फ़्रेंच में collectivité का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में collectivité शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में collectivité का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में collectivité शब्द का अर्थ समुदाय, समाज, जाति, संघ, जनता है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
collectivité शब्द का अर्थ
समुदाय(community) |
समाज(community) |
जाति(community) |
संघ(association) |
जनता(community) |
और उदाहरण देखें
Dans certains pays, un service civil imposé — il peut s’agir d’un travail utile à la collectivité — est considéré comme un service national à caractère non militaire. कुछ स्थानों में एक अनिवार्य असैनिक सेवा को, जैसे कि समुदाय में उपयोगी कार्य, ग़ैरफौजी राष्ट्रीय सेवा के तौर पर देखा जाता है। |
Cette violence comprend entre autres choses “ la violence physique, sexuelle et psychologique exercée au sein de la famille et de la collectivité, y compris les coups, les sévices sexuels infligés aux enfants de sexe féminin au foyer, les violences liées à la dot, le viol conjugal, les mutilations génitales et autres pratiques traditionnelles préjudiciables à la femme ”. इस हिंसा के और भी कई रूप हैं जैसे “परिवार और समाज में औरतों के साथ शारीरिक, लैंगिक और मानसिक रूप से दुर्व्यवहार जिसमें उन्हें बेतहाशा मारना-पीटना, बच्चियों के साथ लैंगिक दुर्व्यवहार करना, दहेज के लिए औरतों को सताना, पत्नी की मरज़ी के खिलाफ उससे ज़बरदस्ती शारीरिक संबंध कायम करना, लैंगिक अंगों को विकृत करना और ऐसे कई दूसरे रीति-रिवाज़ भी शामिल हैं जिनसे उन्हें नुकसान पहुँचता है।” |
Ils apportent beaucoup à la collectivité et font honneur à Jéhovah et à son organisation. वे समुदाय के लिए सचमुच एक आशीष तथा यहोवा और उसके संगठन के लिए एक श्रेय हैं। |
Pour stimuler le progrès, de grandes sociétés multinationales comme Nestlé, Coca-Cola, SABMiller et Unilever – qui ont longtemps prévenu avec insistance leurs investisseurs des problèmes que la rareté de l’eau potable représente pour leurs activités, et pour les collectivités dans lesquelles ils ont des usines – étudient des méthodes pour améliorer l’accès, la qualité et la pérennité de l’eau. इसकी प्रगति को गति देने में मदद करने के लिए, नेस्ले, कोका कोला, एसएबीमिलर, और यूनिलीवर जैसी बड़ी बहुराष्ट्रीय कंपनियाँ - जो लंबे समय से अपने निवेशकों के सामने पानी की कमी से उनके कारोबार, और निश्चित रूप से उन समुदायों के लिए ख़तरे पर ज़ोर दे रही हैं, जिनमें वे काम कर रही हैं - पानी की उपलब्धता, गुणवत्ता और स्थिरता में सुधार करने के लिए काम कर रही हैं। |
On recense de nombreuses communautés territoriales qui peuvent avoir un objectif politique (collectivités municipales), électoral (circonscriptions électorales) ou administratif (régions administratives). कई प्रशासनिक विभाग हैं, जिनका राजनीतिक (स्थानीय सरकार), चुनावी (जिलों), या प्रशासनिक (राज्य की विकेन्द्रीकृत सेवाएं) उद्देश्य हो सकते हैं। |
L'Accord de Paris sur le climat, conclu en décembre dernier et signé le mois dernier, a non seulement mis en place un consensus sur l'importance de la lutte contre le changement climatique, mais a également explicitement affirmé que les écosystèmes jouent un rôle dans la capture des gaz à effet de serre et aident les collectivités à s'adapter aux effets du changement climatique. जिस पेरिस जलवायु समझौते पर पिछले साल दिसंबर में सहमति हुई थी, और पिछले महीने हस्ताक्षर किए गए थे, उससे न केवल जलवायु परिवर्तन के समाधान के महत्व पर आम सहमति बनी है, बल्कि यह भी स्पष्ट रूप से पुष्टि हुई है कि पारिस्थितिक तंत्र ग्रीन हाउस गैसों को पकड़ने और समुदायों को जलवायु परिवर्तन के प्रभावों के अनुकूल बनने में मदद करने में भी भूमिका निभाते हैं। |
Les enfants qui ne pouvaient être rejoints auparavant par les campagnes de vaccination contre la poliomyélite vivent dans des collectivités avec un accès limité aux programmes d’immunisation systématique, de soins maternels, de compléments alimentaires, de traitements vermifuges ou de prévention du paludisme. पहले जिन बच्चों तक पोलियो के टीके नहीं पहुँच पाते थे वे उन समुदायों में रहते हैं जिनमें नेमी टीकाकरण, मातृ स्वास्थ्य देखभाल, पोषक तत्वों, स्वच्छता, या मलेरिया की रोकथाम की सुविधाएँ बहुत कम या बिल्कुल उपलब्ध नहीं होती थीं। |
En plus de leur permettre de continuer les coupes forestières tant qu’ils sont en mesure de produire les crédits de carbone nécessaires, REDD+ a pour effet de rejeter la responsabilité de la dégradation des forêts sur les collectivités qui ont justement le plus grand intérêt dans la conservation de la santé des forêts au lieu de mettre en évidence les conséquences de leurs actions. जब तक वे आवश्यक कार्बन क्रेडिट प्रस्तुत कर सकते हैं तब तक उन्हें वनों की कटाई जारी रखने की अनुमति देने के अतिरिक्त, आरईडीडी+ प्रभावी रूप से वनों की हानि का दोष उनकी कार्रवाइयों के बजाय उन समुदायों के मत्थे मड़ देता है जिन पर वनों के दीर्घावधि स्वास्थ्य का सबसे अधिक प्रभाव पड़ता है। |
Le Fonds vert pour le climat, établi par les Nations Unies pour aider les pays en développement à réduire les émissions de CO2 et à s’adapter aux changements climatiques, doit comporter des dispositions destinées aux peuples autochtones et aux collectivités locales, sur le modèle du Mécanisme d’octroi de subventions des fonds de placement dans des projets pour contrer les changements climatiques administrés par Climate Investment Funds. विकासशील देशों को कार्बन डाइऑक्साइड के उत्सर्जनों को कम करने और जलवायु परिवर्तन के अनुकूल ढालने के लिए, संयुक्त राष्ट्र संघ द्वारा स्थापित हरित जलवायु निधि में विशेष रूप से स्वदेशी लोगों के लिए इस प्रकार के प्रावधानों को शामिल किया जाना चाहिए जिस प्रकार के प्रावधान जलवायु निवेश निधि के समर्पित अनुदान तंत्र में शामिल हैं। |
Pour l'instant, seules les collectivités peuvent l'acheter. इस कारण केवल वही कंपनी इसे उगा सकती है। |
Les gens dans les petites collectivités - ils peuvent changer le monde. छोटे समुदायों में लोग वे दुनिया को बदल सकते हैं । |
Ceux qui se sont engagés à s’attaquer aux changements climatiques — des organismes internationaux aux collectivités locales en passant par le simple citoyen — doivent d’urgence bâtir sur l’élan acquis au cours de la dernière année, en maintenant les fortes pressions sur les États et les entreprises pour qu’ils poursuivent les politiques et les investissements nécessaires à la rupture complète avec les combustibles fossiles. अंतर्राष्ट्रीय संगठनों से लेकर स्थानीय समुदायों और अलग-अलग नागरिकों तक जो भी जलवायु परिवर्तन के समाधान के लिए प्रतिबद्ध हैं, उन सबको चाहिए कि वे जीवाश्म ईंधनों से मुक्त होने की प्रक्रिया को पूरा करने के लिए आवश्यक नीतियों और निवेशों के संबंध में कार्रवाई करने के लिए सरकारों और कंपनियों पर भारी दबाव बनाए रख कर पिछले वर्ष बने माहौल का तुरंत लाभ उठाएं। |
Dans une telle perspective élargie, il faut changer la plupart des paradigmes, pratiques et procédés qui servent actuellement à la gestion des ressources hydriques des collectivités. इस व्यापक संदर्भ में देखने पर, उनमें से अनेक मानदंडों, प्रथाओं, और प्रक्रियाओं को बदलने की ज़रूरत है जिनका इस्तेमाल फ़िलहाल समुदायों के जल संसाधनों के लिए किया जा रहा है। |
Le professeur John DiIulio, de l’université de Princeton, a lancé un cri d’alarme à propos de la multiplication des jeunes “ super-prédateurs ” qui “ assassinent, agressent, violent, volent, cambriolent et créent de graves troubles au sein de la collectivité. प्रिन्सटन विश्वविद्यालय के प्रॉफ़ेसर जॉन डियुलयो जूनियर ने युवा “अति-लुटेरों” की बढ़ती संख्या के बारे में चिताया, जो “हत्या करते, हमला करते, बलात्कार करते, चोरी करते, डाका डालते और गम्भीर सामुदायिक गड़बड़ी उत्पन्न करते हैं। |
En d’autres termes, pour le bien-être de la collectivité il est nécessaire de fixer des limites à la liberté individuelle. इसलिए स्वतंत्र इच्छा का इस्तेमाल नियमों के आधार पर करना था। |
13 Cela explique peut-être pourquoi de plus en plus de gens se dressent les uns contre les autres, quand bien même ils appartiennent à la même famille, au même clan, à la même tribu ou à la même collectivité. १३ यह शायद इस बात को समझा सकता है कि क्यों अधिकाधिक लोग उन लोगों के विरुद्ध होते जा रहे हैं जो एक समय उनके विस्तृत परिवार, एक ही कुल, जाति, या समूह के सदस्य प्रतीत होते थे। |
Les coutumes sont les manières d’agir habituelles auxquelles on se conforme à un endroit précis ou dans une collectivité donnée. लोगों की ज़िंदगी से संबंध रखनेवाला काम रिवाज़ होता है। यह रिवाज़ एक जगह या वहाँ के लोगों के लिए आम होता है। |
Le braconnage a aussi des répercussions négatives sur les collectivités, dont profite une petite minorité aux dépens des masses. अवैध शिकार का समुदायों पर भी नकारात्मक प्रभाव पड़ता है, कई लोगों की कीमत पर कुछ लोग इसका लाभ उठाते हैं। |
Des individus, des collectivités et des organismes gouvernementaux continuent de déverser dans les océans eaux usées, déchets médicaux et agricoles, plastiques et autres polluants. चाहे एक इंसान हो या पूरी-की-पूरी बस्ती या सरकारी संस्थाएँ, सब लोग गंदी नालियों का कचरा, अस्पतालों का कचरा, प्लास्टिक और दूसरी खतरनाक चीज़ें समुंदर में फेंक देते हैं। |
Ces lacunes sont illustrées dans le programme Socio Bosque, une initiative REDD+ en Équateur, dans lequel les interventions pour administrer des collectivités forestières et l’agriculture paysanne négligent les dommages potentiels plus importants causés par les activités industrielles. इन कमियों के उदाहरणों का उल्लेख सामाजिक बोस्क कार्यक्रम में किया गया है, जो इक्वाडोर में आरईडीडी+ पहल है, जिसमें वन समुदायों और किसानों की खेतीबाड़ी को नियंत्रित करने के प्रयासों में औद्योगिक गतिविधियों की वजह से होनेवाले अधिक बड़े संभावित नुकसान को नजरअंदाज कर दिया जाता है। |
Quand nous abordons de telles personnes, il est approprié de leur exprimer notre gratitude pour les services utiles qu’elles rendent à la collectivité. ऐसे बड़े-बड़े अधिकारियों को साक्षी देते समय हम एक बात ध्यान रख सकते हैं कि समाज की भलाई के लिए वे जो मेहनत करते हैं उसके लिए उनकी कदर करें। |
En associant le plus étroitement possible les deux événements dans le temps, de préférence le même jour, on honore le mariage chrétien aux yeux de la collectivité. अगर शादी के बाद भाषण जितनी जल्दी रखा जाए, हो सके तो उसी दिन, तो इससे समाज में उस मसीही शादी को आदर की बात समझी जाएगी। |
Non, parce que la collectivité est en droit de préserver la paix et la sécurité de la population. जी नहीं, क्योंकि जनता के पास समुदाय की शान्ति और सुरक्षा की रक्षा करने का अधिकार है। |
La Salle du Royaume des Témoins de Jéhovah constitue un centre du vrai culte pour chaque collectivité locale. यहोवा के साक्षियों के राज्यगृह, अपने प्रांत में सच्ची उपासना की ज़रूरतें पूरी करने में काफी मददगार साबित होते हैं। |
Or, ce qui est vrai pour les familles l’est aussi pour les collectivités, et finalement pour des pays entiers. ” — Kofi Annan, secrétaire général des Nations unies, 8 mars 2003. और यही बात सिर्फ परिवारों के बारे में सच नहीं, बल्कि कई परिवारों से बने समाज के बारे में और आखिरकार कई समाजों से बने देश के बारे में भी सच है।”—यूएन सेक्रेट्री-जनरल कोफी आनान, मार्च 8, 2003. |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में collectivité के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
collectivité से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।