फ़्रेंच में commandant का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में commandant शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में commandant का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में commandant शब्द का अर्थ सेनानी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

commandant शब्द का अर्थ

सेनानी

noun

और उदाहरण देखें

Sur le point de mourir, le patriarche Jacob prophétisa au sujet de ce souverain à venir : “ Le sceptre ne s’écartera pas de Juda, ni le bâton de commandant d’entre ses pieds, jusqu’à ce que vienne Shilo ; et à lui appartiendra l’obéissance des peuples. ” — Genèse 49:10.
(यशायाह 9:6, 7) भविष्य में आनेवाले इस राजा के बारे में, कुलपिता याकूब ने अपनी मौत से कुछ ही समय पहले यह भविष्यवाणी की: “यहूदा से तब तक राजदण्ड न छूटेगा और न उसके पैरों के बीच से शासकीय राजदण्ड हटेगा जब तक कि शीलो न आए; और राज्य राज्य के लोग उसकी आज्ञा मानेंगे।”—उत्पत्ति 49:10, NHT.
Article détaillé : Commandant en chef.
पुरुष चित् है, प्रधान अचित्।
17 Alors Paul appela l’un des officiers et lui dit : « Conduis ce jeune homme au commandant, car il a une information à lui donner.
17 तब पौलुस ने एक सेना-अफसर को अपने पास बुलाकर उससे कहा, “इस लड़के को सेनापति के पास ले जाओ, यह उसे एक खबर देना चाहता है।”
» 40 Le commandant le lui permit. Debout sur les marches, Paul fit signe de la main au peuple.
40 जब उसने इजाज़त दी तो पौलुस ने सीढ़ियों पर खड़े-खड़े हाथ से लोगों को शांत होने का इशारा किया।
Dans une prophétie parallèle, on lit : « J’ai vu aussi un ange qui se tenait debout dans le soleil, et il a crié d’une voix forte et il a dit à tous les oiseaux qui volent au milieu du ciel : “Venez ici, rassemblez- vous pour le grand repas de Dieu, pour que vous mangiez les chairs de rois, et les chairs de commandants, et les chairs d’hommes forts, et les chairs de chevaux et de ceux qui sont assis dessus, et les chairs de tous, hommes libres et esclaves, petits et grands” » (Rév.
25:33) इसी घटना के बारे में एक और भविष्यवाणी कहती है: “मैंने एक और स्वर्गदूत देखा जो सूरज के बीच खड़ा था और उसने ज़ोरदार आवाज़ में पुकार लगायी और बीच आकाश में उड़ते सभी पक्षियों से कहा: ‘यहाँ आओ, परमेश्वर की शाम की बड़ी दावत के लिए इकट्ठे हो जाओ, ताकि तुम राजाओं का माँस, सेनापतियों का माँस, शक्तिशाली आदमियों का माँस और घोड़ों और उनके सवारों का माँस, चाहे आज़ाद हों, चाहे दास, चाहे छोटे हों, चाहे बड़े, सभी का माँस खाओ।’”—प्रका.
Quoiqu’elle n’ait ni commandant, ni préposé, ni chef, elle prépare sa nourriture pendant l’été; elle a amassé ses provisions pendant la moisson.” — Proverbes 6:6-8.
उनके न तो कोई न्यायी होता है, न प्रधान, और न प्रभुता करनेवाला, तौभी वे अपना आहार धूपकाल में संचय करती हैं, और कटनी के समय अपनी भोजन-वस्तु बटोरती हैं।”—नीतिवचन ६:६-८.
Sur son refus, le commandant du camp a pris contact avec Heinrich Himmler, le chef de la SS (Schutzstaffel, la garde d’élite de Hitler), pour lui demander l’autorisation d’exécuter August Dickmann en présence de tous les détenus.
जब उसने साइन करने से इनकार कर दिया, तो उस शिविर के कमांडर ने SS (शुट्सश्टाफल, हिटलर का खास सैनिक-दल) मुखिया हाइनरिख हिमलर से इस बात की इजाज़त माँगी कि शिविर के बाकी कैदियों की मौजूदगी में डिकमन को मौत के घाट उतार दिया जाए।
b) En quoi sa position de Commandant suprême d’une multitude d’anges témoigne- t- elle de la sagesse de Jéhovah en matière d’administration ?
(ख) स्वर्गदूतों की विशाल संख्या के महान सेनापति होने के नाते, कैसे यहोवा की बुद्धि का सबूत मिलता है कि वह एक अच्छा प्रशासक है?
C’est un officier supérieur, peut-être même le commandant de l’armée.
वह सेना का एक बड़ा अधिकारी था और हो सकता है कि वह मुख्य सेनापति रहा हो।
Jéhovah a révélé, par l’intermédiaire de Jacob, petit-fils d’Abraham : “ Le sceptre ne s’écartera pas de Juda, ni le bâton de commandant d’entre ses pieds, jusqu’à ce que vienne Shilo ; et à lui appartiendra l’obéissance des peuples.
यहोवा ने इब्राहीम के पोते, याकूब के ज़रिए यह भविष्यवाणी की: “जब तक शीलो न आए तब तक न तो यहूदा से राजदण्ड छूटेगा, न उसके वंश से व्यवस्था देनेवाला अलग होगा; और राज्य राज्य के लोग उसके अधीन हो जाएंगे।”
À l’époque, je servais comme adjoint au commandant militaire du siège du Sénat.
उस समय, मैं पैरिस में सॆनॆट के कमान-अधिकारी के सहायक पद पर था।
Le roi de France et le pape rendront gloire au commandant militaire qui se charge de cette campagne sanglante.
जिस सेनापति ने यह रक्तपात करवाया, उसकी फ्रांस के राजा और पोप ने काफी तारीफ की।
(1 Chroniques 29:23.) D’autre part, il avait été prophétisé : “ Le sceptre ne s’écartera pas de Juda, ni le bâton de commandant d’entre ses pieds, jusqu’à ce que vienne Shilo ; et à lui appartiendra l’obéissance des peuples.
(१ इतिहास २९:२३) इसके अलावा, यह पूर्वबताया गया था: “जब तक शीलो न आए तब तक न तो यहूदा से राजदण्ड छूटेगा, न उसके वंश से व्यवस्था देनेवाला अलग होगा; और राज्य राज्य के लोग उसके अधीन हो जाएंगे।”
Ces paroles prophétiques indiquaient que quelqu’un viendrait, qui aurait le droit légal de recevoir “ le sceptre ” et “ le bâton de commandant ”, autrement dit la souveraineté et le pouvoir de commander sur les “ peuples ”, l’ensemble des humains.
इसलिए यह भविष्यवाणी दिखाती है कि एक ऐसा शख्स आएगा जिसके पास “राजदण्ड” पाने, यानी “राज्य राज्य के लोगों” या पूरी मानवजाति पर हुकूमत करने का कानूनी हक होगा।
19 Alors, quand Léhonti fut mort, les Lamanites nommèrent Amalickiah pour être leur chef et leur commandant en chef.
19 अब, जब लेहोण्टी मर गया, लमनाइयों ने अमालिकिया को अपना मार्गदर्शक और मुख्य सेनापति नियुक्त किया ।
49:10 — Que représentent “ le sceptre ” et le “ bâton de commandant ” ?
49:10—“राजदण्ड” का क्या मतलब है?
On peut équiper ces commandants avec de nombreux item ou wargear.
इन सभी व्युत्क्रमों को पद्धतिबद्ध त्रुटियों या क्रमरहित त्रुटियों के रूप में वर्गीकृत किया जा सकता है।
un guide+ et un commandant+ pour les nations.
राष्ट्रों के लिए उसे अगुवा+ और शासक+ बनाया है।
11 Et il arriva que moi, Mormon, je refusai absolument, à partir de ce moment-là, d’être commandant et chef de ce peuple, à cause de sa méchanceté et de son abomination.
11 और ऐसा हुआ कि मैं, मॉरमन ने इस बार उनकी दुष्टता और उनके घृणित कार्यों के कारण इन लोगों का सेनाध्यक्ष या मार्गदर्शक होने से पूरी तरह मना कर दिया ।
12 Alors les soldats et le commandant et les agents des Juifs arrêtèrent Jésus et l’attachèrent.
12 तब सैनिकों और सेनापति ने और यहूदियों के भेजे हुए पहरेदारों ने यीशु को पकड़* लिया और उसे बाँध दिया।
7 Bien qu’elle n’ait ni commandant, ni préposé, ni chef,
7 उसका न तो सेनापति होता है,
Au début, on l’écoute, puis une nouvelle explosion de violence contraint le commandant de la troupe à faire entrer Paul au quartier militaire.
हालाँकि कुछ वक्त के लिए भीड़ पौलुस की दलीलें सुनती है, पर जल्द ही वह गुस्से से भड़क उठती है। इस वजह से पलटन का सरदार, पौलुस को सैनिक गढ़ में ले जाता है और वहाँ उसे कोड़े मारने का आदेश देता है।
Réponse du roi : “ Bien qu’elle n’ait ni commandant, ni préposé, ni chef, elle prépare sa nourriture durant l’été ; elle a amassé ses vivres pendant la moisson. ” — Proverbes 6:6-8.
राजा इसका जवाब देता है: “उनके न तो कोई न्यायी होता है, न प्रधान, और न प्रभुता करनेवाला, तौभी वे अपना आहार धूपकाल में संचय करती हैं, और कटनी के समय अपनी भोजनवस्तु बटोरती हैं।”—नीतिवचन 6:6-8.
33 Quand les commandants des chars comprirent que ce n’était pas le roi d’Israël, ils cessèrent aussitôt de le poursuivre.
33 जैसे ही सेनापतियों को पता चला कि वह इसराएल का राजा नहीं है, उन्होंने उसका पीछा करना छोड़ दिया।
Il était un grand commandant.
वह एक अच्छे नेता थे।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में commandant के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

commandant से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।