फ़्रेंच में franche का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में franche शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में franche का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में franche शब्द का अर्थ सच्चा, आज़ाद, स्पष्टवादी, खुले दिल का, फ़्रैंक है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

franche शब्द का अर्थ

सच्चा

(frank)

आज़ाद

स्पष्टवादी

(frank)

खुले दिल का

(frank)

फ़्रैंक

(frank)

और उदाहरण देखें

C’était ma famille, et pourtant il n’y avait pas moyen d’avoir une discussion franche. [...]
हालाँकि हम एक परिवार थे, लेकिन मैंने कभी महसूस नहीं किया कि हम खुले दिल से बात कर सकते थे। . . .
Quelle étape importante a été franchie en 1973 ?
सन् 1973 में नैतिक शुद्धता के मामले में क्या सुधार किया गया?
16 Comment les parents peuvent- ils favoriser des conversations franches ?
16 माँ-बाप अपने बच्चों को खुलकर बात करने का बढ़ावा कैसे दे सकते हैं?
Même l’apôtre Paul, un chrétien mûr, a reconnu franchement : “ Quand je veux faire ce qui est juste, ce qui est mauvais est présent chez moi.
यहाँ तक कि एक समझदार मसीही, प्रेरित पौलुस ने भी कबूल किया: “मैं जब अच्छा करना चाहता हूँ, तो अपने में बुराई को ही पाता हूँ।”
Quand elles ont terminé le livre Vivre éternellement, Edita a parlé franchement à Paca de l’importance de prendre la vérité au sérieux.
सो जब उन्होंने सर्वदा जीवित रहना पुस्तक पूरी की, तब एडीट ने सच्चाई को गंभीरतापूर्वक लेने के महत्त्व के बारे में पाका से साफ़-साफ़ बात की।
M. LE SECRÉTAIRE POMPEO : Pour votre gouverne, vous pourriez me poser cette question... Je trouve la question insultante et ridicule et, franchement, absurde.
सेक्रेटरी पोम्पेयो: सिर्फ क्योंकि आपको पता हो, आप मुझसे पूछ सकते हैं – मुझे यह सवाल अपमानजनक और हास्यास्पद और, स्पष्ट रूप से, ऊटपटांग लगता है।
Yona a appris une leçon précieuse. La preuve en est qu’il a rapporté franchement son aventure.
(योना 4:5-11) योना ने यह ज़रूरी सबक सीख लिया, इसका सबूत हमें उसी की लिखी किताब से मिलता है जिसमें उसने बिना कुछ छिपाए सारा हाल लिखा है।
Je pense qu’ils sont disposés à faire des choses, franchement, je n’étais pas sûr qu’ils y seraient disposés ou pas.
मैं समझता हूं वे ऐसे कदम उठाने के इच्छुक हैं जो, साफ कहूं तो, मुझे स्पष्ट नहीं था कि वे ऐसा करने को तैयार होंगे या नहीं।
Voyez ce que dit ce livre au sujet d’‘ une communication ouverte et franche ’.
ध्यान दीजिए कि पारिवारिक जीवन पर यह हैंडबुक ‘निष्कपट और खुले संचार’ के विषय में क्या कहती है।
4 À l’adolescence, et même plus tôt, les parents devraient discuter franchement avec eux de leur choix professionnel.
४ जैसे-जैसे उनके बच्चे किशोरावस्था के निकट आते हैं, या उससे भी पहले, माता-पिता को उनके साथ पेशे-सम्बन्धी लक्ष्यों के बारे में यथार्थवादी रूप से बात करनी चाहिए।
Guidés par les principes bibliques, nous ne rechercherons pas des failles dans les lois de Dieu ; nous n’imiterons pas non plus ceux qui essaient de voir jusqu’où ils peuvent aller sans enfreindre franchement une certaine loi.
बाइबल के सिद्धांतों को मानते हुए, हम परमेश्वर के नियमों में खामियाँ नहीं ढूँढ़ेंगे, और न ही हम उन लोगों की तरह होंगे जो यह जानने की कोशिश में रहते हैं कि बिना किसी नियम को तोड़े वे किस हद तक गलत काम कर सकते हैं।
“ Je vous l’avoue franchement : alors qu’on peut être absolument sûr que Jésus a existé [...], on ne peut pas, avec la même certitude, affirmer que Dieu l’a ressuscité d’entre les morts.
“हम जितने यकीन के साथ यह कह सकते हैं कि यीशु इस पृथ्वी पर रहा था . . . , उतने ही यकीन के साथ हम यह नहीं कह सकते कि मरने के बाद परमेश्वर ने उसे जी उठाया।”
Cela étant dit, les demandes ont été très élevées et je prévois franchement que nos dépenses continueront de l’être tout autant.
लेकिन इसमें कहा कि मांग उच्च स्तर पर रही है और साफ तौर पर मेरा पूर्वानुमान है कि हमारे खर्च भी लगातार उसी स्तर पर रहेंगे।
Pour d’autres chrétiens, une conduite passée franchement immorale peut avoir des effets d’une nature différente.
कुछ मसीहियों के लिए पिछली घोर अनैतिकता के प्रभाव दूसरे तरीक़ों से रह सकते हैं।
Ce chrétien a mis le doigt sur un facteur de solidité propre à beaucoup de mariages: une communication libre et franche.
यह अनेक विवाहों में मज़बूत बनानेवाले तत्त्वों में से एक को विशिष्ट करती है—खुला, स्पष्ट संचार।
Une autre étape historique est franchie en 1976, quand une équipe d’ingénieurs britanniques et français présente le Concorde, un avion de ligne à réaction à ailes delta capable d’emporter 100 passagers à deux fois la vitesse du son, soit à plus de 2 300 kilomètres à l’heure.
सन् १९७६ में एक और सफलता हाथ लगी जब ब्रिटिश और फ्रांसीसी इंजीनियरों की एक टीम ने त्रिकोण-पंखी विमान, कॉनकॉर्ड बनाया। वह १०० सवारियों को ध्वनि की दोगुनी गति से ले जा सकता है—उसकी गति २,३०० किलोमीटर प्रति घंटे से ज़्यादा है।
À ce moment- là donc Jésus leur dit franchement : ‘ Lazare est mort.
तब यीशु ने उन से साफ कह दिया, कि लाजर मर गया है।” इस तरह यीशु ने खुलकर बताया कि मरे हुए किस दशा में हैं।
Même si nous ne subissions pas de franche opposition, la prudence s’imposait.
हालाँकि हमने सीधे-सीधे विरोध का सामना नहीं किया, फिर भी हमें बहुत सावधान रहना पड़ा।
Ce n’est pas que j’aie essuyé une franche opposition, mais j’ai été étonnée par l’indifférence de mes anciens coreligionnaires quand je me présentais chez eux.
वास्तव में कोई स्पष्ट विरोध नहीं था, लेकिन जब मैं ने चर्च के पूर्व-साथियों के घर पर भेंट की, तब मुझे उनकी आम उदासीनता पर अचरज हुआ।
Je n’ai pas de mal à être franche avec elles. Elles savent que nous avons tous des responsabilités. ”
अपनी सहेलियों के साथ ईमानदारी से बात करने में मुझे कोई परेशानी नहीं होती; वे जानती हैं कि हम सब की अपनी ज़िम्मेदारियाँ हैं।”
Ne pouvant parler franchement de ce qui se passe à la maison, les enfants apprennent à réprimer leurs sentiments, avec les dangereuses conséquences physiques que cela entraîne (Proverbes 17:22).
क्योंकि वे घर में हो रही बातों के बारे में आराम से बात नहीं कर सकते, बच्चे शायद अपनी भावनाओं को दबाना सीख लें, जिसके अकसर हानिकर शारीरिक परिणाम होते हैं।
Et au lieu de chercher à lui faire plaisir, expliquez- lui franchement ce que vous pensez et ressentez.
ऐसा कहने के बजाय, जो आपको लगता है कि डॉक्टर सुनना चाहता है, ईमानदारी से बताइए की आप क्या सोच रहे और महसूस कर रहे हैं।
Souvent, ces prières ouvrent les cœurs et permettent de franches conversations qui dissipent toute ombre.
अकसर ये प्रार्थनाएं हृदय को खोलती हैं और किसी भी सम्बन्ध-विच्छेद को ठीक करनेवाली खुली बातचीत की ओर ले जाती हैं।
Partout dans le monde, les fidèles disciples de Christ prenaient courageusement position, affrontant souvent mépris, hostilité, voire franche persécution.
दुनिया-भर में सच्चे मसीही खून के मामले में हिम्मत से अपने फैसले पर डटे रहे, इसके बावजूद कि कई बार उनकी खिल्ली उड़ायी गयी, उनसे नफरत की गयी और उन पर ज़ुल्म भी किए गए।
21 Et il arriva que je leur apardonnai franchement tout ce qu’ils avaient fait, et les exhortai à prier le Seigneur, leur Dieu, pour obtenir le pardon.
21 और ऐसा हुआ कि जो कुछ उन्होंने किया था उसके लिए मैंने उन्हें सचमुच में क्षमा कर दिया था, और उन्हें उपदेश दिया कि वे प्रभु अपने परमेश्वर से क्षमा के लिए प्रार्थना करें ।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में franche के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

franche से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।