फ़्रेंच में corvée का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में corvée शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में corvée का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में corvée शब्द का अर्थ कार्य, काम, परिश्रम, शुल्क, मेहनत है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

corvée शब्द का अर्थ

कार्य

(operation)

काम

(operation)

परिश्रम

(work)

शुल्क

(duty)

मेहनत

(work)

और उदाहरण देखें

De la sorte, il ne considérera pas leur éducation comme une corvée, mais comme une bénédiction. — Genèse 33:5 ; Psaume 127:3.
(लूका 14:28) ऐसा करने से, वे बच्चों की परवरिश, बोझ समझकर नहीं बल्कि एक बड़ी आशीष समझकर करेंगे।—उत्पत्ति 33:5; भजन 127:3.
Nul ne fera la corvée" ».
किन्तु इसको अपने आप में खनिज नहीं माना जाता।
(Romains 5:12; 8:20.) Au lieu de le rendre heureux, son travail devint une corvée.
(रोमियों ५:१२; ८:२०) खुशी लाने के बजाय, कार्य अब कड़ी मज़दूरी बन गयी।
Maintenant, la lecture de la Bible n’est plus une corvée, mais un plaisir. ” — Charene, 16 ans, Afrique du Sud.
अब बाइबल पढ़ना मेरे लिए बोझ नहीं है बल्कि इससे मुझे खुशी मिलती है।”—16 साल की चारीन, दक्षिण अफ्रीका।
On lit en Isaïe 60:17 : “ Au lieu du cuivre je ferai venir de l’or, au lieu du fer je ferai venir de l’argent, au lieu du bois, du cuivre, et au lieu des pierres, du fer ; oui, j’établirai pour toi, comme surveillants, la paix, et, comme préposés aux corvées, la justice.
यशायाह 60:17 में हम पढ़ते हैं: “मैं पीतल की सन्ती सोना, लोहे की सन्ती चान्दी, लकड़ी की सन्ती पीतल और पत्थर की सन्ती लोहा लाऊंगा। मैं तेरे हाकिमों को मेल-मिलाप और तेरे चौधरियों को धार्मिकता ठहराऊंगा।”
Ces améliorations progressives de l’organisation terrestre de Dieu ainsi que leurs bons effets avaient été prédits en Isaïe 60:17 : “ Au lieu du cuivre je ferai venir de l’or, au lieu du fer je ferai venir de l’argent, au lieu du bois, du cuivre, et au lieu des pierres, du fer ; oui, j’établirai pour toi, comme surveillants, la paix, et, comme préposés aux corvées, la justice.
पृथ्वी पर परमेश्वर के संगठन में धीरे-धीरे होनेवाले सुधार और उनके अच्छे नतीजों की भविष्यवाणी यशायाह 60:17 में की गई थी: “मैं पीतल की सन्ती सोना, लोहे की सन्ती चान्दी, लकड़ी की सन्ती पीतल और पत्थर की सन्ती लोहा लाऊंगा। मैं तेरे हाकिमों को मेल-मिलाप और तेरे चौधरियों को धार्मिकता ठहराऊंगा।”
L’helléniste William Barclay a écrit: “Pour le chrétien sincère, étudier la parole de Dieu n’est pas une corvée, mais un régal, car il sait que, grâce à cette étude, son cœur trouvera la nourriture qu’il désire ardemment.”
यूनानी विद्वान विलियम बार्कले ने कहा: “सत्हृदय मसीही के लिए, परमेश्वर का वचन पढ़ना एक श्रम नहीं बल्कि एक आनन्द की बात है, क्योंकि वह जानता है कि इसमें उसका हृदय वह पोषण पाएगा जिसके लिए उसका हृदय तरसता है।”
9 Car Amulon connaissait Alma, il savait qu’il avait été al’un des prêtres du roi, et que c’était lui qui avait cru aux paroles d’Abinadi et avait été chassé de devant le roi et, pour cette raison, il était furieux contre lui ; car bien qu’il fût lui-même assujetti au roi Laman, il exerçait l’autorité sur eux, et leur imposait des bcorvées, et mettait sur eux des chefs de corvée.
9 क्योंकि अमुलोन अलमा को जानता था, कि वह राजा के याजकों में से एक था और कि वह व्यक्ति था जिसने अबिनादी के शब्दों का विश्वास किया और राजा के सामने से भगाया गया था, और इसलिए वह उस पर क्रोधित था; क्योंकि वह राजा लमान के अधीन था, फिर भी वह उन पर अपना अधिकार दिखाता, और उनसे काम करवाता, और उनके ऊपर उसने काम-करवाने वालों को रखा था ।
Comme le dit la Bible, “ on leur imposa des chefs de corvée pour les accabler sous leurs charges ”, en particulier la fabrication de briques. — Exode 1:11, Dhorme.
जैसे बाइबल कहती है, उन्होंने “[इस्राएलियों] पर बेगारी करानेवालों को नियुक्त किया कि वे उन पर भार डाल डालकर उनको दुःख दिया करें,” ख़ासकर ईंट बनाने के कार्य में।—निर्गमन १:११.
Ce changement se révéla conforme à l’affinage progressif annoncé en Isaïe 60:17 : “ Au lieu du cuivre je ferai venir de l’or, au lieu du fer je ferai venir de l’argent, au lieu du bois, du cuivre, et au lieu des pierres, du fer ; oui, j’établirai pour toi, comme surveillants, la paix, et, comme préposés aux corvées, la justice.
संस्था के काम करने के तरीके में हुआ यह सुधार यशायाह 60:17 की भविष्यवाणी के मुताबिक था। वह आयत कहती है: “मैं पीतल की सन्ती सोना, लोहे की सन्ती चान्दी, लकड़ी की सन्ती पीतल और पत्थर की सन्ती लोहा लाऊंगा। मैं तेरे हाकिमों को मेल-मिलाप और तेरे चौधरियों को धार्मिकता ठहराऊंगा।”
Continuer à vivre ainsi n’aurait pas été une corvée ennuyeuse pour cet homme parfaitement équilibré qui pouvait converser avec son Dieu.
इस जीवन क्रम में रहना कोई थकाऊ कष्ट या उबाऊ काम न होता, इसलिए कि यह पूर्ण रूप से संतुलित मनुष्य अपने परमेश्वर के साथ बातचीत कर सकता था।
Sans amour, vos devoirs domestiques, faire la cuisine, les courses, nettoyer les fruits, faire bouillir l’eau, peuvent devenir des corvées.
यहोवा और अपने मिश्नरी भाई-बहनों से प्यार नहीं, तो मिश्नरी होम में किए जानेवाले सभी घरेलू काम उबाऊ लगेंगे, चाहे वह फल धोना हो या खाना पकाना, खरीददारी करना हो या पानी उबालना।
Pour d’autres, l’école est une corvée dont il faut se débarrasser le plus vite possible.
दूसरों के लिए, शिक्षा एक ऐसा काम है जिसे जितनी जल्दी संभव है ख़त्म किया जाना चाहिए।
Une de mes amies, April, on se connait depuis la maternelle, elle remercie ses enfants pour avoir fait leur corvées ménagères.
और मेरे एक मित्र, अप्रिल, जिन्हें में नर्सरी से जानती हूँ, वो बच्चों को उनका काम करने के लिए धन्यवाद करती है |
“ AU DÉBUT, raconte Lorraine, pour moi, lire la Bible régulièrement était plus une corvée qu’un plaisir.
लरेन कहती है: “जब मैंने नियमित तौर पर बाइबल पढ़ना शुरू किया, तो मैं उसे नाम मात्र के लिए पढ़ती थी, मुझे उससे खुशी नहीं मिलती थी।
Un ouvrage de référence explique ce proverbe par le commentaire suivant : “ Une crèche [mangeoire] vide indique qu’il n’y a pas de bœufs [bovins] à nourrir, donc pas de corvée de nettoyage ni de soins à donner aux bêtes, et que les dépenses sont moindres.
एक किताब इस नीतिवचन का यह मतलब समझाती है: “खाली गौशाला दिखाती है कि चराने के लिए एक भी बैल [मवेशी] नहीं है, इसलिए गौशाला को साफ-सुथरा रखने और मवेशियों को खिलाने-पिलाने की ज़रूरत नहीं होती और खर्च भी कम होता है।
tout le temps de ma corvée, j’attendrais, jusqu’à ce que vienne pour moi la relève.
जब तक मेरा छुटकारा न होता तब तक मैं अपनी कठिन सेवा के सारे दिन आशा लगाए रहता।”
Maintenant, veillez à ne pas faire de la lecture une corvée.
लेकिन ध्यान रखिए कि आप बच्चों पर पढ़ने का दबाव न डालें।
Tous les jours de ma corvée, j’attendrai, jusqu’à ce que vienne ma relève.
जब तक मेरा छुटकारा न होता तब तक मैं अपनी कठिन सेवा के सारे दिन आशा लगाए रहता।
” En parlant de “ surveillants ” et de “ préposés aux corvées ”, cette prophétie évoquait les améliorations dont bénéficieraient les serviteurs de Jéhovah dans le domaine de l’organisation.
इस आयत में “हाकिमों” और “चौधरियों” का ज़िक्र है, जिससे सूचित होता है कि यह भविष्यवाणी यहोवा के संगठन के काम करने के तरीकों में होनेवाले सुधार के बारे में है।
Pourquoi ne pas faire de la corvée d’eau l’affaire de toute la famille?
पर्याप्त पानी भरने को एक पारिवारिक परियोजना बनाया जा सकता है।
Tous les jours de ma corvée, j’attendrai
मैं अपनी जबरन सेवा के सारे दिन इंतज़ार करूँगा,
Comme Job, les trois patriarches attendent que prenne fin leur “ corvée ”, leur sommeil dans la mort (Job 14:14).
(अय्यूब 14:14) परमेश्वर की नयी दुनिया में इनका पुनरुत्थान किया जाएगा।
7 « La vie du mortel sur terre n’est- elle pas comme une corvée,
7 क्या नश्वर इंसान की ज़िंदगी किसी गुलामी से कम है?
6 Le jour même, Pharaon ordonna aux chefs de corvées ainsi qu’aux contremaîtres : 7 « Ne donnez plus de paille au peuple pour la fabrication des briques+.
6 उसी दिन फिरौन ने इसराएलियों पर ठहराए गए जल्लादों और उनके सहायक अधिकारियों* को यह हुक्म दिया: 7 “तुम अब से लोगों को ईंटें बनाने के लिए पुआल मत देना।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में corvée के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

corvée से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।