फ़्रेंच में dans tous les cas का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में dans tous les cas शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में dans tous les cas का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में dans tous les cas शब्द का अर्थ वैसे भी, हर हालत में, फिर भी, आख़िर, चाहे जैसे है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

dans tous les cas शब्द का अर्थ

वैसे भी

(anyway)

हर हालत में

(at all events)

फिर भी

(be that as it may)

आख़िर

चाहे जैसे

(anyway)

और उदाहरण देखें

Dans tous les cas, il faut déterminer la forme qui permettra de perdre le moins de pierre possible.
हर मामले में मक़सद यही होता है कि उस ख़ास रत्न के लिए सबसे अच्छा आकार निश्चित करें ताकि हम जहाँ तक संभव हो कम-से-कम मात्रा खोएँ।
Dans tous les cas, vous vous sentez pris au piège.
वजह चाहे जो भी हो, मगर आपको ऐसा लग सकता है कि आप परेशानियों से कभी उबर नहीं पाएँगे।
Dans tous les cas, ces décisions appartiennent à chacun.
बात जो भी हो, ये निजी प्रकार के फैसले हैं।
Dans tous les cas, les autorisations ont été accordées.
हर मामले में अधिकारियों ने अपनी अनुमति दी है।
Est- on obligé dans tous les cas de s’acquitter des vœux faits à Dieu ?
क्या परमेश्वर से मानी मन्नतों को हर हाल में पूरा करना ज़रूरी है?
Dans tous les cas, la filiale concernée tient le Collège central informé du problème.
इसकी पूरी जानकारी शाखा दफ्तर, शासी निकाय को देता रहता है।
Dans tous les cas, encouragez l’étudiant à chercher dans la Bible les versets indiqués et à les méditer.
चाहे स्टडी पहले ब्रोशर से हो या किताब से, विद्यार्थी को यह ज़रूर बताइए कि वह उनमें दी गयी आयतों को बाइबल से पढ़े और उन पर सोचे।
Dans tous les cas, l’accord des parents comptait beaucoup.
या अगर लड़का-लड़की अपनी मरज़ी से जीवन-साथी चुनते तो उन्हें माता-पिता की रज़ामंदी ज़रूर लेनी पड़ती थी।
Dans tous les cas, il faut de l’argent.
कारण जो भी हो, इन चीज़ों के लिए पैसे होने चाहिए।
Dans tous les cas, Peninna s’aperçoit vite que son comportement méprisant n’a aucun effet.
पनिन्ना को जल्द पता चल गया होगा कि अब उसके बुरे व्यवहार का हन्ना पर कोई असर नहीं हो रहा है।
Dans tous les cas, les rédacteurs de la Bible ont exprimé les pensées de Dieu, et non les leurs.
जैसे भी हो, उन लोगों ने परमेश्वर के विचार लिखे, न कि अपने।
Dans tous les cas, épouser quelqu’un d’une autre race ou d’un autre milieu culturel ajoute aux difficultés de l’entreprise.
बात जो भी हो, दूसरी जाति या दूसरी संस्कृति के व्यक्ति से विवाह करना बड़ी चुनौतियाँ प्रस्तुत कर सकता है।
Toutefois, dans tous les cas, elle est motivée par l’amour, et son but est d’être bénéfique à celui qui la reçoit.
लेकिन इन सभी मामलों में, यहोवा इसलिए अनुशासन देता है क्योंकि वह प्रेम करता है और उसका मकसद अनुशासन पानेवाले का भला करना होता है।
Nous devrions vraiment nous sentir rassurés de savoir que Jéhovah est un Juge juste capable dans tous les cas d’appliquer ses jugements.
(उत्पत्ति १८:२०-३३; अय्यूब ३४:१०-१२) यह जानकर हमें निश्चित ही आश्वासन मिलना चाहिए कि यहोवा एक धर्मी न्यायी है जो हमेशा अपने न्याय को कार्यान्वित कर सकता है!
Dans tous les cas, il faudra que les décideurs africains commencent par reconnaître les agricultrices comme des partenaires économiques essentiels à part entière.
हर मामले में, इसके लिए यह ज़रूरी होगा कि अफ़्रीकी नीति-निर्माता महिला किसानों को आवश्यक आर्थिक भागीदार के रूप में मानना शुरू कर दें जो कि वे हैं।
Dans tous les cas, il faut réfléchir dans la prière et s’arrêter sur les aspects précis (et probablement particuliers) de la situation en question.
हर मामले में, प्रार्थना के साथ विचार किया जाना चाहिए, और जिस स्थिति का सामना किया जा रहा है, उसकी खास और शायद अनोखी बातों पर विशेष ध्यान दिया जाना चाहिए।
Dans ses écrits, Jean utilise plus de 20 fois le mot arkhê, et, dans tous les cas, ce mot a le sens courant de “commencement”.
अपने बाइबल लेखन में, यूहन्ना २० से ज़्यादा बार यूनानी शब्द आर·खेʹ के विविध प्रकार इस्तेमाल करता है, और इन सब का सामान्य अर्थ हमेशा “शुरुआत” ही होता है।
Dans tous les cas, Jéhovah nous recommande ‘ de parler de façon consolante aux âmes déprimées, de soutenir les faibles et d’être patients envers tous ’. — 1 Thess.
चाहे हालात जो भी हों यहोवा अपने वफादार सेवकों को यह सलाह देता है: “जो मायूस हैं, उन्हें अपनी बातों से तसल्ली दो, कमज़ोरों को सहारा दो, और सबके साथ सहनशीलता से पेश आओ।”—1 थिस्स.
Dans tous les cas, une bonne organisation de la recherche est importante pour permettre au plus de personnes possible de connaître le nom de Jéhovah. — Rom.
तलाश काम को अच्छी तरह संगठित करना बेहद ज़रूरी है, ताकि ज़्यादा-से-ज़्यादा लोगों को यहोवा का नाम पुकारने का मौका मिल सके।—रोमि.
Il s'agit d'un état attribué aux annonces qui respectent nos règles, mais qui ne sont pas diffusées dans tous les cas, en raison de restrictions spécifiques.
उन विज्ञापनों को दी जाने वाली एक स्थिति है, जो हमारी नीतियों का अनुपालन करते हैं, लेकिन उनके दिखने का स्थान और समय सीमित होता है.
Soyons intimement convaincus que Jéhovah ne permettra pas que nous soyons éprouvés ‘ au-delà de ce que nous pouvons supporter ’ et que, dans tous les cas, “ il préparera [...] l’issue ”.
हमें पूरा भरोसा होना चाहिए कि यहोवा हम पर ऐसी कोई भी आज़माइश आने नहीं देगा जो ‘हमारे सहने से बाहर होगी,’ साथ ही वह हमेशा हमारे “बचने का उपाय भी करेगा”
Dans tous les cas, cependant, nous veillons à ne pas attirer l’attention sur autre chose que notre message : la bonne nouvelle du Royaume de Dieu. — 1 Timothée 4:16.
लेकिन साथ-साथ हम यह भी खयाल रखते हैं कि हमारा ध्यान हमारे संदेश, यानी परमेश्वर के राज की खुशखबरी से न हटे।—1 तीमुथियुस 4:16.
Nos restrictions varient selon la zone géographique ciblée, mais dans tous les cas où la promotion d'alcools forts et de liqueurs est autorisée, les conditions suivantes doivent être remplies :
टारगेट किए जाने वाले स्थानों के मुताबिक प्रतिबंध भी अलग-अलग होते है, लेकिन जिन मामलों में अल्कोहल के प्रचार की अनुमति है वहां नीचे दी गई शर्तों को मानना ज़रूरी है:
Dans tous les cas, l’élève traitera le thème prévu et sélectionnera des versets appropriés. Quand l’exposé porte sur un personnage biblique, il tirera des leçons de la vie du personnage.
विद्यार्थी को, दिए गए विषय पर अपना भाषण अच्छी तरह तैयार करना चाहिए, उससे जुड़ी कुछ आयतें चुननी चाहिए और समझाना चाहिए कि इस किरदार से हम क्या सीख सकते हैं।
Selon la fréquence des mises à jour des prix et des disponibilités sur votre site Web, nous ne serons pas en mesure de mettre à jour les articles efficacement dans tous les cas.
हम सभी मामलों में असरदार तरीके से आइटम की जानकारी अपडेट नहीं कर पाएंगे. यह इस बात पर निर्भर करता है कि आपकी वेबसाइट पर कीमत और उपलब्धता विशेषताओं को कितना जल्दी-जल्दी अपडेट किया जाता है.

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में dans tous les cas के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

dans tous les cas से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।