फ़्रेंच में emprunt का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में emprunt शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में emprunt का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में emprunt शब्द का अर्थ ऋण, loan, ऋण है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

emprunt शब्द का अर्थ

ऋण

verb

loan

noun (dette financière à long terme)

ऋण

noun

और उदाहरण देखें

Quand, pendant les années 80, les yakuzas ont vu la facilité avec laquelle on pouvait emprunter et gagner de l’argent, ils ont fondé des sociétés et sont entrés de plain-pied dans le secteur immobilier et sur le marché boursier.
जब याकूज़ा ने देखा कि ८०-आदि के दौरान पैसा उधार लेना और कमाना कितना आसान था, तब उन्होंने कंपनियाँ बनायीं और भूसंपत्ति और मूलधन सट्टेबाज़ी में कूद पड़े।
Par exemple, si l’emprunteur n’effectue pas les remboursements dans les temps, le prêteur peut lui en vouloir.
मिसाल के लिए, अगर सही वक्त पर पैसा न लौटाया जाए और कर्ज़ चुकाने में देरी होती जाए तो उधार देनेवाला हमसे नाराज़ हो सकता है।
Que le pays arrête de lancer des missiles dans des pays non hostiles, qu’il cesse son soutien au terrorisme de par le monde, qu’il n’emprunte pas la voie d’un système d’armes nucléaires.
गैर-शत्रु राष्ट्रों पर मिसाइलें दागना बंद करें, पूरे विश्व में आतंकवाद का समर्थन बंद करें, परमाणु हथियारों की प्रणाली का मार्ग न चुनें।
Bien entendu, on peut avoir des raisons valables d’emprunter de l’argent.
हो सकता है कि एक व्यक्ति के पास कुछ पैसे उधार लेने का उचित कारण हो।
Sa déclaration montre non seulement que ces mouvements sont interconnectés mais aussi comment chacun a emprunté et été inspiré par l'autre.
उनका कथन केवल इन आन्दोलनों की अन्तर्संयोजनात्मकता को ही नहीं दर्शाता बल्कि यह भी कि हमने कैसे एक दूसरे से प्रेरित होकर एक दूसरे की रणनीतियाँ अपनाईं।
Quel trajet avez-vous emprunté pour vous rendre sur votre lieu de travail ?
आपने ऑफिस जाने के लिए कौन सा रास्ता चुना?
La création ne possède donc pas d’être en propre; elle n’a qu’une existence empruntée au seul Être Réel, al-wujûd al-haqq.
यहाँ ः (विसर्ग) का अर्थ वास्तविक विसर्ग नहीं है बल्कि इसके लगाने का अर्थ संगत मात्रा को बड़ा(सुदीर्घ) करना है।
Ils ont été les premiers à emprunter la grande route spirituelle qui mène hors de Babylone la Grande (Isaïe 40:3 ; 48:20).
(यशायाह 40:3; 48:20) परमेश्वर ने उन्हें यह सम्मान दिया कि वे पहले ऐसे लोग हों जो उसके महान कामों का ऐलान करें और इस राजमार्ग पर आने में दूसरों की मदद करें।
Le rapport "Flux d'utilisateurs" correspond à une représentation graphique des chemins empruntés par les visiteurs de votre site, de la source à la sortie, en passant par toutes les pages consultées.
उपयोगकर्ता प्रवाह रिपोर्ट आपकी साइट पर उपयोगकर्ता द्वारा अपनाए गए पथों का ग्राफ़िकल निरुपण है, जो स्रोत से लेकर विभिन्न पृष्ठों तक की उनकी यात्रा को दर्शाने के साथ-साथ यह भी दिखाती है कि वे अपने पथ में आपकी साइट कहां छोड़कर बाहर चले गए.
Comment emprunte- t- on cette voie ?
लेकिन एक इंसान इस राह पर शुरुआत के कदम कैसे रखता है?
Voyons les principes qui s’appliquent à l’emprunteur.
उन सिद्धांतों पर विचार कीजिए जो उधार लेनेवाले पर लागू होते हैं।
3 Demande à Jéhovah ton Dieu de nous révéler le chemin que nous devons emprunter et ce que nous devons faire. »
+ 3 तेरा परमेश्वर यहोवा हमें बताए कि हमें क्या करना चाहिए, कौन-सा रास्ता अपनाना चाहिए।”
On couchera l’accord par écrit, et l’emprunteur fera tout son possible pour rendre l’argent selon les modalités convenues.
मगर इस बारे में एक समझौता पत्र लिख लेना चाहिए, और कर्ज़दार को उसकी शर्तों के मुताबिक पैसे लौटाने की हर मुमकिन कोशिश करनी चाहिए।
Dès que la BAII sera en fonction, elle aussi pourra venir en appui au processus, en structurant le financement par emprunt en parallèle au financement initial en fonds propres du FRS.
जब एआईआईबी काम करना शुरू कर देगा तो यह भी इस प्रक्रिया में सहयोग कर सकता है और एसआरएफ के प्रारंभिक ईक्विटी निवेश के साथ-साथ ऋण वित्तपोषण की व्यवस्था कर सकता है।
Bien qu’une telle voie soit très recherchée dans le monde, est- ce celle que des parents chrétiens veulent voir leurs enfants emprunter ? — Jean 15:19 ; 1 Jean 2:15-17.
हालाँकि आज दुनिया में हर कोई इस तरह की शिक्षा के पीछे दौड़ा चला जा रहा है, मगर क्या मसीही माता-पिता भी अपने बच्चों के लिए ऐसा ही चाहते हैं?—यूहन्ना 15:19; 1 यूहन्ना 2:15-17.
Et durant l'été 2009, nous avons invité des douzaines de jeunes aveugles à travers le pays et leur avons donné l'opportunité de l'emprunter pour un tour.
2009 के ग्रीष्म ऋतू में हमने सारे देश से बहुत से नेत्रहीन युवको को बुलाया और उन्हें प्रतिरूप वाहन को चलाने का मौका दिया|
Mais sous la domination du Christ, les familles seront soulagées de l’écrasant fardeau financier que constituent les loyers exorbitants, les emprunts-logement élevés, les impôts toujours plus lourds et le chômage.
परन्तु मसीह के शासकत्व के अधीन, परिवारों को दबा देनेवाले आर्थिक बोझ—स्फीत किराया, बहुत ज़्यादा रेहन भुगतान, बढ़ता हुआ कर और बेरोज़गारी से छुटकारा प्राप्त होगा।
L'autre moitié est empruntée à la puissance induite.
पराशर के तप से, ऋषि शक्ति का उधार हुआ।
La Bible en langue tamoule utilise au moins sept mots différents pour rendre le terme psukhê, cinq d’entre eux étant empruntés au sanskrit.
तमिल भाषा की बाइबल में साइखी शब्द का अनुवाद कम से कम सात अलग-अलग शब्दों का इस्तेमाल करता है, जिन में से पाँच शब्द संस्कृत गृहीत-शब्द हैं।
“ Clés du bonheur familial ”, qui paraîtra tous les trois mois, illustrera, par des situations empruntées à la vie réelle, des problèmes familiaux et montrera comment l’application des principes bibliques permet de les résoudre.
मिसाल के लिए, “सुखी परिवार का राज़।” इस लेख में ऐसे सच्चे अनुभव बताए जाएँगे, जो दिखाते हैं कि आजकल के परिवार में क्या-क्या समस्याएँ उठती हैं। साथ ही, इसमें यह भी समझाया जाएगा कि इन समस्याओं को सुलझाने में बाइबल के सिद्धांत कैसे मददगार साबित हो सकते हैं।
De nombreux mots fondamentaux du coréen ont été empruntés au chinois via les hanja, et les Coréens plus âgés préfèrent toujours écrire des mots en hanja, identiques aux sinogrammes chinois et aux kanji japonais, car il était strictement interdit d'étudier et de parler le coréen durant la domination japonaise.
बहुत से मौलिक शब्द कोरियाई में चीनी भाषा से लिए गए और वृद्ध कोरियाई अभी भी हांजा में लिखते हैं, जो चीनी चित्रलिपि और जापानी कांजी के समान है, क्योंकि जापानी शासनकाल के दौरान कोरियाई में बोलना और लिखना प्रतिबन्धित था।
“ Le méchant emprunte et ne rend pas ”, lisons- nous en Psaume 37:21.
भजन ३७:२१ (NHT) कहता है, “दुष्ट तो उधार लेता है पर लौटाता नहीं।”
Je me suis levé à 4 heures du matin et j’ai marché une dizaine de kilomètres pour me rendre chez mon cousin et lui emprunter une bicyclette.
मैं 4 बजे तड़के ही उठ गया और 8 किलोमीटर चलकर अपने एक रिश्तेदार के पास गया और उसकी साइकिल उधार माँगी।
Agir ainsi, c’est emprunter la seule voie menant à la vie éternelle. ”
वाकई ऐसा करना अनंत जीवन का एकमात्र मार्ग है।”
” Le débiteur qui méprise une parole donnée en ne remboursant pas son emprunt risque de perdre ce qu’il a donné en gage.
अगर एक कर्ज़दार अपना उधार नहीं चुका पाता है और इस तरह अपने वचन को तुच्छ समझता है, तो वह अपनी गिरवी रखी चीज़ को खो देगा।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में emprunt के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

emprunt से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।