फ़्रेंच में chiner का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में chiner शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में chiner का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में chiner शब्द का अर्थ निन्द्, पर, से, कोई, को है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

chiner शब्द का अर्थ

निन्द्

पर

से

कोई

को

और उदाहरण देखें

La Chine est le plus grand pays d'Asie.
एशिया में सबसे बड़ा देश चीन है।
Le Récit de l’expédition d’une escadre américaine en mer de Chine et au Japon (angl.), compilé sous la direction de Matthew Perry, raconte que des dignitaires japonais n’ont pu résister à l’envie de grimper dans une minuscule locomotive “à peine assez grande pour un enfant de six ans”.
नॅरेटिव ऑफ़ दी एक्सपिड़िशन आफ़ अॅन अमेरिकन स्क्वॉड्रन टू द चाइना सीज़ अॅन्ड जपॅन (चीन के समुद्र तथा जापान को भेजी एक अमरीकन स्क्वॉड्रन की खोजयात्रा की कथा), जो पेरी के अधिक्षण में संकलित की गयी, जापानी अधिकारियों के बारे में बताती है जो खुद को एक ऐसे बौने इंजन पर छलांग मारने से न रोक सके, जो “एक छः वर्षीय बच्चे को मुश्किल से ढो सकता था।”
Mais à l’heure où ralentit la croissance chinoise, et où la nécessité de réforme structurelle s’y fait de plus en plus pressante, les efforts du nouveau Premier ministre indien Narendra Modi en matière de réforme économique peuvent-ils lui permettre d’espérer voir l’Inde rattraper la Chine ?
लेकिन, जहां चीन की वृद्धि कुछ मंद पड़ी है और ढांचागत बदलावों की जरूरत शिद्दत से महसूस की जा रही है, सवाल है कि क्या नए प्रधानमंत्री नरेंद्र मोदी के नेतृत्व में जारी आर्थिक-सुधार के प्रयासों की बदौलत भारत चीन के बराबर आ जाएगा या उसे पछाड़ देगा?
Si vous comparez les deux et que vous les mettez en parallèle, non pas l’Union soviétique, mais bien la Russie, et la Chine, l’une possède des richesses et des ressources et l’autre est une puissance qui fait face à de considérables difficultés.
यदि आप सोवियत संघ नहीं, बल्कि रूस और चीन के बीच दोनों की तुलना और अंतर करें, तो हमारे पास वह है जिसके पास धन और संसाधन हैं, और दूसरा वह है जिसके पास शक्ति है जो अत्यंत संघर्ष कर रहा है।
de la censure sur Internet, en utilisant ce qui est largement décrit comme la Grande Muraille-Pare-Feu de Chine.
चीन शायद सबसे सफ़ल प्रबंधक है इन्टरनेट पे सेंसर का, दुनिया में, उसके इस्तेमाल के द्वारा, जिसे चीन की महान फ़ायरवौल कहा जाता है.
Huo Yuanjia (1867–1910), fondateur présumé de la Chin Woo Athletic Association, célèbre pour ses combats contre des étrangers.
हुओ युआंजिया (1867-1910) चिन वू एथलेटिक एकसोसिएशन के संस्थापक थे, जो विदेशियों के साथ अपने बहुप्रचारित मैच के लिए जाने जाते थे।
Au XVIe siècle, Matteo Ricci, un jésuite italien qui était missionnaire en Chine, écrivait : “ Les Chinois ne sont pas experts dans l’utilisation des armes à feu et de l’artillerie, ils s’en servent peu pour combattre.
इटली से चीन आए एक जेसुइट मिशनरी, माटेओ रीटची ने सोलहवीं सदी में लिखा: “चीनी लोग बंदूकों और तोपों के इस्तेमाल में माहिर नहीं हैं और आम तौर पर लड़ाइयों में वे इन हथियारों का इस्तेमाल नहीं करते।
Pendant des siècles, les Chinois ont appelé leur pays Zhong Guo, l’Empire du Milieu; pour eux, en effet, la Chine était le centre du monde, si ce n’est de l’univers.
सदियों से चीनी लोग अपने देश को द्रूंग गूऔ (Zhong Guo), या मध्य राज्य कहते थे, क्योंकि वे विश्वस्त थे कि चीन यदि विश्व-मंडल का नहीं तो संसार का केंद्र तो था ही।
Au sujet des cyclones tropicaux, le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse explique : “ On les appelle parfois hurricanes (ouragans) [...] sur l’Atlantique nord, la mer des Antilles et le golfe du Mexique, typhons sur le Pacifique ouest et la mer de Chine. ”
दी एनसाइक्लोपीडिया ब्रिटैनिका कहती है: “अटलांटिक और करेबियन जैसे गर्म प्रदेशों के समुद्री तूफान को हरिकेन कहा जाता है, जबकि पश्चिमी प्रशांत महासागर और चीन के समुद्री तूफान को टायफून कहा जाता है।”
Cette question a conduit à une prise de conscience environnementale en Chine, qui a forcé les autorités chinoises à s'attaquer aux problèmes de pollution.
अब, यह सवाल उन्हें ले गया चीन में एक तरह की पर्यावरण जागृति की ओर , चीन की सरकार को मजबूर किया प्रदूषण की समस्याओं से निपटने के लिए।
Dans le cadre plus général des relations sino-américaines, même une "victoire" dans ce contexte pourrait être contre-productive, car elle pourrait entraîner la Chine à se militariser davantage pour éviter la déroute en cas de nouvel incident.
सचमुच, चीन-अमेरिकी रिश्तों के व्यापक संदर्भ में ऐसी किसी भी मुठभेड़ में ‘जीत’ भी काफी महंगी पड़ेगी क्योंकि इससे चीनी सामरिक जमावड़े की शुरूआत हो सकती है जो इस तरह डिजाइन होगा कि भविष्य में किसी झड़प में एकदम अलग नतीजे निकाले जा सकें.
Si vous n'aviez rien su alors de la Chine et de l'Union soviétique, en dehors des chiffres concernant l'équipement téléphonique, vous auriez fait une prévision peu exacte sur leur croissance économique sur les deux prochaines décennies.
अगर आप चीन और सोवियत-संघ के बारे में सिर्फ़ उनके टेलीफ़ोन के आँकडे जानते हों, तो आप गलत अनुमान लगायेंगे उनके विकास के बारे में, जो वो अगले दो दशकों में करेंगे।
Toute tentative en ce sens projetterait une image terriblement dommageable de Hong Kong et de la Chine aux yeux du monde, et constituerait un affront à tout ce que devrait aspirer à être la Chine.
ऐसा करने के किसी भी प्रयास से दुनिया के सामने हांगकांग और चीन की एक भयानक और विकृत तस्वीर पेश होगी, और यह चीन के लिए अपमान की बात होगी जिसे चीन कभी नहीं चाहेगा।
Taiwan ne fait pas partie de la Chine.
ताइवान चीन का हिस्सा नहीं है।
Il y a aussi une révolution rurale entrepreneuriale en Chine.
चीन में ग्रामीण उद्यमिता की क्रांति भी आ रही है।
J'aime la Chine.
मुझे चीन पसंद है।
Je lui ai exprimé notre ferme souhait d’œuvrer de concert avec la Chine pour parvenir à des relations commerciales qui reposent vraiment sur la base de l’équité et de l’égalité.
मैंने ऐसा व्यापारिक रिश्ता कायम करने के लिए चीन के साथ काम करने की हमारी दृढ़ इच्छा जताई, जिसे वास्तव में निष्पक्ष और समान आधार पर संचालित किया जाएगा।
Dans ce pays magnifique, 2 273 personnes ont assisté aux dernières assemblées, qui se sont tenues en trois langues: le birman, le lushei et le haka chin.
उनके हाल के सम्मेलन, २,२७३ की कुल उपस्थिति के साथ, बर्मी, लूशाई, और हाका चिन भाषाओं में संपन्न हुए।
Cet oiseau ne vit ni au Japon ni en Chine.
यह पक्षी न तो जापान में रहता है न चीन में।
9 Une autre encyclopédie (The Encyclopedia Americana) fait remarquer qu’il y a plus de 2 000 ans, en Chine, “ les empereurs comme le peuple, sous la direction des prêtres taoïstes, négligeaient le travail pour rechercher l’élixir de vie ”, une prétendue source de jouvence.
९ दी एन्साइक्लोपीडिया अमेरिकाना कहती है कि २,००० से ज़्यादा साल पहले, चीन में “दाओ धर्म के पुरोहितों की अगुवाई में, सम्राट और [आम] जनता अपना काम-काज छोड़कर जीवन-अमृत की खोज में निकलते थे”—जिसे पीने से कहा जाता है कि इंसान हमेशा तक जवान रह सकता है।
Des 100 milliards $, un peu plus de 60 milliards $ proviendraient des pays occidentaux et du Japon et un peu moins de 20 milliards $ viendraient des pays exportateurs d’hydrocarbures (la Russie et l’Arabie saoudite en particulier) et des économies à forte croissance de l’Asie (dont la Chine et la Corée).
$100 बिलियन की इस राशि में से $60 बिलियन पश्चिमी देशों और जापान से प्राप्त होंगे, और $20 बिलियन से कुछ कम हाइड्रोकार्बन का निर्यात करने वाले देशों (विशेष रूप से रूस और सऊदी अरब) और उच्च विकास वाली एशियाई व्यवस्थाओं (चीन और कोरिया सहित) से प्राप्त होंगे।
La Chine continue de propager les pires aspects de son système autoritaire, notamment les restrictions imposées au militantisme, à la société civile, à la liberté d’expression et le recours à la surveillance arbitraire.
चीन कार्यकर्ताओं, नागरिक समिति, अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता पर प्रतिबंधों, और मनमानी निगरानी के उपयोग सहित, अपनी सत्तावादी प्रणाली की सबसे बुरी विशेषताओं का प्रसार जारी रखे हुए है।
Ainsi, dans bon nombre de pays d’Asie – dont l’Inde, la Chine et le Pakistan – le niveau des eaux souterraines baisse à un rythme inquiétant, en raison d’une surexploitation de la ressource et des subventions à l’énergie.
उदाहरण के लिए, अनेक एशियाई देशों में - जिनमें भारत, चीन और पाकिस्तान शामिल हैं - अधिक निकासी और ऊर्जा में सहायता राशि के कारण भूजल स्तर में ख़तरनाक दर से गिरावट आ रही है।
En Chine, des policiers arrêtent un homme participant à des actes de violence ethnique.
चीन में जातिवाद के नाम पर हुई हिंसा में हिस्सा लेनेवाले एक आदमी को पुलिस हिरासत में लेती हुई
En Chine, les résultats du projet GBD, lancé lors d'un sommet politique en 2013, ont permis d'augmenter la sensibilisation face à l'impact mortel de la pollution atmosphérique sur la population du pays.
चीन में, 2013 में नीति शिखर सम्मेलन में शुरू की गई जीबीडी परियोजना के परिणामों से, देश की आबादी पर वायु प्रदूषण के घातक प्रभाव के बारे में जागरूकता पैदा हुई।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में chiner के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

chiner से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।