फ़्रेंच में adopter का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में adopter शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में adopter का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में adopter शब्द का अर्थ चुनना, स्वीकार करना, लेना, ग्रहण करना, स्वीकार करें है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

adopter शब्द का अर्थ

चुनना

(elect)

स्वीकार करना

(take)

लेना

(bear)

ग्रहण करना

(espouse)

स्वीकार करें

(accept)

और उदाहरण देखें

Les chrétiens qui se retrouvent dans cette situation peuvent s’affaiblir spirituellement, et adopter un point de vue erroné et une mauvaise conduite.
मसीहियों के मामले में, शायद आध्यात्मिकता को क्षति पहुँचे, और यह क्रमशः ग़लत सोच-विचार तथा अनुचित आचरण की ओर ले जाए।
Nous verrons en quoi nous devons être différents du monde et comment ne pas adopter ses mauvaises manières ni son langage obscène et irrespectueux.
यह बताएगा कि कैसे हम को जगत से भिन्न रहना चाहिए और उसकी अशिष्टता और अनादरकारी या अश्लील भाषा को नहीं अपनाना चाहिए।
Un ouvrage historique contemporain donne cette explication: “Nous désignons ces planètes par leurs noms romains, mais les Romains avaient adopté les termes babyloniens et les rendaient tout simplement par leurs équivalents à Rome.
एक आधुनिक ऐतिहासिक कार्य व्याख्या करता है: हम इन ग्रहों को उनके शेमन नाम से जानते हैं परन्तु रोमियों ने इन्हें बाबुल से लेकर रोम में उनके समानार्थियों से अनुवाद कर दिया था।
Ainsi, lorsque se présente une tentation, nous n’avons aucun doute quant à la conduite à adopter.
और हमारी सोच “परमेश्वर के कानून के अधीन” हो जाएगी।
La Déclaration universelle des droits de l’homme adoptée par les Nations unies en 1948 stipule que toute personne a droit à un niveau de vie suffisant, notamment à un logement convenable.
सन् 1948 में, संयुक्त राष्ट्र ने ‘मानव अधिकारों के विश्वव्यापी घोषणा-पत्र’ को अपनाया था। उसमें यह ऐलान किया गया था, हर इंसान का हक बनता है कि उसके पास थोड़ी-बहुत सुख-सुविधा हो और इसमें एक अच्छा-सा घर भी शामिल है।
Le rapport de la Commission invite plutôt à adopter une nouvelle approche de la toxicomanie, pour l'aborder non plus comme une question de justice pénale, mais plutôt comme un problème de santé publique.
इसकी बजाए कमीशन की रिपोर्ट में नशीली दवाओं के दुरुपयोग से निपटने के लिए अलग तरीका सुझाया गया है. इसमें इसे अपराध-न्याय मुद्दे के रूप में नहीं बल्कि जन-स्वास्थ्य समस्या के तौर पर देखा गया है.
En réfléchissant aux conséquences des méthodes discutables adoptées par certains pour garantir leur prospérité, le psalmiste s’est rassuré : il était bien sur le bon chemin.
जो लोग गलत तरीके से धन-दौलत हासिल करते हैं, जब भजनहार ने ऐसे लोगों के अंजाम के बारे में सोचा, तब उसके मन में शक की कोई गुंजाइश नहीं रह गयी कि वह सही रास्ते पर है।
Son mari, Adam, a adopté la même conduite rebelle. — Rom.
उसकी तरह उसके पति, आदम ने भी यहोवा के खिलाफ बगावत की।—रोमि.
L’imprimerie dont il est le gérant adopte la forme d'une coopérative ouvrière.
परिषद की कार्यकारी शाखा एक कार्यकारी समिति के रूप में होती है।
34 C’est pourquoi, dès la préparation d’un discours, il faut réfléchir sur le ton qu’il convient d’adopter.
३४ अतः अच्छा है कि भाषण तैयार करते वक़्त उसे जिस भावना के साथ प्रस्तुत किया जाना चाहिए उस पर भी विचार किया जाए।
Il y a quatre ans environ, elle a adopté le Programme mondial d’action pour la jeunesse de l’an 2000 et après.
इसके अलावा, कुछ चार साल पहले, यूएन ने वर्ष २००० और उससे आगे युवाओं के हित के लिए विश्व कार्यक्रम बनाया।
En effet, vu la mauvaise attitude qu’elle avait adoptée quelques années plus tôt, elle ne s’attendait pas du tout à ce qu’il agisse de la sorte.
वह बेहद खुश हुई, क्योंकि उसके पहले के बुरे आचरण का विचार करके उसे कोई उम्मीद न थी कि वह ऐसा क़दम उठाएगा।
Le bien-fondé du renvoi de ceux qui pratiquent de mauvaises actions peut être illustré par la situation que décrit le Globe and Mail de Toronto. Ce journal rapporte qu’étant donné l’accroissement de la violence et des crimes parmi les élèves, certaines écoles ont adopté la politique dite du “recours au renvoi définitif à l’encontre des élèves utilisant une arme ou menaçant de le faire”.
दुष्ट कार्यों का अभ्यास करनेवालों को निष्कासित करने का औचित्य निम्नलिखित परिस्थिति से सचित्रित किया जा सकता है: टोरण्टो, कनाडा का एक समाचार पत्र द ग्लोब एण्ड मेल (अंग्रेज़ी) रिपोर्ट करता है कि विद्यार्थियों पर हमलों और हिंसात्मक अपराधों की बढ़ोतरी की वजह से कुछ स्कूलों ने एक नीति अपनायी है जो “माँग करती है कि वे विद्यार्थी जो शस्त्रों का प्रयोग करते हैं या उन्हें प्रयोग करने की धमकी देते हैं, उनको जीवनभर के लिए स्कूल से निकाल दिया जाना चाहिए।”
10 Quelle attitude les adorateurs du vrai Dieu doivent- ils adopter à l’égard de Babylone la Grande ?
10 सच्ची उपासना करनेवालों को बड़े बाबुल के बारे में कैसा नज़रिया रखना चाहिए?
Nous ne devrions pas envier la prospérité des méchants ni adopter leurs comportements impies.
हमें दुष्टों को फलता-फूलता देखकर डाह नहीं करनी चाहिए और ना ही उनकी तरह बुराई की राह पर चलना चाहिए।
Après avoir mentionné la glorieuse espérance des chrétiens que Jéhovah adopte comme “ fils ” engendrés de l’esprit et “ cohéritiers de Christ ” dans le Royaume céleste, Paul écrivit : “ L’attente impatiente de la création attend la révélation des fils de Dieu.
उन लोगों की शानदार आशा के बारे में बात करने के बाद, जिन्हें यहोवा ने अपने आत्मा-अभिषिक्त ‘पुत्रों’ और स्वर्गीय राज्य में ‘मसीह के संगी वारिसों’ के तौर पर चुना है, पौलुस ने कहा: “सृष्टि बड़ी आशाभरी दृष्टि से परमेश्वर के पुत्रों के प्रगट होने की बाट जोह रही है।
L’orthographe et les mots eux- mêmes ne sont pas toujours identiques à ceux adoptés plus tard par les Massorètes.
मृत सागर के पास मिले सभी खर्रे मसोरा के इब्रानी पाठ से पूरी तरह मेल नहीं खाते हैं, खासकर उनमें वर्तनी और शब्दों के मामले में कुछ अंतर है।
La seule façon pour elle de se tirer de la pauvreté énergétique est d'adopter des sources d'énergie plus efficaces, moins coûteuses, meilleures pour la santé humaine et pour l'environnement et plus productives.
उनके लिए स्वयं को ऊर्जा गरीबी से बाहर निकालने का एकमात्र तरीका अधिक कुशल ऐसे ईंधन को अपनाना है, जो कम खर्चीले हैं, जो मानव स्वास्थ्य और पर्यावरण के लिए बेहतर हैं और जो अधिक उत्पादक हैं।
Cette charte a été adoptée par 51 pays, dont l’ex-Union soviétique et, quand elle est entrée en vigueur, le 24 octobre 1945, la Société des Nations est, en quelque sorte, sortie de l’abîme.
यह घोषणापत्र ५१ राष्ट्रों द्वारा स्वीकार किया गया, जिसमें भूतपूर्व सोवियत संघ शामिल था, और जब यह संघ अक्तूबर २४, १९४५ के दिन सक्रिय हुआ, तब निष्क्रिय राष्ट्र संघ वस्तुतः अथाह कुण्ड से बाहर आया।
Au sein de la congrégation chrétienne du Ier siècle, le mode de vie adopté par les disciples du Christ était parfois tout simplement appelé “la vérité” ou “la voie de la vérité”. — 2 Jean 4; 3 Jean 4, 8; 2 Pierre 2:2.
प्रथम-शताब्दी मसीही कलीसिया के लिए, मसीह के अनुयायियों के तौर पर जो जीवन-रीति उन्होंने अपनायी थी, उसे कभी-कभी “सत्य” या “सत्य के मार्ग” के नाम से जाना गया।—२ यूहन्ना ४; ३ यूहन्ना ४, ८; २ पतरस २:२.
Le jour où les objectifs ont été adoptés, la plupart d'entre eux étaient accompagnés de soutiens importants : un milliard de dollars de la Fondation Gates et du gouvernement britannique pour la nutrition ; 25 milliards en financement public-privé pour la santé des femmes et des enfants.
जिस दिन उद्देश्य स्वीकार किए गए, उनमें से अधिकतर के साथ बहुत सारी प्रतिबद्धताएँ थींः गेट्स फाउंडेशन और ब्रिटिश सरकार की ओर से पोषण के लिए एक अरब डॉलर; सार्वजनिक और निजी वित्तपोषण में 25 अरब महिलाओं और बच्चों के लिए।
Quelle attitude devons- nous adopter envers un membre de notre famille qui est excommunié ?
अगर हमारे किसी रिश्तेदार का बहिष्कार किया गया है तो हमें उसके साथ कैसे पेश आना चाहिए?
Quand un chrétien s’aperçoit que le style qu’il a adopté pour son apparence perturbe ou risque de faire trébucher certains, il peut imiter l’apôtre Paul en faisant passer la santé spirituelle des autres avant ses préférences personnelles.
जब एक मसीही देखता है कि उसकी कोई खास किस्म की वेश-भूषा दूसरों के लिए ठोकर का कारण बन रही है, तो वह प्रेरित पौलुस की तरह निजी पसंद से ज़्यादा अहमियत, दूसरों की आध्यात्मिक भलाई को दे सकता है।
Cette fois, il corrigera un point de vue erroné adopté par certains et exhortera les frères à rester fermement attachés à la foi.
इस बार वह कुछ लोगों की गलत सोच को सुधारता है और भाइयों को बढ़ावा देता है कि वे विश्वास में स्थिर बने रहें।
À l’opposé, faites attention, en voulant employer un ton puissant et fluide, à ne pas adopter un ton impressionnant, voire même dérangeant pour l’auditoire.
दूसरी तरफ, इस बात का भी ख्याल रहे कि भाषण को दमदार और प्रवाह से देने की कोशिश में आपके बात करने का तरीका इतना रोबीला ना लगे कि सुननेवाले शर्मिंदा महसूस करें।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में adopter के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

adopter से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।