फ़्रेंच में lion का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में lion शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में lion का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में lion शब्द का अर्थ शेर, सिंह, केसरी, सिंह sinh, सिंह, सिंहराशि है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

lion शब्द का अर्थ

शेर

nounmasculine (Grand félin (Panthera leo) vivant principalement dans la savane africaine, en Asie et autrefois aussi en Europe.)

Le lion est le roi de la jungle.
शेर जंगल का राजा है।

सिंह

noun (espèce de mammifères carnivores)

Le méchant est décrit “ comme un lion ” qui guette sa proie (Ps.
जबकि दुष्ट उस ‘सिंह जैसा’ होता है जो शिकार पर हमला करने के लिए घात लगाए रहता है।

केसरी

noun

सिंह sinh

proper

सिंह

noun

Le méchant est décrit “ comme un lion ” qui guette sa proie (Ps.
जबकि दुष्ट उस ‘सिंह जैसा’ होता है जो शिकार पर हमला करने के लिए घात लगाए रहता है।

सिंहराशि

proper

और उदाहरण देखें

5 Le lion est souvent associé au courage.
5 शेर को अकसर साहस का प्रतीक माना जाता है।
Il peut également se servir du découragement, par exemple en vous donnant le sentiment que vous n’êtes pas assez bien pour plaire à Dieu (Proverbes 24:10). Qu’il agisse en “ lion rugissant ” ou en “ ange de lumière ”, son défi reste le même : il affirme que, face à des épreuves ou à des tentations, vous cesserez de servir Dieu.
(नीतिवचन 24:10) तो चाहे शैतान “गर्जनेवाले सिंह” की तरह हमला करे या फिर “ज्योतिर्मय स्वर्गदूत” बनकर हमें बड़ी चालाकी से फँसाना चाहे, उसका दावा एक ही है: वह कहता है कि अगर आप पर तकलीफें या परीक्षाएँ आएँ, तो आप यहोवा की सेवा करना छोड़ देंगे।
« Comme le lion, un jeune lion puissant*, gronde pour garder sa proie
“एक शेर, शक्तिशाली शेर अपने शिकार की रखवाली करते हुए दहाड़ता है
le veau, le lion* et l’animal engraissé seront tous ensemble*+ ;
बछड़ा, शेर और मोटा-ताज़ा बैल* मिल-जुलकर रहेंगे*+
un lion sur la place de la ville+ !
वैसे ही विश्वासयोग्य दूत अपने मालिक को ताज़गी पहुँचाता है।
10 Le lion rugit et le jeune lion grogne,
10 शेर चाहे जितना दहाड़े, जवान शेर चाहे जितना गरजे,
13 La vache et l’ourse auront un même pâturage, leurs petits un même gîte ; et le lion, comme le bœuf, mangera de la paille.
13 और गाय और भालू एक साथ चरेंगे; और उनके बच्चे इकट्ठा लेटेंगे; और शेर बैल के समान भूसा खाएगा ।
(1 Corinthiens 15:58.) Néanmoins, nous devons trouver l’équilibre entre ce conseil et le principe énoncé en Ecclésiaste 9:4 : “ Chien vivant est en meilleure situation que lion mort.
(1 कुरिन्थियों 15:58, NW) लेकिन इस सलाह को लागू करने के साथ-साथ हमें सभोपदेशक 9:4 के इस सिद्धांत को भी मानना चाहिए: “जीवता कुत्ता मरे हुए सिंह से बढ़कर है।”
29 Or, le peuple, ayant entendu un grand bruit, accourut en foule pour en connaître la cause ; et lorsqu’il vit Alma et Amulek sortir de la prison, et que les murs en étaient tombés par terre, il fut frappé d’une grande crainte et s’enfuit de la présence d’Alma et d’Amulek, comme une chèvre fuit avec ses petits devant deux lions ; et c’est ainsi qu’ils s’enfuirent de la présence d’Alma et d’Amulek.
29 अब वे लोग जिन्होंने ऊंची आवाज सुनी वे इसका कारण जानने के लिए भीड़ के रूप में एक साथ भागते हुए आए; और जब उन्होंने अलमा और अमूलेक को बंदीगृह से बाहर आते देखा, और इसके पश्चात जमीन पर गिरी हुई दीवारों को देखा, वे अत्याधिक भय से दंग रह गए, और वे अलमा और अमूलेक के सामने से ऐसे भागे जैसे कि अपने छोटे बच्चों के साथ एक बकरी दो शेरों को सामने से भाग जाती है; और इस प्रकार वे अलमा और अमूलेक के सामने से भाग गए ।
Elles possèdent quatre faces — une de taureau, une de lion, une d’aigle et une d’homme — qui symbolisent chacune une facette marquante de la personnalité de Jéhovah. — Révélation 4:6-8, 10.
बेशक, ये यहोवा की शख्सियत के चार बेमिसाल गुणों के प्रतीक हैं।—प्रकाशितवाक्य 4:6-8, 10.
Sur le jeune lion tu marcheras,
ना शेरों से तू डरेगा,
Selon le bibliste Albert Barnes, le mot grec traduit dans ce texte par ‘ traiter avec violence ’ évoque les ravages que peuvent faire des bêtes sauvages, telles que des lions ou des loups.
एक बाइबल स्कालर (विद्वान) एल्बर्ट बाँस के मुताबिक, “उजाड़ने” के यूनानी शब्द का अर्थ है, जंगली जानवरों की तरह जैसे कि शेर या भेड़िए की तरह फाड़ना या नाश करना।
19 Il y avait six marches pour monter au trône, et au-dessus du trône se trouvait une voûte. Il y avait des accoudoirs des deux côtés du siège, et près de ces accoudoirs, deux lions+.
+ 19 राजगद्दी तक जाने के लिए छ: सीढ़ियाँ थीं और राजगद्दी के ऊपर एक छत्र बना था। राजगद्दी के दोनों तरफ हाथ रखने के लिए टेक बनी थी और दोनों तरफ टेक के पास एक-एक शेर खड़ा हुआ बना था।
Au-dessus et au-dessous des lions et des taureaux, il y avait des guirlandes en relief.
शेरों और बैलों के ऊपर और नीचे लटकती हुई फूल-मालाओं जैसी बनावट थी।
19 Le visage d’homme était tourné vers un palmier d’un côté, et le visage de lion* était tourné vers un palmier de l’autre côté+.
+ हर दो करूब के बीच एक खजूर का पेड़ था और हर करूब के दो मुँह थे, 19 एक इंसान का और एक शेर का। इंसान का मुँह एक तरफ के खजूर के पेड़ की तरफ था और शेर का मुँह दूसरी तरफ के खजूर के पेड़ की तरफ था।
10 Et il arriva que la bataille devint extrêmement furieuse, car ils se battaient comme des lions pour leurs proies.
10 और ऐसा हुआ कि युद्ध बहुत ही भयंकर हो गया था, क्योंकि वे ऐसे युद्ध कर रहे थे जैसे शेर अपने शिकार के लिए लड़ते हैं ।
LE LION est connu pour son rugissement tonitruant, qui peut s’entendre à plusieurs kilomètres à la ronde.
शेर अपनी अनोखी तेज़ आवाज़ के लिए मशहूर हैं। जब शेर गरजता है तो उसकी आवाज़ कई किलोमीटर दूर तक सुनी जा सकती है।
Dans l’Antiquité, le territoire du lion asiatique (Panthera leo persica) s’étendait de la Grèce au nord-ouest de l’Inde, en passant par l’Asie mineure, la Palestine, la Syrie et la Mésopotamie.
पुराने ज़माने में, एशिया माइनर और ग्रीस से लेकर पैलिस्टाइन, सीरिया, मेसोपोटामिया और उत्तर-पश्चिमी भारत तक एशियाई शेर पाए जाते थे।
Votre adversaire, le Diable, comme un lion rugissant, circule cherchant à dévorer quelqu’un.
“सचेत हो, और जागते रहो, क्योंकि तुम्हारा विरोधी शैतान गर्जनेवाले सिंह की नाईं इस खोज में रहता है, कि किस को फाड़ खाए।
Il a passé toute sa carrière à utiliser une fronde contre les lions et les loups.
उसने आजीवन गोफन का प्रयोग करके अपने झुण्ड को शेरों और भेड़ियों से बचाया है।
C’est précisément ce que voudrait notre Adversaire, le “lion rugissant”.
(२ इतिहास २९:११) यही तो हमारा विरोधी, ‘गरजनेवाला सिंह’ चाहता है कि हम करें।
12 Le lion déchirait suffisamment de proies pour ses petits,
12 वह अपने बच्चों के लिए बहुत-सा शिकार लाता था
Il crie: ‘Daniel, ton Dieu a- t- il pu te sauver des lions?’
जिस परमेश्वर की तू सेवा करता है, क्या उसने तुझे बचाया?’
Tout comme on se sent effrayé quand on entend un lion rugir, de même Amos se sent obligé de prêcher quand il entend Jéhovah lui dire : “ Va, prophétise à mon peuple.
जिस तरह सिंह की दहाड़ सुनकर कोई भी इंसान डर के मारे काँप उठता है, ठीक उसी तरह यहोवा के ये शब्द सुनकर आमोस चुप नहीं बैठ सका कि “जा, मेरी प्रजा इस्राएल से भविष्यद्वाणी कर।”
8 Puis il a crié comme un lion :
8 फिर उसने शेर की तरह गरजकर कहा,

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में lion के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

lion से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।