फ़्रेंच में doter का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में doter शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में doter का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में doter शब्द का अर्थ सीखना, देना, दान करना, पढ़ना, स्थापित करें है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
doter शब्द का अर्थ
सीखना(acquire) |
देना(provide) |
दान करना(to endow) |
पढ़ना
|
स्थापित करें(install) |
और उदाहरण देखें
Un journaliste travaillant en Afrique orientale a écrit : “ Des jeunes gens s’enfuient ensemble pour échapper aux dots excessives qu’exigent des belles-familles tenaces. पूर्वी अफ्रीका के अखबार के एक रिपोर्टर ने लिखा: “युवा लोग, ज़िद्दी ससुरालवालों द्वारा बहुत ज़्यादा माँग किए गए दहेज के कारण साथ मिलकर भाग जाने का चुनाव करते हैं।” |
Cette violence comprend entre autres choses “ la violence physique, sexuelle et psychologique exercée au sein de la famille et de la collectivité, y compris les coups, les sévices sexuels infligés aux enfants de sexe féminin au foyer, les violences liées à la dot, le viol conjugal, les mutilations génitales et autres pratiques traditionnelles préjudiciables à la femme ”. इस हिंसा के और भी कई रूप हैं जैसे “परिवार और समाज में औरतों के साथ शारीरिक, लैंगिक और मानसिक रूप से दुर्व्यवहार जिसमें उन्हें बेतहाशा मारना-पीटना, बच्चियों के साथ लैंगिक दुर्व्यवहार करना, दहेज के लिए औरतों को सताना, पत्नी की मरज़ी के खिलाफ उससे ज़बरदस्ती शारीरिक संबंध कायम करना, लैंगिक अंगों को विकृत करना और ऐसे कई दूसरे रीति-रिवाज़ भी शामिल हैं जिनसे उन्हें नुकसान पहुँचता है।” |
Des actes d’adoration ne peuvent doter ces idoles de pouvoirs miraculeux. चाहे वे इन मूर्तियों में कितनी ही श्रद्धा क्यों न रखें, उनके कहने से वे शक्तिशाली नहीं बन जातीं। |
Ces catastrophes nous rappellent avec violence le besoin de nous doter d'instruments comme le Cadre d'action de Hyogo (HFA), en particulier parce que les facteurs de risques de catastrophe restent nombreux : mauvaise utilisation des sols, codes du bâtiment inexistants ou mal appliqués, dégradation de l'environnement, pauvreté, changement climatique et plus grave encore, une mauvaise gouvernance par des institutions inadaptées et insuffisantes. इन आपदाओं से हमें HFA जैसे साधनों की आवश्यकता के बारे में भारी चेतावनी मिलती है, विशेष रूप से इसलिए कि आपदा जोखिम के कारकों - भूमि का अनुचित उपयोग, अस्तित्वहीन या ठीक तरह से लागू न किए गए भवन-निर्माण कोड, पर्यावरण क्षरण, गरीबी, जलवायु परिवर्तन, और, सबसे महत्वपूर्ण, अनुपयुक्त और अपर्याप्त संस्थाओं द्वारा कमजोर नियंत्रण – की अभी भी भरमार है। |
De bons parents chrétiens se préoccupent de bien autre chose que de s’enrichir avec une dot. ऐसी कुछ बातें होती हैं जो प्रेममय मसीही माता-पिताओं के लिए वधू-मूल्य से मिलनेवाले निजी लाभ से भी कहीं बढ़कर होती हैं। |
Dans certaines régions, les membres de la famille élargie escomptent en général recevoir une avance d’argent — une grosse somme — en préliminaire aux négociations concernant la dot proprement dite. वहाँ के कुछ देशों में परिवार के साथ उनके कुछ रिश्तेदार भी रहते हैं। तब प्रायः ये रिश्तेदार असल वधू-मूल्य की बातें तय किए जाने से पहले ही काफी बड़ी रकम पाने की अपेक्षा करते हैं। |
Même lorsque ma famille leur a présenté la dot, leur porte-parole a demandé : ‘ Voulez- vous prendre cette jeune fille pour femme et pour fille ? जब मेरे परिवार ने वधू-मूल्य उनको पेश किया, तब उनके प्रवक्ता ने पूछा: ‘आप इस लड़की को पत्नी के तौर पर या बेटी के तौर पर लेना चाहते हैं?’ |
Dans certaines cultures, la façon dont la dot est négociée peut aller contre un autre principe important. कुछ-कुछ संस्कृतियों में, जिस तरीके से वधू-मूल्य तय किया जाता है, वह एक और महत्त्वपूर्ण सिद्धांत से टकरा सकता है। |
Le prix de l’épouse et la dot : Dans certains pays, on s’attend à ce que la famille du fiancé donne de l’argent à la famille de la fiancée (prix de l’épouse). वधु-मूल्य और दहेज: कुछ देशों में वर के परिवार से अपेक्षा की जाती है कि वधु के परिवार को पैसे दें (वधु-मूल्य)। |
16 « Si un homme séduit une vierge qui n’est pas fiancée et qu’il couche avec elle, il devra payer la dot pour qu’elle devienne sa femme+. 16 अगर एक आदमी किसी कुँवारी लड़की को, जिसकी अब तक सगाई नहीं हुई है, फुसलाकर उसके साथ सोता है तो उस आदमी को महर की रकम देकर उसे अपनी पत्नी बनाना होगा। |
Dans l’avenir, les soldats pourraient se voir doter de générateurs de flux électromagnétiques qui leur permettraient de neutraliser les radars, les centres de télécommunications, les systèmes informatiques et autres équipements vitaux de l’ennemi, et ce sans faire de victimes. आधुनिक टैक्नोलॉजी शायद भविष्य में सैनिकों को विद्युत् चुंबकीय स्पंद जनित्रों (electromagnetic pulse generators) का प्रयोग करने के द्वारा लोगों को मारे बिना शत्रुओं के रेडार, टेलिफोन, कंप्यूटर, और अन्य आवश्यक साधनों को अयोग्य करने में समर्थ कर सके। |
Dans certains pays, il est courant d’exiger des dots exorbitantes, mais la Bible dit sans ambages que les gens avides et les extorqueurs n’hériteront pas du Royaume de Dieu (1 Corinthiens 6:9, 10). कुछ देशों में हद-से-ज़्यादा वधू-मूल्य या महर माँगना आम बात है, लेकिन बाइबल साफ-साफ चेतावनी देती है कि लालची और लुटेरे परमेश्वर के राज्य के वारिस नहीं होंगे। |
D'après Catholic Online, les plaintes pour viol, décès pour des questions de dot, violences, harcèlements sexuels et autres crimes dirigés contre les femmes ont augmenté de 6.4% en 2012 par rapport à l'année précédente. कैथोलिक ऑनलाइन के अनुसार, २०१२ में बलात्कार, दहेज़ हत्या, यौन उत्पीडन और महिलाओं के खिलाफ अन्य अपराधों में पिछले वर्ष से ६.४ % की वृद्धि हुई है। |
Graphe dot à ouvrir खोलने के लिए डॉट ग्राफ |
Au lieu de cela, il a eu la bonté de les doter du libre arbitre. इसके बजाय उसने प्यार दिखाते हुए उन्हें अपनी मरज़ी का मालिक बनाया। |
Dans certains peuples, l’épouse et ses parents sont regardés avec mépris si la dot est faible. कुछ समाजों में, यदि वधू-मूल्य कम होता है तो दुल्हन व उसके माता-पिता को तुच्छ समझा जाता है। |
Parfois, l’avidité de chrétiens qui voulaient une dot énorme a eu des conséquences tragiques. कुछ मसीही बहुत ज़्यादा वधू-मूल्य पाने की लालच में आ जाते हैं और इसका अंजाम दुःखद ही रहा है। |
Avant le mariage, les membres de la famille de Beboko ont fait fortement pression sur ses parents pour obtenir leur part d’une dot qu’ils voulaient très élevée. विवाह से पहले, रिश्तेदारों ने वधू-मूल्य में से बड़ा हिस्सा पाने के लिए माता-पिता पर बहुत दबाव डाला। |
Nous avons ainsi pu doter notre maison d’un nouveau toit. आपकी मदद से हम अपने घर पर नयी छत लगवा सके हैं। |
Une société incapable d’assurer les besoins fondamentaux, de doter ses citoyens pour une meilleure qualité de vie, de protéger l’environnement, et de donner des opportunités aux citoyens, ne fonctionne pas. ऐसा समाज सफल नहीं हो सकता जो बुनियादी मानवीय ज़रूरतों पर कार्रवाई करने, लोगों को अपने जीवन की गुणवत्ता में सुधार लाने में सक्षम बनाने, पर्यावरण की रक्षा करने, और अपने अनेक नागरिकों को अवसर प्रदान करने में विफल रहता है। |
Ainsi, la dot servait à dédommager la famille de l’épouse pour la perte de ses services ainsi que pour les efforts et les frais consentis pour l’élever. सो वधु-मूल्य के भुगतान ने, स्त्री के परिवार को उसकी सेवाओं के नुक़सान के लिए और उसके परिवार को उसकी देखभाल करने के लिए किए गए परिश्रम और ख़र्च के लिए मुआवज़े का कार्य किया। |
On entendait ainsi — et c’est toujours le but de la dot — offrir aux parents de la jeune fille une compensation pour la perte de ses services et pour le temps, l’énergie et les biens consacrés à son instruction et à son entretien. (उत्पत्ति ३४:११, १२; १ शमूएल १८:२५) प्राचीन समय में और आज यह समझ है कि कन्या-मूल्य उन सेवाओं के अभाव के लिए जो लड़की करती थी और विवाह से पहले उसकी शिक्षा और देखभाल पर लगाए गए समय, शक्ति, और साधन के लिए माता-पिता को दी गयी भरपाई है। |
En moyenne, chaque heure une femme est tuée à cause d’un conflit au sujet de sa dot. अनुमान लगाया गया है कि यहाँ दहेज़ की वजह से हर घंटे एक औरत की हत्या कर दी जाती है। |
En 1998, 96 pays avaient adopté la stratégie DOTS. कहा जाता है कि १९९८ में करीब ९६ देश DOTS योजना को लागू कर रहे थे। |
En Inde, “ le DOTS a été expérimenté dans des régions comptant au total 12 millions d’habitants. भारत में “प्रदर्शन के लिए चुने गये कुछ क्षेत्रों में जहाँ १.२ करोड़ से ज़्यादा लोग रहते हैं, DOTS इस्तेमाल की गयी। . . . |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में doter के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
doter से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।