फ़्रेंच में éprouvant का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में éprouvant शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में éprouvant का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में éprouvant शब्द का अर्थ कठिन, मुश्किल, तनावपूर्ण, कड़ा, कठोर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

éprouvant शब्द का अर्थ

कठिन

(hard)

मुश्किल

(gruelling)

तनावपूर्ण

(stressful)

कड़ा

(hard)

कठोर

(hard)

और उदाहरण देखें

Évidemment, si vous venez de rater un contrôle ou si vous avez eu une journée éprouvante, vous avez peut-être envie de baisser les bras. Comparée à un présent pénible, toute difficulté future paraît souvent dérisoire.
यह सच है कि अगर आप किसी इम्तहान में फेल हो जाते हैं या स्कूल में आपका दिन अच्छा नहीं गुज़रता, तो आप शायद स्कूल छोड़ने की सोचने लगें। और आप इन समस्याओं से इतने परेशान हो जाएँ कि स्कूल छोड़ने से आपको आगे चलकर जिन चुनौतियों का सामना करना पड़ सकता है, वे मामूली लगने लगें।
Cette méthode physiquement éprouvante disparaît peu à peu au profit d’une récolte mécanisée.
दुनिया में आज धीरे-धीरे यह तरीका खतम होता जा रहा है, अब ज़्यादा-से-ज़्यादा देशों में गन्ने की कटाई के लिए मशीनों का इस्तेमाल होने लगा है।
Alors surtout, fais tout ton possible pour rester proche de lui et de son organisation durant ces derniers jours éprouvants !
हालाँकि आज आप तनाव-भरे माहौल में जी रहे हैं फिर भी यहोवा और उसके संगठन के करीब बने रहने की हर मुमकिन कोशिश कीजिए।
Même si nous avons vécu des moments éprouvants, Jéhovah nous a récompensés et nous récompense toujours largement parce que nous gardons sa voie.
हालाँकि बीते हुए वक्त में हम पर जो गुज़री वह बहुत ही दर्दनाक था, फिर भी यहोवा ने हमें उसके मार्ग पर बने रहने के लिए ढेरों आशीषें दी हैं।
“ On ne s’en rend pas compte, dit- elle, mais ces exercices sont très éprouvants. Si vous en faites trop, vous risquez de vous épuiser et d’avoir mal. ”
इसी तरह के कुछ और वीडियो गेम्स् तैयार किए गए हैं जिनसे बच्चों को दमे को काबू में रखने और सिग्रॆट से दूर रहने में मदद मिलती है।
Pendant ces années éprouvantes, nous étions sans cesse accusés devant les tribunaux de prendre part à une activité illégale et subversive.
मुश्किलों के उस दौर में, हम साक्षियों पर बार-बार इलज़ाम लगाया जाता था कि हम एक गैर-कानूनी, क्रांतिकारी काम में लगे हुए हैं और इसलिए हमें अदालत ले जाया जाता था।
En outre, grâce à son esprit saint, il a fait en sorte que quantité de prières soient consignées dans sa Parole, et ces prières ont trait à des situations éprouvantes (2 Timothée 3:16, 17; 2 Pierre 1:21).
इसके अतिरिक्त, उसने अपनी पवित्र आत्मा द्वारा, काफ़ी प्रार्थनाएं अपने वचन में लिपिबद्ध करवाई हैं, और ये प्रार्थनाएं दुःखद परिस्थितियों के साथ सम्बन्धित हैं।
Des chercheurs sont d’avis que “ faire trop de choses en même temps est éprouvant pour le cerveau ”, rapporte le Toronto Star, journal canadien.
कनाडा के अखबार टोरोन्टो स्टार में दी गयी रिपोर्ट के मुताबिक कुछ खोजकर्ताओं का कहना है कि “एक-साथ ढेर सारे काम करने से दिमाग पर बहुत ज़्यादा दबाव पड़ता है।”
Que nous soyons ou non délivrés d’une situation éprouvante, nous pouvons, malgré tout, avoir l’assurance que notre fidélité sera récompensée, même, si cela s’avère nécessaire, par une résurrection. — Matthieu 10:21, 22; 24:13.
(नीतिवचन २२:३; सभोपदेशक ९:११) फिर भी, हमें यक़ीन हो सकता है कि चाहे हमें कष्टकारी स्थिति से मुक्ति मिलती है या नहीं, हमारी विश्वसीनयता को, अगर ज़रूरी हो तो पुनरुत्थान के ज़रिए भी, प्रतिफलित किया जाएगा।—मत्ती १०:२१, २२; २४:१३.
Par exemple, il est indispensable de prier du fond de notre cœur lorsque nous avons des décisions importantes à prendre ou que nous sommes dans une situation nerveusement très éprouvante. — Luc 6:12, 13 ; 22:41-44.
मिसाल के तौर पर, दिल से प्रार्थना करना बहुत ही ज़रूरी होता है, जब हमें कोई बड़ा फैसला करना पड़ता है या जब हम बेहद परेशान होते हैं।—लूका ६:१२, १३; २२:४१-४४.
19 En attendant ce moment, nous continuons à supporter les conditions éprouvantes de ce système de choses mauvais.
19 हमें उस समय का बेसब्री से इंतज़ार है, जब इस दुष्ट संसार की दर्दनाक पीड़ाएँ नहीं रहेंगी!
La vie est parfois très éprouvante.
हमारी ज़िंदगी में ऐसे कई दौर आते हैं, जब हम मुश्किलों में होते हैं।
Ces oints ont vécu une période exceptionnellement éprouvante.
वे अभिषिक्त जन बेहद कठिन परीक्षाओं के दौर से गुज़रे।
“ Vers la moitié du cycle, dit- elle, tout excès d’activité ou tout ce qui stimule l’organisme (un travail éprouvant, la chaleur ou le froid, un bruit fort et même une alimentation épicée) provoquaient une migraine.
वह कहती है, “मासिक धर्म-चक्र के बीचों-बीच कोई भारी-भरकम काम करने, गर्मी या ठंडी से, शोरगुल, यहाँ तक कि मसालेदार खाना खाने से भी मुझे माइग्रेन का दर्द उठता है।
Pareillement, un chrétien affaibli par des difficultés personnelles ou des situations très éprouvantes aura parfois besoin de temps pour retrouver des forces spirituelles.
उसी तरह, जब हमारा भाई कोई गलती करता है या किसी मुश्किल हालात में होता है, तो शायद उसे आध्यात्मिक तौर पर दोबारा मज़बूत होने में वक्त लगे।
De même, si notre famille rencontre de nouvelles difficultés ou vit une situation éprouvante, revoyons les chapitres du livre qui en parlent et réfléchissons dans la prière à la façon d’appliquer les conseils.
साथ ही, जब भी आपका परिवार नई-नई समस्याओं या चुनौतियों का सामना करता है, तब पुस्तक के उन अध्यायों पर पुनर्विचार कीजिए जो इनके बारे में बात करते हैं, और प्रार्थनापूर्वक विचार कीजिए कि सलाह को कैसे लागू करें।
Même dans les situations les plus éprouvantes, nous pouvons nous focaliser sur des choses positives.
जब हम पर कोई बड़ी मुश्किल आती है, तब हम अच्छी बातों पर ध्यान लगा सकते हैं।
Certes, il peut être éprouvant de s’occuper d’un proche en mauvaise santé.
किसी बीमार रिश्तेदार की तीमारदारी करना वाकई बहुत मेहनत का काम होता है।
La nature ou le degré des soins que l’on donne à un père ou à une mère âgée peuvent être éprouvants au physique, au mental et au moral.
माता-पिता को जिस प्रकार की और जिस हद तक देख-भाल की ज़रूरत है, उससे देख-भाल करनेवाले जनों के शारीरिक, मानसिक, और भावात्मक स्वास्थ्य पर काफ़ी भार पड़ सकता है।
Cependant, tout le monde a ses défauts et réagit différemment face à une situation éprouvante.
मगर हर व्यक्ति मुश्किल हालात का सामना अलग-अलग तरीके से करता है और सभी से कोई-न-कोई चूक हो जाती है।
Charles Harris, longtemps pionnier, a expliqué que l’isolement et les conditions physiquement éprouvantes l’ont rapproché de Jéhovah.
लंबे समय तक पायनियर सेवा करनेवाले चार्ल्स हैरिस बताते हैं कि दूर-दराज़ के इलाकों में भले ही मैं अकेला था और मुझे कई मुश्किलें झेलनी पड़ी, मगर इससे मैं यहोवा के और करीब आया हूँ।
Ils ont rempli une demande tout en éprouvant une certaine incertitude.
उन्होंने कुछ शक़ और शंका के साथ आवेदन किया होगा।
Pourquoi est- il important d’être patient dans les situations éprouvantes ?
तकलीफों के दौरान धीरज धरना क्यों ज़रूरी है?
Femme de prière humble, reconnaissante pour la bonté dont Jéhovah avait fait preuve à son égard, éprouvant constamment de l’affection maternelle, Hanna est un exemple pour toutes les femmes qui craignent Dieu.
प्रार्थना करने, नम्रता दिखाने, यहोवा की कृपा के लिए एहसानमंद होने और ममता दिखाने में हन्ना उन सभी औरतों के लिए एक मिसाल है जो परमेश्वर का भय मानती हैं।
Jésus a servi Jéhovah en éprouvant pour lui une crainte salutaire et en n’ayant nullement peur des hommes mortels.
यीशु ने नश्वर इंसान के भय के फँदे में फँसना अस्वीकार करके यहोवा की सेवा एक हितकर भय के साथ की।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में éprouvant के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

éprouvant से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।