इतालवी में residente का क्या मतलब है?

इतालवी में residente शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में residente का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में residente शब्द का अर्थ नागरिक, निवासी, आबादी, जनसंख्या, अधिवासी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

residente शब्द का अर्थ

नागरिक

(citizen)

निवासी

(occupant)

आबादी

जनसंख्या

अधिवासी

(occupant)

और उदाहरण देखें

13:22) Non cadremo in questa trappola se saremo contenti di vivere come residenti temporanei in questo mondo.
(मत्ती 13:22) अगर हम संतोष के साथ मुसाफिरों जैसी ज़िंदगी जीएँ, तो हम इस फँदे में नहीं पड़ेंगे।
Un documento conteneva un’ordinanza del sovrano persiano relativa alla celebrazione della Pasqua da parte della colonia ebraica residente in Egitto.
इनमें से एक दस्तावेज में मिस्र में यहूदियों द्वारा फसह से सम्बन्धित शाही आदेश है।
I leali servitori di Dio potranno così divenire residenti permanenti della terra trasformata in un paradiso.
तब धरती को फिरदौस में बदल दिया जाएगा और वहाँ परमेश्वर के वफादार सेवकों को हमेशा-हमेशा तक निवास करने का मौका मिलेगा।
Significa “uno straniero residente là”.
मतलब “वहाँ रहनेवाला एक परदेसी।”
+ 11 E devi gioire davanti a Geova tuo Dio, tu e tuo figlio, tua figlia, il tuo schiavo, la tua schiava, il levita che è nelle tue città,* lo straniero residente, l’orfano* e la vedova che sono in mezzo a te, nel luogo che Geova tuo Dio sceglierà per farvi risiedere il suo nome.
+ 11 तुम अपने परमेश्वर यहोवा के सामने अपने बेटे-बेटियों, दास-दासियों, अपने शहरों के* लेवियों, तुम्हारे बीच रहनेवाले परदेसियों, अनाथों* और विधवाओं के साथ उस जगह खुशियाँ मनाना जो तुम्हारा परमेश्वर यहोवा अपने नाम की महिमा के लिए चुनेगा।
Di lui è detto: “Geova custodisce i residenti forestieri; dà sollievo all’orfano di padre e alla vedova”.
यहोवा के बारे में ऐसा कहा गया है: “यहोवा परदेशियों की रक्षा करता है; और अनाथों और विधवा को तो सम्भालता है।”
(1) Gli israeliti esercitavano cautela nei confronti dei residenti forestieri che, pur frequentando il popolo di Dio e ubbidendo ad alcune leggi, non erano proseliti circoncisi, fratelli nell’adorazione.
(१) इस्राएलियों ने उन विदेशी उपनिवेशियों की ओर सावधानी प्रदर्शित की, जो परमेश्वर के लोगों के बीच होने और कुछ नियमों का पालन करने पर भी, खतना किए हुए धर्मान्तरित उपासना में भाई नहीं थे।
Lì leggiamo che gli israeliti dovevano permettere ai bisognosi e ai residenti forestieri di partecipare al raccolto.
इस अध्याय की बाकी आयतें बताती हैं कि इस्राएलियों को हुक्म दिया गया था कि वे अपने खेत की फसल का कुछ हिस्सा, दीन या मुसीबत के मारों और परदेशियों के लिए छोड़ दें।
Quando la minaccia si fa concreta, i fratelli residenti nella zona interessata incaricati di monitorare la situazione allertano il comitato.
कुछ भाइयों को ज़िम्मेदारी दी गयी कि जब भी ज़मीन खिसकने का खतरा हो तो वे समिति को खबर दें।
Le obbligazioni sarebbero anche più stabili dei depositi in valuta estera dei non residenti nei paesi in via di sviluppo, e la registrazione dei titoli presso le autorità competenti nei principali paesi ospitanti li renderebbe ragionevolmente sicuri.
ये बॉन्ड विकासशील देशों में अप्रवासी विदेशी-मुद्रा जमाखातों की तुलना में कहीं अधिक स्थायी भी होंगे. और कार्य के बड़े देशों में उचित प्राधिकरणों के पास पंजीकृत कराने से ये बॉन्ड काफी सुरक्षित बन जाएंगे.
Egli scrisse in merito a un giorno in cui “nessun residente dirà: ‘Sono malato’”, e aggiunse: “In quel tempo gli occhi dei ciechi saranno aperti, e i medesimi orecchi dei sordi saranno sturati.
नबी ने लिखा कि उस समय “कोई निवासी न कहेगा कि मैं रोगी हूं।”
Davanti a Geova lo straniero residente dev’essere come voi.
यहोवा के सामने परदेसी भी तुम्हारे बराबर हैं।
I residenti nei paesi appartenenti al Consiglio di cooperazione del Golfo (GCC, Gulf Cooperation Council) che occupano posizioni in ambiti professionali approvati e i relativi accompagnatori possono ottenere un visto per visitatori residenti nei paesi GCC all'arrivo in Qatar.
खाड़ी सहयोग परिषद (GCC) देशों के ऐसे निवासियों जिन्हें स्वीकृत व्यवसायों में पद हासिल हैं और जो उनसे संबद्ध हैं, को कतर में आगमन पर GCC रेसिडेंट विजिट Visa मिल सकता है।
Per esempio, mentre conducevano una vita nomade nel paese di Canaan, i fedeli adoratori di Dio “dichiararono pubblicamente di essere estranei e residenti temporanei” (Ebr.
उदाहरण के लिए, कनान देश में एक जगह से दूसरी जगह जानेवाले परमेश्वर के वफादार उपासकों ने “सब लोगों के सामने यह ऐलान किया कि वे उस देश में अजनबी और मुसाफिर हैं।”—इब्रा.
In quanto alla differenza fra “residente forestiero”, “avventizio”, “estraneo” e “straniero”, vedi Perspicacia nello studio delle Scritture, volume 2, pagine 753-6, 1055-7, edito in Italia dalla Congregazione Cristiana dei Testimoni di Geova.
परदेशी,” “अधिवासी,” “अजनबी,” और “विदेशी,” के दरमियान फ़रक के विषय में, वॉचटावर बाइबल एण्ड ट्रैक्ट सोसाइटी द्वारा प्रकाशित इंसाइट ऑन द स्क्रिपचर्स् (Insight on the Scriptures), खण्ड १, पृष्ठ ७२-५, ८४९-५१ देखें.
È un'autrice di romanzi attualmente residente a New York.
याशिका दत्त एक भारतीय पत्रकार और लेखिका हैं, जो वर्तमान में न्यूयॉर्क शहर में रहती हैं।
La Parola di Dio ci assicura: “Nessun residente dirà: ‘Sono malato’”.
परमेश्वर का पवित्र वचन बाइबल हमें यकीन दिलाते हुए कहती है: “कोई निवासी न कहेगा कि मैं रोगी हूं।”
54:5) Né gli unti né le altre pecore si rammaricheranno di aver vissuto come residenti temporanei in questo mondo malvagio.
54:5) ना तो अभिषिक्त मसीहियों और ना ही दूसरी भेड़ों को इस बात का पछतावा होगा कि वे इस दुष्ट दुनिया में मुसाफिरों की तरह जीए थे।
Il numero dei monaci residenti, dopo essere diminuito per diversi anni, è ora risalito a oltre 2.000.
वहाँ सन्यासियों की संख्या बहुत ही कम हो गई थी मगर अब ये बढ़कर २,००० से ज़्यादा हो गई है।
A chi si riferiva Pietro quando parlò degli “eletti”, e perché li chiamò “residenti temporanei”?
पतरस ने जब कहा ‘जिन्हें परमेश्वर ने चुना है,’ तो वह किनकी बात कर रहा था? उसने उन्हें “प्रवासी” क्यों कहा?
Allora “nessun residente dirà: ‘Sono malato’”. — Isaia 33:24.
तब “कोई निवासी न कहेगा कि मैं रोगी हूं।”—यशायाह ३३:२४.
In che senso i componenti delle “altre pecore” sono residenti temporanei?
“दूसरी भेड़ें” किस मायने में प्रवासी हैं?
Altri discorsi saranno “Continuiamo a vivere come ‘forestieri e residenti temporanei’” e “Fatevi coraggio!
दूसरे भाषण हैं “‘परदेसी और प्रवासी’ जैसे रहो” और “हिम्मत रखो!
“Nessun residente dirà: ‘Sono malato’”.
“कोई निवासी न कहेगा कि मैं रोगी हूं।”
“Nessun residente dirà: ‘Sono malato’”
“कोई निवासी न कहेगा कि मैं रोगी हूं”

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में residente के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।