फ़्रेंच में cherche का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में cherche शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में cherche का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में cherche शब्द का अर्थ ढूँढ़ना, ढूँढना, खोजें, नमूना, प्रयास करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

cherche शब्द का अर्थ

ढूँढ़ना

ढूँढना

खोजें

नमूना

(template)

प्रयास करना

और उदाहरण देखें

En général, nous allions chercher les publications le samedi après-midi ou le dimanche, quand mon père ne travaillait pas.
आम तौर पर, शनिवार की दोपहर या रविवार को जब डैडी की छुट्टी होती थी, तब हम खुफिया तरीके से साहित्य लाने के लिए सैर पर निकल पड़ते थे।
Là encore, Jésus a donné une explication : “ L’heure vient — et c’est maintenant — où les véritables adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité, car tels sont les adorateurs que cherche le Père.
इसके बारे में यीशु ने एक और मौके पर समझाया: “वह समय आ रहा है बल्कि आ ही गया है, जब सच्चे उपासक आत्मा और सच्चाई से पिता की उपासना करेंगे: क्योंकि पिता ऐसे ही उपासकों को ढूंढ़ता है।
Le prophète Zekaria a quant à lui prédit que « des peuples nombreux et des nations fortes viendr[aient] chercher Jéhovah des armées à Jérusalem et adoucir la face de Jéhovah ».
2:2, 3) उसी तरह, जकर्याह नबी ने भी भविष्यवाणी की थी: “बहुत से देशों के वरन सामर्थी जातियों के लोग यरूशलेम में सेनाओं के यहोवा को ढ़ूंढ़ने और यहोवा से बिनती करने के लिये आएंगे।”
Qui de nos jours cherche Jéhovah ?
आज के दिनों में कौन लोग यहोवा को ढूंढ़ रहे हैं?
Soyons réalistes, je porte des boucles d'oreille et mon style est celui d'une femme blanche et riche faisant des courses, je ne cherche pas à être un alpha.
लेकिन सच कहता हूँ , मैं मोती की बालियां पहनता हूँ और मेरे फैशन सौंदर्यशास्त्र है समृद्ध-सफेद- महिला-के जैसे दौड़ने वाली चीजें, इसलिए मैं अल्फा होने के लिए चिल्लाना नहीं चाहता
b) Pourquoi Boaz a- t- il dit que Ruth avait cherché refuge sous les ailes de Jéhovah ?
(ख) बोअज़ ने रूत के बारे में यह क्यों कहा कि उसने यहोवा के पंखों तले शरण ली है?
10 Car le Fils de l’homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu+.
10 इसलिए कि जो खो गए हैं, इंसान का बेटा उन्हें ढूँढ़ने और उनका उद्धार करने आया है।”
Des adversaires ont cherché à mettre fin à la proclamation du Royaume, mais ils ont échoué.
विरोधियों ने कोशिश की है कि राज-प्रचार का यह काम रोक दें, मगर वे नाकाम रहे हैं।
12 Pour cette raison, Pilate continua à chercher un moyen de le relâcher, mais les Juifs crièrent : « Si tu relâches cet homme, tu n’es pas ami de César.
12 इस वजह से पीलातुस किसी तरह उसे रिहा करने की कोशिश करता रहा। मगर यहूदियों ने चिल्ला-चिल्लाकर कहा, “अगर तूने इस आदमी को रिहा किया, तो तू सम्राट* का दोस्त नहीं।
En les tentant au moyen du ‘ désir de la chair, du désir des yeux et de l’orgueilleux étalage de leurs moyens d’existence ’, il cherche soit à les attirer loin de Jéhovah, soit à les maintenir dans cet état (1 Jean 2:16).
वह “शरीर की अभिलाषा, और आँखों की अभिलाषा और जीविका का घमण्ड” इस्तेमाल करके लोगों को प्रलोभित करता है और इस तरह लोगों को यहोवा से दूर रखता है या फिर उन्हें दूर ले जाने की कोशिश करता है।
Si vous côtoyez un diabétique, gardez présents à l’esprit ces deux magnifiques préceptes que donne la Bible : “ Que chacun continue à chercher, non pas son propre avantage, mais celui de l’autre ”, et : “ L’amour [...] ne cherche pas ses propres intérêts. ” — 1 Corinthiens 10:24 ; 13:4, 5.
अगर डायबिटीज़ के शिकार लोगों से आपका लगातार मिलना-जुलना है, तो बाइबल में दिए इन दो बेहतरीन सिद्धांतों को हमेशा मन में रखिए: “कोई अपनी ही भलाई को न ढूंढ़े, बरन औरों की,” और “प्रेम . . . अपनी भलाई नहीं चाहता।”—1 कुरिन्थियों 10:24; 13:4, 5.
L’apôtre Jean raconte: “Nous avons vu quelqu’un expulser des démons en faisant usage de ton nom et nous avons cherché à l’empêcher, parce qu’il ne nous accompagnait pas.”
प्रेरित यूहन्ना रिपोर्ट करता है: “हम ने एक मनुष्य को तेरे नाम से दुष्टात्माओं को निकालते देखा और हम उसे मना करने लगे, क्योंकि वह हमारे साथ नहीं था।”
21 C’est avec raison que Jésus nous a dit de chercher le Royaume, pas les choses matérielles.
21 यीशु ने सिखाया कि हमें पहले राज की खोज करनी चाहिए।
Après qu’ils ont fait un bon bout de chemin, Jésus envoie quelques disciples dans un village samaritain pour y chercher un endroit où se reposer.
थोड़ी दूर चलने पर यीशु ने कुछ चेलों को सामरिया देश के एक गाँव में यह पता लगाने भेजा कि उन्हें वहाँ आराम करने के लिए जगह मिल सकती है या नहीं।
19 « Quand tu récolteras la moisson de ton champ, si tu oublies une gerbe dans le champ, ne reviens pas la chercher.
19 जब तुम अपने खेत में कटाई करते हो और फसल इकट्ठी करते हो, तब अगर भूल से एक पूला छूट जाए तो उसे लेने के लिए तुम खेत में वापस मत जाना।
8 Jéhovah a donné l’accroissement à ses Témoins parce qu’ils ont continué à ‘ chercher d’abord le royaume et la justice de Dieu ’.
8 यहोवा के साक्षियों को ऐसी आशीष इसलिए मिली है क्योंकि उन्होंने हमेशा “राज्य और [परमेश्वर के] धर्म की खोज” की है।
“L’heure vient, et c’est maintenant, où les vrais adorateurs adoreront le Père avec l’esprit et la vérité, car, vraiment, le Père cherche de tels adorateurs.
वह कहते हैं, “वह समय आता है जिस में सच्चे भक्त पिता का भजन आत्मा और सच्चाई से करेंगे, क्योंकि पिता अपने लिए ऐसे ही भजन करने वालों को ढूँढ़ता है।
9 L’amour “ ne cherche pas ses propres intérêts ”.
९ प्रेम “अपनी भलाई नहीं चाहता।”
Parce que l’espérance peut être égocentrique, nourrie par une personne qui se soucie avant tout de son avantage personnel, alors que l’amour “ne cherche pas son propre intérêt”.
इसलिए कि आशा शायद आत्म-केंद्रित हो सकती है, जहाँ व्यक्ति मुख्य रूप से खुद को मिलनेवाले लाभ के बारे में ज़्यादा परवाह करता हो, जबकि प्रेम “अपनी भलाई नहीं चाहता।”
Par exemple, cherche comment l’image qui figure au début de chaque article d’étude illustre le thème.
उदाहरण के लिए, सोचिए कि हर अध्ययन लेख की शुरूआत में दी तसवीर, क्यों उस लेख के लिए चुनी गयी है।
« L’amour [...] n’agit pas de façon inconvenante, ne cherche pas ses propres intérêts, ne s’irrite pas.
“प्यार . . . गलत व्यवहार नहीं करता, सिर्फ अपने फायदे की नहीं सोचता, भड़क नहीं उठता।
4:5). Nous devrions tous manifester le genre d’amour qui “ n’agit pas de façon inconvenante, [qui] ne cherche pas ses propres intérêts, [et qui] ne s’irrite pas ”.
4:5) हम सभी को चाहिए कि हम वैसा प्यार दिखाएँ जो ‘अनरीति नहीं चलता, अपनी भलाई नहीं चाहता, झुंझलाता नहीं और बुरा नहीं मानता।’
Mais celui-là ajoute: “Qui cherches- tu?”
और वह यह भी पूछता है: “तू किसको ढूँढती है?”
Je n’ai aucune intention de chercher en dehors de l’organisation de Dieu, mais les tentations demeurent.
यहोवा के संघटन के बाहर ढूँढ़ने की मेरी कोई इच्छा नहीं, लेकिन प्रलोभन फिर भी मौजूद हैं।
Mais il est encore plus important de chercher à connaître la vérité sur le Créateur et sur ses desseins (Isaïe 55:6).
(यशायाह 55:6) क्या यह सच्चाई ढूँढ़ी जा सकती है?

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में cherche के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

cherche से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।