फ़्रेंच में dépouiller का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में dépouiller शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में dépouiller का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में dépouiller शब्द का अर्थ चुराना, पाना, दिखाना, लूटना, देखना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
dépouiller शब्द का अर्थ
चुराना(pilfer) |
पाना(find) |
दिखाना(bare) |
लूटना(peel) |
देखना(observe) |
और उदाहरण देखें
David “abattit, depuis le crépuscule du matin jusqu’au soir”, les Amalécites avec qui il était en guerre et il prit de nombreuses dépouilles. अमालेकियों के ख़िलाफ़ युद्ध करने में, “दाऊद उन्हें रात के पहले पहर से लेकर, दसरे दिन की साँझ तक मारता रहा” और बहुत सारा लूट ले गया। |
Il a eu pitié des foules parce qu’ “ elles étaient dépouillées et éparpillées comme des brebis sans berger ”. यीशु ने उन पर तरस खाया क्योंकि “वे उन भेड़ों की नाईं जिनका कोई रखवाला न हो, ब्याकुल और भटके हुए से थे।” |
La dépouille de l'extraterrestre pour la tester. परीक्षण के लिए मृत विदेशी की पूरी बनी हुई है । |
En somme, ‘ ils avaient dépouillé les Égyptiens* ’. या यूँ कहें कि उन्होंने “मिस्रियों को लूट [ही] लिया” था। |
Quelque influence extérieure que nous subissions et quel que soit notre patrimoine génétique, nous pouvons ‘ nous dépouiller de la vieille personnalité avec ses pratiques, et nous revêtir de la personnalité nouvelle, qui, grâce à la connaissance exacte, se renouvelle selon l’image de Celui qui l’a créée ’. — Colossiens 3:9, 10. हमारी किसी भी आनुवंशिक प्रवृत्ति और किसी भी बाहरी प्रभावों के बावजूद जिसका असर शायद हम पर हो, हम ‘पुराने मनुष्यत्व को उसके कामों समेत उतार सकते हैं। और नए मनुष्यत्व को पहिन सकते हैं जो अपने सृजनहार के स्वरूप के अनुसार ज्ञान प्राप्त करने के लिये नया बनता जाता है।’—कुलुस्सियों ३:९, १०. |
Pourtant, beaucoup d’enfants sont dépouillés de leur amour-propre au foyer. तो फिर, प्रायः ऐसा क्यों होता है? |
Il ‘ en eut pitié, parce qu’ils étaient dépouillés et éparpillés comme des brebis sans berger ’. उसे “लोगों पर तरस आया, क्योंकि वे उन भेडों की नाईं जिनका कोई रखवाला न हो, ब्याकुल और भटके हुए से थे।” |
Ils n’ont pas passé des années à étudier la Parole de Dieu, afin de ‘renouveler leur esprit’ et de ‘se dépouiller de la vieille personnalité’. उन्होंने परमेश्वर के वचन का अध्ययन करने में, ‘बुद्धि को नया करने में,’ और ‘पुराने मनुष्यत्व को उतार डालने में’ कई साल नहीं लगाए हैं। |
S’adressant à la dépouille du jeune homme, Jésus ordonne: “Jeune homme, je te le dis, lève- toi!” उस लाश को संबोधित करते हुए, यीशु आज्ञा देते हैं: “हे जवान, मैं तुझ से कहता हूँ, उठ।” |
13 Tu ne dois pas déposséder ton semblable+ et tu ne dois pas le dépouiller+. 13 तुम अपने संगी-साथी को न ठगना+ और उसे न लूटना। |
Il distribuera parmi eux butin, dépouilles et biens ; et il tramera des projets contre les lieux fortifiés, mais seulement pour un temps. वह लूट का सारा माल उनमें बाँट देगा और किलेबंद जगहों को लेने की साज़िशें रचेगा, मगर सिर्फ कुछ समय के लिए। |
Mais la dépouille était authentique... et les savants médusés. जब यह पता चल गया कि वह खाल असली थी, तब भी वैज्ञानिक उलझन में थे। |
6 En conséquence, Jéhovah prononça le jugement suivant contre cette prostituée: “Voici que moi je rassemble tous ceux qui t’aiment passionnément, à l’égard desquels tu as été agréable, et tous ceux [les nations] que tu as aimés, (...) et ils devront te dépouiller de tes vêtements, et prendre tes objets magnifiques, et te laisser nue et découverte. ६ तो फिर, यहोवा का इस वेश्या पर के न्यायदंड पर ग़ौर करें: “मैं तेरे सब [जातियों] को जो तेरे प्रेमी हैं और जितनों से तू ने प्रीति लगाई . . . इकट्ठा करता हूँ . . . , वे तेरे वस्त्र बरबस उतारेंगे, और तेरे सुन्दर गहने छीन लेंगे, और तुझे नंगा करके छोड़ देंगे। . . . |
Une fois qu’on l’a dépouillée de ses éléments préchrétiens, la majeure partie de ce qui reste est d’origine postchrétienne plutôt que du christianisme authentique. ” — Page 155. अगर इसमें से मसीही धर्म शुरू होने के पहले की और बाद की परंपराओं को निकाल दें तो हम देखेंगे कि इसमें मसीही धर्म की शुरुआत के समय की कोई भी परंपरा नहीं है।”—पेज 155. |
Dépouille- le de ses biens et il te maudira!’ अगर आप ये सब उससे ले लें, तो देखना वह आपको ज़रूर बुरा-भला कहेगा।’ |
Il éprouvait une tendre affection pour les gens, parce qu’ils étaient dépouillés et maltraités, comme des brebis sans berger. उदाहरण के लिए, ‘उस को लोगों के लिए कोमल करुणा महसूस होती थी, क्योंकि वे उन भेड़ों की नाईं जिनका कोई रखवाला न हो, ब्याकुल और भटके हुए से थे।’ |
Il avait pitié des foules qu’il rencontrait, « parce qu’elles étaient dépouillées et éparpillées comme des brebis sans berger ». एक मौके पर वह लोगों को देखकर तड़प उठा क्योंकि वे “ऐसी भेड़ों की तरह थे जिनकी खाल खींच ली गयी हो और जिन्हें बिन चरवाहे के यहाँ-वहाँ भटकने के लिए छोड़ दिया गया हो।” |
17 Nous avons vu quelques habitudes mauvaises dont il faut se dépouiller et qu’il ne faut pas reprendre. 17 अब तक हमने चर्चा की है कि कैसे एक मसीही पुरानी शख्सियत की कुछ आदतों को छोड़ सकता है और उससे दूर रह सकता है। |
Le psaume suivant affirme que Jéhovah “ se tournera vers la prière de ceux qui se trouvent dépouillés de tout, et [qu’]il ne méprisera pas leur prière ”. अगला भजन हमें बताता है कि यहोवा “लाचार की प्रार्थना की ओर मुंह करता है, और उनकी प्रार्थना को तुच्छ नहीं जानता।” |
Jérémie a dit aux Israélites de la part de Jéhovah : “ Pratiquez le droit et la justice, et délivrez celui qu’on dépouille de la main du spoliateur ; ne maltraitez pas le résident étranger, l’orphelin de père et la veuve. नबी यिर्मयाह ने यहोवा के नाम से इस्राएलियों से कहा: “न्याय और धर्म के काम करो; और लुटे हुए को अन्धेर करनेवाले के हाथ से छुड़ाओ। |
Jésus “ eut pitié ” des foules, “ parce qu’elles étaient dépouillées et éparpillées comme des brebis sans berger ”. यीशु जब धरती पर था, तो उसे लोगों की भीड़ को देखकर “तरस आया क्योंकि वे उन भेड़ों की नाईं जिनका कोई रखवाला न हो, ब्याकुल और भटके हुए से थे।” |
16 Et ils ont été atransmis d’une génération à l’autre par les Néphites jusqu’à ce qu’ils soient tombés dans la transgression et aient été assassinés, et dépouillés, et traqués, et chassés, et tués, et dispersés sur la surface de la terre et mêlés aux Lamanites, jusqu’à ce qu’ils bne soient plus appelés Néphites, devenant méchants, et sauvages, et féroces, oui, devenant même Lamanites. 16 और उनकी देखभाल नफाइयों द्वारा एक पीढ़ी से दूसरी पीढ़ी तक की गई, यहां तक कि तब भी जब वे उल्लंघन में पड़ गए और उनकी हत्या हुई, उन्हें लूटा गया, उनका शिकार हुआ, और उन्हें भगाया और मारा गया, और वे धरती पर तितर-बितर हुए, और तब भी जब वे लमनाइयों में मिल गए और दुष्ट, जंगली, और उग्र, हां, यहां तक कि तब भी जब वे लमनाई बन गए, और अब वे नफाई नहीं कहलाए । |
Ses serviteurs étant fidèles, Jéhovah ne laisse pas leurs ennemis ruiner leur prospérité spirituelle ni les dépouiller des résultats de leur service offert d’une âme entière. (यशायाह 55:1,2; 65:14) यहोवा के लोग उसके वफादार हैं, इसलिए वह उनके दुश्मनों को उनकी आध्यात्मिक खुशहाली में बाधा डालने या तन-मन से की गयी उनकी सेवा का फल उनसे छीनने नहीं देता। |
Expliquez comment se dépouiller de la vieille personnalité et revêtir la nouvelle. समझाइए कि हम कैसे पुराने मनुष्यत्व को उतारकर नया मनुष्यत्व पहिनते हैं। |
Comme les disciples du Ier siècle, quel privilège nous avons d’annoncer la bonne nouvelle, vrai message d’espérance, à ceux qui sont ‘ dépouillés et éparpillés comme des brebis sans berger ’ ! पहली सदी के चेलों की तरह, हमें भी सुसमाचार सुनाने का कितना बढ़िया काम सौंपा गया है। हम उन लोगों को सच्ची आशा का संदेश देते हैं जो ऐसी ‘भेड़ों की नाईं हैं जिनका कोई रखवाला न हो’! |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में dépouiller के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
dépouiller से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।