ने उन्हें यहूदा के पहाड़ी प्रदेश में किरयत-अरबा+ (अरबा, अनाक का पिता था) यानी हेब्रोन+ और उसके आस-पास के चरागाह दिए।
Gli apostoli non erano codardi, ma quando vennero a sapere che si complottava di lapidarli, saggiamente se ne andarono a predicare in Licaonia, una regione dell’Asia Minore che faceva parte della Galazia meridionale.
प्रेरित कायर नहीं थे, पर जब उन्हें पता चला कि उन्हें पत्थरवाह करने का षड्यन्त्र रचा जा रहा है, वे अक्लमन्दी से उस जगह को छोड़कर दक्षिणी गलातिया में एशिया माइनर के एक प्रान्त, लुकाउनिया में सुसमाचार सुनाने के लिए चले गए।
perché tutti nella regione montuosa di Esaù saranno sterminati.
क्योंकि एसाव के पहाड़ी इलाके का हर इंसान मार डाला जाएगा।
I migliori fichi secchi che si potessero trovare a Roma provenivano dalla Caria, una regione dell’Asia Minore.
रोम में सबसे बढ़िया सूखे हुए अंजीर, एशिया माइनर के कारीआ से आते थे।
Nel corso di scavi condotti in quella regione, gli archeologi hanno rinvenuto numerose immagini di donne nude.
उस क्षेत्र में कार्य कर रहे पुरातत्वज्ञों ने नंगी स्त्रियों की अनेक प्रतिमाएँ खोद निकाली हैं।
Vediamo quindi che anche se Basan era una regione della Terra Promessa in cui non ebbero luogo troppi avvenimenti biblici di rilievo, le sue immagini ci aiutano a capire meglio quei passi in cui la Bibbia fa riferimento ad essa.
हम देख सकते हैं कि यद्यपि बाशान प्रतिज्ञात देश का ऐसा इलाका था, जहाँ बाइबल-संबंधी महत्त्व रखनेवाली बहुत कम घटनाएँ घटीं, फिर भी, उस में के दृश्य हमारा उसके विषय उल्लेखों का ज्ञान बढ़ाते हैं।
Esistono circa 12 specie di cobra diffuse dall’Australia alle regioni tropicali dell’Asia e dell’Africa fino all’Arabia e alle zone temperate.
ऑस्ट्रेलिया से एशिया के उष्णकटिबन्धी क्षेत्रों तक और अफ्रीका से अरेबिया और शीतोष्ण कटिबन्ध तक नाग की क़रीब १२ जातियाँ फैली हुई हैं।
Gli assiro-cristiani vivono prevalentemente nel nord dell'Iraq; e nelle regioni confinanti nel nord-est della Siria, nel nordovest dell'Iran e nel sud-est della Turchia, un'area all'incirca corrispondente a quella abitata dagli antichi Assiri.
इराकी ईसाई प्राथमिक रूप से कुर्दिस्तान क्षेत्र में रहते हैं; और पूर्वोत्तर सीरिया, उत्तर पश्चिमी ईरान और दक्षिण-पूर्वी तुर्की में सीमावर्ती इलाकों में, जो क्षेत्र लगभग प्राचीन अश्शूर से संबंधित है।
LD: Dall'India, abbiamo viaggiato fino all'Africa Orientale una regione nota per l'intolleranza nei confronti degli LGBT.
लीज़ा डैज़ल्स: भारत से हम पूर्वी अफ्रीका गए, एक ऐसा क्षेत्र जो समलैंगिक, द्विलैंगिक, और परलैंगिक लोगों के प्रति असहिष्णुता के लिए जाना जाता है।
*+ 13 Di là andarono poi nella regione montuosa di Èfraim e giunsero a casa di Mica.
13 वहाँ से वे एप्रैम के पहाड़ी प्रदेश की तरफ बढ़े और मीका के घर पहुँचे।
26 E dalle città di Giuda, dai dintorni di Gerusalemme, dal paese di Beniamino,+ dalla pianura,+ dalla regione montuosa e dal Nègheb* verrà gente che porterà olocausti,+ sacrifici,+ offerte di cereali,+ incenso* e sacrifici di ringraziamento nella casa di Geova.
राजा और उनके हाकिम, यहूदा के लोग और यरूशलेम के निवासी अंदर आ पाएँगे+ और यह शहर सदा लोगों से आबाद रहेगा। 26 यहूदा के शहरों, यरूशलेम के आस-पास की जगहों, बिन्यामीन के इलाके,+ निचले प्रदेश,+ पहाड़ी प्रदेश और नेगेब* से लोग आ पाएँगे। वे अपने साथ पूरी होम-बलियाँ,+ बलिदान,+ अनाज के चढ़ावे,+ लोबान और धन्यवाद-बलियाँ लेकर यहोवा के भवन में आ पाएँगे।
+ I cananei continuarono a risiedere nella regione.
+ कनानी लोग इन इलाकों में बसे रहे।
L'insorgenza di nuove malattie zoonotiche appare inevitabile poiché l’uomo si sta imponendo su ecosistemi ancora incontaminati (come le regioni forestali un tempo isolate), l'industria alimentare crea condizioni sempre più favorevoli alla ricombinazione genetica, e il cambiamento climatico sconvolge gli habitat naturali e le interazioni tra le specie.
मानव समाज ज्यों-ज्यों नए पारिस्थितिकी तंत्रों (जैसे अतीत के दूरस्थ वन्य क्षेत्रों) में प्रवेश कर रहा है; खाद्य उद्योग आनुवंशिक पुनर्संयोजनों के लिए अधिक अनुकूल माहौल तैयार कर रहे हैं; और जलवायु परिवर्तन ने प्राकृतिक आवासों और प्रजातीय अंत:क्रियाओं को गड्ड-मड्ड कर दिया है, अत: नए-नए पशुजनित रोगों का उत्पन्न होना अवश्यंभावी है।
+ 10 Com’è vero che la verità di Cristo è in me, non smetterò di vantarmi di questo+ nelle regioni dell’Acàia.
+ 10 जैसे यह बात पक्की है कि मसीह की सच्चाई मुझमें है, वैसे ही यह बात भी पक्की है कि मैं अखाया के इलाकों में इस बात पर गर्व करना नहीं छोड़ूँगा।
37 E gli abitanti della circostante regione dei geraseni, in gran numero, chiesero a Gesù di andar via, perché erano in preda al timore.
* 37 तब गिरासेनियों के आस-पास के इलाकों से आयी भीड़ ने यीशु से कहा कि वह उनके यहाँ से चला जाए, क्योंकि उनमें डर बैठ गया था।
Io e altri pionieri predicavamo nella regione degli Schneifel.
मेरे पायनियर साथियों और मैंने मिलकर पूरे श्नाइफल इलाके में प्रचार किया।
CHI visita per la prima volta il centro di Münster, nella regione tedesca della Vestfalia, non può fare a meno di notare tre gabbie di ferro appese al campanile di una chiesa.
जर्मनी में, वेस्टफेलीया प्रांत के म्यून्स्टर शहर के बीचों-बीच एक चर्च की मीनार पर लोहे के तीन बड़े-बड़े पिंजरे लटकते दिखायी देते हैं। जो लोग पहली बार यहाँ आते हैं, उनकी निगाहें इन पिंजरों पर ज़रूर थम जाती हैं।
13 Isaia a questo punto allude a una delle peggiori catastrofi che si abbatteranno sui discendenti di Abraamo: “L’oscurità non sarà come quando il paese fu nella costrizione, come nel tempo precedente quando uno trattò con disprezzo il paese di Zabulon e il paese di Neftali e quando nel tempo posteriore uno lo fece onorare: la via presso il mare, nella regione del Giordano, Galilea delle nazioni”.
13 अब यशायाह, इब्राहीम के वंशजों पर आयी सबसे बड़ी विपत्ति की ओर इशारा करते हुए कहता है: “जो वेदना में थी उसके लिए अन्धकार बना न रहेगा। पूर्व काल में उसने जबूलून और नप्ताली के देशों का अपमान किया, परन्तु बाद के दिनों में वह समुद्र के तीर, यरदन के उस पार ग़ैरयहूदियों के गलील को महिमान्वित करेगा।”
27 E avvenne che il re emanò un aproclama in tutto il paese, fra tutto il popolo che era in tutto il suo paese, che era in tutte le regioni circostanti, il quale si spingeva fino al mare, a oriente e ad occidente, e che era diviso dal paese di bZarahemla da una stretta fascia di deserto che correva dal mare orientale fino al mare occidentale, e tutto attorno sui confini della costa e sui confini del deserto che era a settentrione, presso il paese di Zarahemla, fino ai confini di Manti, presso la sorgente del fiume Sidon, che scorre da oriente verso occidente. E così erano divisi i Lamaniti e i Nefiti.
27 और ऐसा हुआ कि राजा ने पूरे प्रदेश में घोषणा की, उसके अपने प्रदेश के लोगों में, अपने आसपास के क्षेत्रों में, समुद्र की सीमाओं पर, पूर्व और पश्चिम में, और निर्जन स्थान में पतली सड़क द्वारा जराहेमला से विभाजित क्षेत्रों में जो कि पश्चिम के समुद्रतट से पूर्व के समुद्रतट की ओर, और समुद्र के किनारे से लगी सीमा पर जा रही थी, और निर्जन स्थान की सीमाओं पर जो कि पूर्व से पश्चिम की ओर बहते हुए सिदोन नदी के उद्गम से मण्टी की सीमाओं द्वारा होकर जराहेमला के प्रदेश के उत्तर में था—और इस प्रकार लमनाई और नफाई विभाजित थे ।
Il criterio adottato dall'ONU non prevede la regione dell'Europa centrale.
महाद्वीपीय यूरोप यूरोप की मुख्यभूमि को कहते हैं जिसमें द्वीपीय देश सम्मिलित नहीं किये जाते हैं।
Gran parte della zona è formata da aspre montagne e da foreste raggiungibili perlopiù a piedi e da belle regioni costiere a cui si accede dal mare.
इस प्रदेश का ज़्यादातर हिस्सा, घने जंगलों और ऊबड़-खाबड़ पहाड़ों से ढका हुआ है और यहाँ सिर्फ पैदल पहुँचा जा सकता है। इसमें खूबसूरत समुद्री-तट भी पाए जाते हैं और इन तक सिर्फ समंदर से पहुँचा जा सकता है।
7 Pertanto consacrarono* Chèdes+ in Galilea nella regione montuosa di Nèftali, Sìchem+ nella regione montuosa di Èfraim e Chiriàt-Arba,+ vale a dire Èbron, nella regione montuosa di Giuda.
7 इसलिए इसराएलियों ने ये सभी नगर अलग* ठहराए: नप्ताली के पहाड़ी प्रदेश में गलील का केदेश,+ एप्रैम के पहाड़ी प्रदेश में शेकेम+ और यहूदा के पहाड़ी प्रदेश में किरयत-अरबा+ यानी हेब्रोन।
La più grande epidemia mai registrata nella storia ha colpito l'intera regione subsahariana nel 1996-1997, causando oltre 250 000 casi e 25 000 morti.
सम्पूर्ण क्षेत्र में 1996-97 में सबसे बड़ा महामारी का प्रकोप दर्ज किया गया था, जिसमें 2,50,000 मामले हुये थे और 25,000 लोगों की मृत्यु हो गयी थी।
L’iniziativa avrà lo scopo di promuovere la cooperazione e l’integrazione economica nella regione Asia-Pacifico, soprattutto fornendo i finanziamenti per le infrastrutture quali strade, ferrovie, aeroporti, porti marittimi e centrali elettriche.
इस पहल का उद्देश्य एशिया-प्रशांत क्षेत्र में आर्थिक सहयोग और एकता को बढ़ावा देना होगा, जो मुख्य रूप से सड़कों, रेल, हवाई अड्डों, बंदरगाहों, और बिजली संयंत्रों जैसी बुनियादी सुविधाओं के लिए वित्तपोषण उपलब्ध कराने के रूप में होगा।
Questa regione qui fotografata per la prima volta dalla sonda Cassini nel 2005.
शनि के छोटे चांद के दक्षिणी छोर पर एनसेलेडस पर, इस जगह पहली बार देखे गए इस क्षेत्र में कैसिनी द्वारा 2005 में लिए गए इस चित्र में, यह दक्षिण ध्रुवीय क्षेत्र है.

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में regione के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।