फ़्रेंच में courant का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में courant शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में courant का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में courant शब्द का अर्थ धारा, प्रवाह, बहे, विद्युत धारा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

courant शब्द का अर्थ

धारा

noun

Comment se portent les arbres plantés près de tels cours d’eau ?
जो पेड़ धाराओं के किनारे लगाया जाता है, वह कैसा होता है?

प्रवाह

adjective

बहे

adjective

Eh bien, avec le cours d’eau miraculeux qui traversait la cour intérieure !
उसी चमत्कारी जलधारा से जो भीतरी आँगन से बहती हुई जा रही है!

विद्युत धारा

adjective

और उदाहरण देखें

Citez quelques situations courantes qui mettent à l’épreuve l’intégrité du chrétien.
ऐसे कुछ हालात क्या हैं, जिनमें एक मसीही को अपनी खराई बनाए रखने की जद्दोजेहद करनी पड़ती है?
Alors que la famille devrait être un havre d’affection naturelle, ici comme ailleurs la violence physique et verbale est devenue courante, atteignant parfois une brutalité terrifiante.
परिवार को स्नेह का आशियाना होना चाहिए, लेकिन यहाँ पर भी, हिंसा और दुर्व्यवहार—कभी-कभी भयानक रूप से निर्दयता—आम बातें बन गई हैं।
Un tel courant descendant semble faible.
ऐसी मिट्टी का भार कम होता है।
Une solide connaissance de l'écriture en anglais est requise, mais aussi une connaissance importante des outils courants et des tendances dans les vidéos en ligne du monde entier est importante.
अंग्रेज़ी लेखन, संपादन में सिद्धहस्तता अनिवार्य है पर नवीनतम टूल्स, जालस्थलों और दुनिया में आनलाईन विडियो के रुख की जानकारी होना ज्यादा अहम है।
Elle ne cache pas que mari et femme auront “ des tribulations ”, ou, selon la version en Français courant, “ des tracas ”.
यह कहती है कि एक पति और पत्नी को “दुख” होगा जिसका मतलब है कि उनके वैवाहिक-जीवन में क्लेश होगा।
12 Les déclarations prophétiques d’Amos ont dénoncé l’oppression, devenue courante dans le royaume d’Israël.
12 इस्राएल राज्य में जो ज़्यादतियाँ हो रही थीं, आमोस ने अपनी भविष्यवाणियों से उनका परदाफाश किया।
Étant donné que la coqueluche, quoique peu courante, fait des ravages lorsqu’elle frappe une communauté, les spécialistes sont d’avis qu’“il vaut beaucoup mieux être vacciné que contracter la maladie”.
क्योंकि कुकुर खांसी की बीमारी, जबकि असामान्य है, एक समुदाय पर आक्रमण करने पर इतनी विध्वंसकारी होती है, कि विशेषज्ञों ने यह निष्कर्ष निकाला है कि औसत बच्चे के लिए, “यह वैक्सीन बीमारी पकड़ने से कहीं ज़्यादा सुरक्षित है।”
Au début, ses parents n’étaient pas au courant de la situation.
पहले तो उसके माता-पिता को इस बारे में कोई खबर नहीं थी।
Autrefois, la tente était un abri courant.
प्राचीन समय में, तंबुओं में रहना एक आम बात थी।
En nous ‘ débarrassant de tout poids ’ et en ‘ courant avec endurance la course qui est placée devant nous ’, ayons “ les yeux fixés sur l’Agent principal de notre foi et Celui qui la porte à la perfection : Jésus ”.
जब हम “हर एक रोकनेवाली वस्तु” को दूर करके ‘वह दौड़ जिस में हमें दौड़ना है, धीरज से दौड़ रहे हैं,’ तो आइए हम “विश्वास के कर्त्ता और सिद्ध करनेवाले यीशु की ओर ताकते रहें।”
Les problèmes de fiabilité du réseau électrique ou même d’absence d’électricité sont courants dans la plupart des pays d’Afrique et du sous-continent indien, ainsi que dans d’autres régions d’Asie.
अविश्वसनीय या अनुपलब्ध ऊर्जा अफ्रीका और भारतीय उप-महाद्वीप के अधिकांश भागों में, साथ ही एशिया के कुछ अन्य भागों में भी एक समस्या है।
Ils jouent un rôle important dans les gestes de la vie courante et, s’ils sont bien entretenus, peuvent embellir les mains.
वे रोज़मर्रा के कामों में महत्त्वपूर्ण भूमिका निभाते हैं और अच्छी तरह रखे जाएँ तो वे हमारे हाथों की सुंदरता भी बढ़ाते हैं।
Le 15 juin 2006, Bill Gates a annoncé qu'à partir de juillet 2008 il ne s'occuperait plus des affaires courantes de Microsoft.
15 जून 2006 को गेट्स ने कहा कि वे धीरे धीरे अब माइक्रोसॉफ़्ट से हटेंगे।
Dossier courant uniquement
सिर्फ मौज़ूदा फ़ोल्डर
& Dupliquer l' onglet courant
मौज़ूदा टैब की नक़ल बनाएँ (D
Vous éviterez ainsi certains problèmes courants (par exemple, des modifications appliquées par Google aux informations de votre établissement ou même, dans certains cas, leur suppression).
इन दिशा-निर्देशों का पालन करके आप अपनी जानकारी में परिवर्तन या कुछ मामलों में, Google से अपनी व्यावसायिक जानकारी निकाले जाने सहित सामान्य समस्याओं से बच सकते हैं.
Pas de courant, pas de commodités.
न बिजली, न कोई सुविधाएँ।
De plus, un dialecte local, le nama, ne disposait pas de mots pour exprimer des notions aussi courantes que “ perfection ”.
इसके अलावा, वहाँ की एक भाषा, नामा में कुछ आम विषयों के लिए शब्द नहीं थे। मसलन, “सिद्ध” के लिए कोई शब्द नहीं था।
Si vous n'avez jamais demandé la désactivation de votre compte : si vous ne parvenez pas à vous connecter à Google Ads et si vous n'avez pas demandé la désactivation de votre compte, consultez ces problèmes de connexion courants.
अगर आपने कभी भी अपना खाता बंद करने का अनुरोध नहीं किया है: अगर आप Google Ads में साइन इन नहीं कर पा रहे हैं और आपने अपना खाता बंद करने का अनुरोध नहीं किया था, तो ये सामान्य साइन-इन समस्याएं देखें.
Bon, c’est un enfant particulièrement -- c'est un jeune homme particulièrement adorable et qui s’exprime bien, mais ce que Cristine à découvert est que c'est en fait assez courant.
ये बहुत ही प्यारा बच्चा है -- और ये पयारा है और बातें बोल रहा है, मगर क्रिस्टीन को पता लगा कि ये सामान्य सोच है।
“ Une bonne réputation vaut mieux que de grandes richesses, dit la Bible : l’estime des autres est préférable à l’or et à l’argent. ” — Proverbes 22:1, Français courant.
अच्छा नाम कमाने के बारे में बाइबल कहती है: “बड़े धन से अच्छा नाम अधिक चाहने योग्य हैं, और सोने चान्दी से औरों की प्रसन्नता उत्तम है।”—नीतिवचन 22:1.
Depuis que la transfusion est devenue courante, ‘la plupart des grandes études font état d’un taux de mortalité de 10 %’.
जबसे रक्त-आधान देने का रिवाज़ हुआ है, ‘कई प्रमुख अध्ययन १० प्रतिशत मृत्यु दर की रिपोर्ट देते हैं।’
Mouillez- vous les mains avec de l’eau courante et propre, et appliquez- y du savon.
हाथों पर पानी ढालिए और फिर साबुन लगाइए।
Ces drames risquent de devenir encore plus courants dans l’avenir, avec la désorganisation de la société humaine et l’aggravation de la famine.
ऐसी दुःखद घटनाएँ शायद भविष्य में और भी सामान्य होंगी जब मानवी समाज बिगड़ जाएगा और अकाल बढ़ जाएगा।
Des rapports indiquent que cette façon de penser est courante dans de nombreux endroits du monde.
ऐसा मालूम होता है कि दुनिया की ज़्यादातर मंडलियों में यही सोच है।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में courant के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

courant से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।