फ़्रेंच में manier का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में manier शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में manier का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में manier शब्द का अर्थ चलाना, छूना, इस्तेमाल करना, संभालना, हाथ लगाना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

manier शब्द का अर्थ

चलाना

(work)

छूना

(handle)

इस्तेमाल करना

(to use)

संभालना

(manage)

हाथ लगाना

(finger)

और उदाहरण देखें

• Comment deviendrons- nous habiles à manier l’épée de l’esprit ?
• हम आत्मा की तलवार चलाने में कुशल कैसे बन सकते हैं?
Leur exemple m’a également fait comprendre l’importance de savoir manier la Bible pour résoudre des problèmes ou donner des encouragements. ”
इन प्राचीनों को देखकर मेरे मन में यह बात अच्छी तरह बैठ गयी कि समस्याओं को सुलझाते वक्त या दूसरों की हिम्मत बढ़ाते वक्त बाइबल का अच्छी तरह इस्तेमाल करने की कला आना बहुत ज़रूरी है।”
3 Aucun enseignant humain n’a jamais su manier l’exemple aussi habilement que Jésus.
3 धरती पर ऐसा एक भी शिक्षक नहीं, जो मिसालों का कुशलता से इस्तेमाल करने में यीशु मसीह की बराबरी कर सके।
5:12). Une personne qui exerce un métier depuis plusieurs années est supposée manier ses outils avec une habileté accrue.
५:१२) जो व्यक्ति अपनी दस्तकारी कई सालों से करता आ रहा है, उस से यह उम्मीद की जाती है कि उसने अपनी औज़ारों के प्रयोग में कुछ तो निपुणता हासिल की होगी।
Le conducteur pouvait avoir les rênes enroulées autour de la taille afin de garder les mains libres pour manier ses armes.
चालक ने शायद लगाम को अपनी कमर पर बाँध लिया होगा ताकि उसके हाथ हथियार को इस्तेमाल करने के लिए खाली रहें।
” Pour Mani, la nature humaine était “ anormale, insupportable et radicalement mauvaise ”.
मानी का यह विश्वास था कि इंसान की ज़िंदगी “स्वाभाविक नहीं है, यह बर्दाश्त के बाहर और हर तरह से बुरी है।”
12-14. a) À quoi Jésus a- t- il utilisé son aptitude à manier le raisonnement logique ?
12-14. (क) यीशु ने तर्क देने की अपनी काबिलीयत का किस तरह इस्तेमाल किया?
Se dépenser dans un travail manuel, que ce soit manier un marteau ou tondre une pelouse, favorise une bonne santé.
मेहनत के कामों में अपनी ताकत लगाने से शरीर स्वस्थ रहता है, फिर चाहे वह हथौड़ा मारने का काम हो या घास काटने का।
Aussi, à l’image de bons ouvriers à qui leurs outils permettent de faire un travail de qualité, ayons à cœur de manier habilement la Parole de Dieu dans la tâche que Dieu nous a confiée et qui consiste à prêcher le Royaume.
(याकूब 4:8) जैसे एक हुनरमंद कारीगर, अपने औज़ारों का इस्तेमाल करके बढ़िया काम करता है, उसी तरह आइए हम भी यह पक्का इरादा कर लें कि हम परमेश्वर से मिले राज्य के प्रचार काम में बाइबल का कुशलता के साथ इस्तेमाल करेंगे।
Pourquoi apprendre à bien manier nos outils de prédication ?
हमें प्रचार में काम आनेवाले औज़ारों के इस्तेमाल में कुशल बनने की ज़रूरत क्यों है?
Voilà, entre autres, ce que signifie ‘bien manier la parole de la vérité’, une des choses importantes que nous enseigne l’École du ministère théocratique. — 2 Timothée 2:15.
यह सब “सत्य के वचन को ठीक रीति से काम में लाने” के अंतर्गत है—जो कि ईश्वरशासित सेवकाई स्कूल में सिखाया जानेवाला एक महत्त्वपूर्ण सबक है।—२ तीमुथियुस २:१५.
Alors quand, comme Dieu nous le demande, nous proclamons le Royaume, faisons de sérieux efforts pour manier “ l’épée de l’esprit ” avec habileté.
तो आइए हम परमेश्वर से मिले राज के प्रचार काम में, “पवित्र शक्ति की तलवार” का कुशलता से इस्तेमाल करने की पूरी-पूरी कोशिश करें।
Maintenant qu’ils ont leurs périodiques à eux, nombre de ces chrétiens commencent à être convenablement équipés pour “bien” manier “la parole de la vérité”. — 2 Timothée 2:15.
पत्रिकाओं की अपनी-अपनी निजी प्रतियाँ होने के कारण, अनेक लोग “सत्य के वचन को ठीक रीति से काम में” लाने के लिए अच्छी तरह से तैयार किए जा रहे हैं।—२ तीमुथियुस २:१५.
Encore faut- il la manier avec discernement.
लेकिन यह जानकारी बहुत सोच-समझकर इस्तेमाल की जानी चाहिए।
Un ancien pourrait demander à un jeune frère sachant manier un ordinateur d’imprimer depuis le site jw.org des articles pour en faire profiter les personnes âgées n’ayant pas d’ordinateur.
उदाहरण के लिए, एक प्राचीन शायद एक जवान भाई से कहे कि वह jw.org से उन बुज़ुर्गों के लिए कुछ फायदेमंद जानकारी प्रिंट करे, जिनके पास कंप्यूटर नहीं है।
15:16.) Afin d’être un “ ouvrier qui n’a à rougir de rien ”, un chrétien s’efforcera de bien manier ses outils. — 2 Tim.
15:16) अगर हम “ऐसे सेवक” बनना चाहते हैं “जिसे अपने काम पर शर्मिंदा न होना पड़े,” तो हम अपने औज़ारों के इस्तेमाल में कुशल बनने की पूरी-पूरी कोशिश करेंगे।—2 तीमु.
(Éphésiens 6:17 ; Hébreux 4:12.) Si nous apprenons à manier cette “ épée ” avec dextérité, devant les tentations nous pourfendrons ce qui semblera inoffensif, voire attirant, et nous démontrerons qu’il s’agit d’un piège mortel du méchant.
(इफिसियों 6:17; इब्रानियों 4:12) अगर हम उस “तलवार” का इस्तेमाल करने में हुनरमंद होंगे, तो हम ऐसी चीज़ों से लुभाए नहीं जाएँगे, जो दिखने में बहुत आकर्षक लगती हैं मगर असल में नुकसानदेह होती हैं।
Pourquoi devrions- nous continuer à manier “ l’épée de l’esprit ” avec habileté ?
हमें क्यों “पवित्र शक्ति की तलवार” का कुशलता से इस्तेमाल करते रहना चाहिए?
6 Paul exhorta Timothée à ‘bien manier la parole de la vérité’.
६ पौलुस ने तीमुथियुस को प्रोत्साहित किया कि वह ‘सत्य का वचन ठीक रीति से काम में लाए।’
Plus nous nous efforcerons d’améliorer notre habileté à manier la Parole de vérité, plus notre assurance et notre joie dans le ministère augmenteront.
व.) जैसे-जैसे हम सत्य के वचन को काम में लाने में और भी ज़्यादा कुशल बनने की उत्साही कोशिश करेंगे, वैसे-वैसे सेवकाई में हमारा आत्मविश्वास और हर्ष भी बढ़ जाएगा।
Pour manier correctement une langue, il faut aussi en maîtriser la grammaire.
एक भाषा के निपुण प्रयोग में उसके व्याकरण की दक्षता हासिल करना भी शामिल है।
Pourquoi chercher à mieux manier la Bible ?
हम क्यों बाइबल इस्तेमाल करने के अपने हुनर को बढ़ाना चाहते हैं?
Le découragement est une arme que Satan sait manier avec habileté.
अगर आप “उद्धार की आशा का टोप” पहने रहें, तो आप निराशा से लड़ सकते हैं।
Nous devons apprendre à manier adroitement l’épée de l’esprit.
यह भी ज़रूरी है कि हम आत्मा की तलवार को बड़ी कुशलता से चलाना सीखें।
” (2 Samuel 12:31). “ Quant aux habitants, il les emmena et les affecta à diverses corvées pour manier la scie, les herses de fer et la hache.
(2 शमूएल 12:31) “वह नगर के निवासियों को ले गया और उन से आरे, गैंती और कुल्हाड़ी से काम करवाया।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में manier के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

manier से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।