फ़्रेंच में dépens का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में dépens शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में dépens का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में dépens शब्द का अर्थ मूल्य, बहुत अधिक - लागत, वास्तविक मूल्य, काला बाजार दाम, क्षति है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

dépens शब्द का अर्थ

मूल्य

(costs)

बहुत अधिक - लागत

(costs)

वास्तविक मूल्य

(costs)

काला बाजार दाम

(costs)

क्षति

और उदाहरण देखें

En quel sens la miséricorde se glorifie- t- elle aux dépens du jugement ?
दया किस तरह न्याय पर जयवंत होती है?
Le régime récolte la souffrance et la mort au Moyen-Orient aux dépens de son propre peuple.
शासन मध्य पूर्व में अपने नागरिकों के व्यय पर पीड़ा और मृत्यु की फसल काटता है।
Certes, Jacques, un des rédacteurs de la Bible, a écrit : “ La miséricorde, triomphante, se glorifie aux dépens du jugement.
यह सच है कि बाइबल के लेखक याकूब ने लिखा: “दया न्याय पर जयवन्त होती है।”
Nous serons au contraire l’objet de la miséricorde et nous triompherons ainsi aux dépens de la stricte justice ou du jugement défavorable.
इसके बजाय, हम पर दया की जाएगी और इस तरह हम कठोर न्याय या सख़्त सज़ा से बच जाएँगे।
Il est organisé de manière à ce que nous fassions passer notre personne en premier, et cela aux dépens des autres.
यह दूसरों को नीचा दिखाकर भी, अपने आप को प्रथम रखने पर ज़ोर डालने के लिए रचित है।
Il ne désire pas qu’ils organisent les choses avec fanatisme, aux dépens de leur bonheur.
वह नहीं चाहता कि वे अपनी ख़ुशी की क़ीमत पर हद से ज़्यादा जोश के साथ चीज़ों को संगठित करें।
“ Le succès repose essentiellement sur une eau abondante et de meilleure qualité, relève- t- on dans U.S.News & World Report. Pareil résultat ne peut être obtenu qu’aux dépens de l’agriculture et des zones urbaines.
एस. न्यूज़ एण्ड वर्ल्ड रिपोर्ट ने लिखा, और “वह केवल कृषि या शहरी इलाकों की जल-आपूर्ति में कटौती करके ही मिल सकता है।
Un jour qu’un spectateur s’était permis un mot d’esprit aux dépens de l’empereur Domitien, ce dernier l’a fait arracher de son siège et jeter aux chiens.
जब एक दर्शक ने सम्राट डोमिशियन का मज़ाक उड़ाते हुए कुछ कहा, तो सम्राट ने उसे अपनी जगह से घसीटकर कुत्तों के सामने फेंक देने का आदेश दिया।
‘ La miséricorde se glorifie aux dépens du jugement ’
“दया न्याय पर जयवन्त होती है”
L’objectif des séducteurs est de satisfaire leurs passions charnelles aux dépens de leur victime.
बहकाने वालों का उद्देश्य लैंगिक शोषण है।
Les subventions agricoles sont parfois destinées à bénéficier aux consommateurs au détriment des producteurs, notamment dans les pays pauvres, et parfois à servir les intérêts des producteurs aux dépens du consommateur, particulièrement dans les pays riches.
कृषि सब्सिडी से कभी-कभी, ख़ासकर ग़रीब देशों में, उत्पादकों की क़ीमत पर उपभोक्ताओं को लाभ होता है, और कभी-कभी इससे ख़ासकर अमीर देशों में, उपभोक्ताओं की क़ीमत पर उत्पादकों को लाभ होता है।
» La plupart de ces organisations prenaient le risque à leurs dépens espérant simplement que cette année-là, le pire ne se produirait pas.
ज़्यादातर संस्थाएं जोखिम खुद ही उठाए थे, और बस इस उम्मीद पर कायम थे, कि उस साल की हालत सबसे बदतर नहीं होगी.
À leurs dépens, ils ont rejeté bêtement la direction irréprochable de Jéhovah, et ont préféré ressembler aux nations alentour. — 1 Samuel 8:19, 20.
(1 शमूएल 8:4-9) इसलिए उन्होंने यहोवा के मार्गदर्शन को ठुकराने की बेवकूफी की और दूसरी जातियों की तरह अपने लिए एक इंसानी राजा की माँग करने लगे। इससे आगे चलकर उनका ही नुकसान हुआ।—1 शमूएल 8:19, 20.
Beaucoup s’endettent, apprenant à leurs dépens que « l’emprunteur est serviteur de l’homme qui prête » (Proverbes 22:7).
कई लोग कर्ज़ में डूब जाते हैं। मुश्किल में फँसने के बाद उन्हें एहसास होता है कि “उधार लेनेवाला उधार देनेवाले का दास होता है।”—नीतिवचन 22:7.
Toutefois, il ne s’agit pas de remplir votre rôle de berger aux dépens de votre rôle de mari.
लेकिन ऐसा भी नहीं होना चाहिए कि आप एक अच्छे प्राचीन बनने में मेहनत करें, मगर एक अच्छे पति बनने से चूक जाएँ।
L'ocytocine peut biaiser les personnes de sorte qu'ils préfèrent leur groupe aux dépens des autres groupes.
Oxytocin से लोग अपने ही समूह के पक्ष पूर्वाग्रह कर सकते हैं अन्य समूहों की कीमत पर।
Le braconnage a aussi des répercussions négatives sur les collectivités, dont profite une petite minorité aux dépens des masses.
अवैध शिकार का समुदायों पर भी नकारात्मक प्रभाव पड़ता है, कई लोगों की कीमत पर कुछ लोग इसका लाभ उठाते हैं।
Ils ne cédèrent pas et renversèrent la situation aux dépens de ces fonctionnaires arrogants et despostiques.
पौलुस और सीलास ने हार नहीं मानी और रौब जमानेवाले और अपनी मनमानी करनेवाले इन अधिकारियों का पासा पलट दिया।
Ce sont les chefs politiques, qui s’enrichissent aux dépens de ceux qu’ils gouvernent.
वे राजनीतिक शासक हैं, जो शासित लोगों की क़ीमत पर अमीर बन गए हैं।
Mais ce n’est pas en ayant la dent dure pour vos amis ou en riant à leurs dépens, même soi-disant ‘ pour plaisanter ’, que vous vous rapprocherez d’eux. — Proverbes 26:18, 19.
लेकिन सख़्त व्यवहार या चालबाज़ी मित्रों को और क़रीब नहीं लाएगी, चाहे वे तथाकथित रूप से “मज़ाक कर” रहे हों।—नीतिवचन २६:१८, १९.
Même si je me divertis sainement, est- ce aux dépens de choses plus importantes ?
मैं जो मनोरंजन चुनता हूँ वे भले ही अच्छे किस्म के हों, मगर क्या मैं उनमें इतना डूब जाता हूँ कि ज़रूरी कामों के लिए मुझे ज़रा भी वक्त नहीं मिलता?
La scie se glorifiera- t- elle aux dépens de celui qui scie avec ?
क्या आरा खुद को अपने काटनेवाले से बड़ा बता सकता है?
Parce qu’ils auront appris à leurs dépens que l’or et l’argent ne leur permettront pas d’acquérir la vie “ au jour de la fureur de Jéhovah ”.
क्योंकि तब तक वे ठोकर खाकर सबक सीख चुके होंगे कि “यहोवा की जलन के दिन” सोना-चांदी उनकी ज़िंदगी को नहीं बचा सकती।
C’est pourquoi Jéhovah demande à ces pécheurs : “ Aux dépens de qui vous égayez- vous ?
इसलिए यहोवा इन पापियों से पूछता है: “तुम किस पर हंसी करते हो?
(Jean 8:44.) Avec le temps, le trio de pécheurs a appris à ses dépens que personne ne gagne quoi que ce soit à mentir ou à se fier à un mensonge.
(यूहन्ना ८:४४, टुडेज़ इंग्लिश वर्शन) कुछ समय बाद, इन तीनों पापियों ने जाना कि जब कोई झूठ बोलता है या झूठ पर विश्वास करता है तब किसी को लाभ नहीं होता।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में dépens के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।