फ़्रेंच में maison mère का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में maison mère शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में maison mère का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में maison mère शब्द का अर्थ मुख्यालय, पिता या माता, प्रधान कार्यालय, मा बाप, माई या बाप है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
maison mère शब्द का अर्थ
मुख्यालय(headquarters) |
पिता या माता(parent) |
प्रधान कार्यालय(headquarters) |
मा बाप(parent) |
माई या बाप(parent) |
और उदाहरण देखें
Un jour, en prêchant de maison en maison, la mère de Saulo a rencontré l’ancienne institutrice de son fils. एक दिन, जब साउलो की माँ घर-घर प्रचार कर रही थी, तब उसकी मुलाकात साउलो की टीचर से हुई। |
avant de l’avoir fait entrer dans la maison de ma mère+, जब तक मैं उसे अपनी माँ के घर, |
13 Elle finit par s’exprimer : « Allez, retournez chacune à la maison de sa mère. 13 इसलिए नाओमी ने उनसे कहा, “अपने-अपने मायके लौट जाओ। |
Il fait habiter la femme stérile dans une maison, en joyeuse mère de fils. वह बांझ को घर में लड़कों की आनन्द करनेवाली माता बनाता है। |
1:8 — Pourquoi Naomi a- t- elle conseillé à ses belles-filles de retourner “ chacune à la maison de sa mère ”, et non à la maison de leurs pères ? 1:8—मूल इब्रानी पाठ के मुताबिक नाओमी ने क्यों अपनी बहुओं को “अपनी-अपनी माँ के घर लौटने” को कहा, पिता के घर क्यों नहीं? |
Peut-être la “ chambre haute ” en question était- elle au-dessus de la maison de la mère de Marc, mentionnée en Actes 12:12 ? चेले जिस ‘ऊपर के कमरे’ में इकट्ठा हुए थे, वह शायद मरकुस की माँ के घर का ऊपरवाला कमरा था क्योंकि प्रेषितों 12:12 में मरकुस की माँ के घर का ज़िक्र किया गया है। |
Ma grand-mère a fermé leur maison et s’en est allée avec lui vivre chez sa mère et ses trois sœurs. दादी-माँ घर पर ताला लगाकर अपनी माँ के घर रहने चली गईं, जहाँ उनकी और तीन बहनें भी रहती थीं। |
Il se rend aussitôt à la maison de Marie la mère de Jean Marc, où de nombreux disciples se trouvent réunis. इसके बाद, पतरस फौरन यूहन्ना मरकुस की माँ मरियम के घर गया, जहाँ काफी चेले इकट्ठा हुए थे। |
La maisonnée comprenait aussi ma grand-mère, les trois frères de mon père ainsi que leurs familles. हमारे घर-परिवार में मेरी दादी, तीन चाचा और उनके परिवार भी शामिल थे। |
20 La propreté de la maison est l’affaire de tous : mère, père, enfants et visiteurs. २० एक स्वच्छ घर सभी पर निर्भर करता है—माता, पिता, बच्चे, और आने-जानेवाले। |
Il faudra que tu rassembles avec toi dans ta maison ton père, ta mère, tes frères et toute la famille de ton père+. और तू अपने माता-पिता, भाइयों और अपने पिता के घराने के सब लोगों को अपने साथ इस घर में इकट्ठा कर लेना। |
Lors d’une réunion entre frères, l’un d’eux m’a dit : “ Il y a des années, j’ai acheté avec ma mère une maison en ville. एक सभा में एक भाई ने मुझसे कहा: “बहुत साल पहले मैंने और मम्मी ने इस कसबे में एक घर खरीदा था। |
Nous estimions que nos enfants avaient besoin que leur mère soit à la maison. हमने यह महसूस किया था कि हमारे बेटों को घर पर अपनी माँ की ज़रूरत है। |
Votre mère est en convalescence à la maison ? क्या आपके माता/पिता बीमार हालत में घर पर ही हैं? |
Les hommes sont entrés dans cette maison et ils ont trouvé Jésus et sa mère, Marie. वे आदमी उस घर के अंदर गए और यीशु को उसकी माँ मरियम के साथ देखा। |
J’ai vérifié par moi- même l’accomplissement de cette promesse de Jésus : “ Personne n’a quitté maison, ou frères, ou sœurs, ou mère, ou père, ou enfants, ou champs, à cause de moi et à cause de la bonne nouvelle, qui ne reçoive au centuple, maintenant, dans cette période- ci, maisons, et frères, et sœurs, et mères. मैं खुद अपनी आँखों से यीशु के इस वादे को पूरा होते देख रहा था: ‘ऐसा कोई नहीं, जिस ने मेरे और सुसमाचार के लिये घर या भाइयों या बहिनों या माता या पिता या लड़के-बालों या खेतों को छोड़ दिया हो। और अब इस समय सौ गुणा न पाए, घर और भाई और बहिनें और माताएं।’ |
“ Comme je le faisais toujours, je suis rentrée à la maison et j’ai raconté à ma mère ce que les filles m’avaient dit à l’école. “जैसे हमेशा करती हूँ, मैंने घर जाकर अपनी माँ को स्कूल में मुझसे हुई बातों के बारे में बताया।” |
Ken témoigne : « Je voulais rendre visite régulièrement à ma mère âgée et l’inviter à la maison de temps en temps. मिसाल के लिए, कौशिक कहता है, “मैं चाहता था कि समय-समय पर मैं अपनी बुज़ुर्ग माँ को मिलने जाया करूँ और कभी-कभी वह हमारे साथ रहें। |
En vacances, n’attendez pas de votre femme ou de votre mère qu’elle en fasse autant qu’à la maison. जब आपका परिवार एकसाथ छुट्टियाँ मनाता है तो यह मत सोचिए कि माँ वह सब काम करेगी जो वह घर पर हमेशा किया करती है। |
Mais des situations plus graves encore, comme la présence à la maison d’un père ou d’une mère alcoolique, les coups et les mauvais traitements d’ordre sexuel, sont aussi à l’origine des fugues des enfants. अधिक गम्भीर समस्या—पियक्कड माता-पिता, शारीरिक तथा लैंगिक दुर्व्यवहार— भीइन भागने की घटनाओं के कारण होते हैं। |
D’ailleurs, Jésus a dit : “ Personne n’a quitté maison, ou frères, ou sœurs, ou mère, ou père, ou enfants, ou champs, à cause de moi et à cause de la bonne nouvelle, qui ne reçoive au centuple, maintenant, dans cette période- ci, maisons, et frères, et sœurs, et mères, et enfants, et champs, avec des persécutions, et dans le système de choses à venir, la vie éternelle. (मलाकी ३:१०) इसके अतिरिक्त, यीशु ने कहा: “ऐसा कोई नहीं, जिस ने मेरे और सुसमाचार के लिये घर या भाइयों या बहिनों या माता या पिता या लड़के-बालों या खेतों को छोड़ दिया हो। और अब इस समय सौ गुणा न पाए, घरों और भाइयों और बहिनों और माताओं और लड़के-बालों और खेतों को पर उपद्रव के साथ और परलोक [“आनेवाली रीति-व्यवस्था,” NW] में अनन्त जीवन।” |
“ [Une bonne mère de famille] surveille les activités de sa maisonnée. “[एक अच्छी माँ] अपनी गृहस्थी के सब मामलों पर ध्यान रखती [है]।” |
Jésus l’avait bien dit : “ Personne n’a quitté [littéralement : “ laissé aller ”] maison, ou frères, ou sœurs, ou mère, ou père, ou enfants, ou champs, à cause de moi et à cause de la bonne nouvelle, qui ne reçoive au centuple, maintenant, dans cette période- ci, maisons, et frères, et sœurs, et mères, et enfants, et champs, [...] et dans le système de choses à venir, la vie éternelle. ” — Marc 10:29, 30. और अब इस समय सौ गुणा न पाए, घरों और भाइयों और बहिनों और माताओं और लड़के-बालों और खेतों को . . . और परलोक में अनन्त जीवन।”—मरकुस 10:29, 30. |
Il répond lui- même: “En vérité je vous le dis: Nul n’a quitté maison, ou frères, ou sœurs, ou mère, ou père, ou enfants, ou champs, à cause de moi et à cause de la bonne nouvelle, qui ne reçoive au centuple, maintenant, dans la présente période de temps, maisons, et frères, et sœurs, et mères, et enfants, et champs, avec des persécutions, et dans le système de choses à venir, la vie éternelle.” — Marc 10:29, 30. उस ने कहा: “मैं तुम से सच कहता हूँ, कि ऐसा कोई नहीं, जिस ने मेरी ख़ातिर और सुसमाचार की ख़ातिर घर या भाइयों या बहनों या माता या पिता या लड़के-बालों या खेतों को छोड़ दिया हो और अब इस समय सौ गुणा न पाए, घरों और भाइयों और बहनों और माताओं और लड़के-बालों और खेतों को, पर उपद्रव के साथ, और आनेवाले रीति व्यवस्था में अनन्त जीवन।”—मरकुस १०:२९, ३०, NW. |
Nous admirions tout particulièrement notre mère qui avait fait de grands sacrifices en renonçant à sa maison. हमारी मम्मी ने घर को बिकने दिया, उनके इस बड़े त्याग को देखकर हमारे दिल में उनके लिए इज़्ज़त और भी बढ़ गई। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में maison mère के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
maison mère से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।