फ़्रेंच में prendre en charge का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में prendre en charge शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में prendre en charge का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में prendre en charge शब्द का अर्थ सहायता करना, सौंपना, रखना, सहायता देना, पालना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

prendre en charge शब्द का अर्थ

सहायता करना

(accommodate)

सौंपना

(transfer)

रखना

(to deposit)

सहायता देना

(accommodate)

पालना

(support)

और उदाहरण देखें

Nous recommandons aux sites HTTPS de prendre en charge le mécanisme HSTS (HTTP Strict Transport Security).
हमारा सुझाव है कि HTTPS साइट HSTS (HTTP स्ट्रिक्ट ट्रांसपोर्ट सिक्योरिटी) पर काम करता हो.
Et après cela, ils peuvent prendre en charge un long parcours éducationnel.
और इसके बाद, वे एक लंबा शैक्षिक मार्ग ले सकते हैं।
En particulier, un commandant devait être trouvé pour être en mesure de prendre en charge les tâches militaires en cours.
यह एक सम्मानित पद था और उसने सैन्य अभियानों में भाग लेने का अवसर मिला।
Les fichiers PPD sont différents des pilotes d'imprimante et indiquent à votre Chromebook comment prendre en charge un modèle d'imprimante spécifique.
PPD फ़ाइलें प्रिंटर चलाने वाले दूसरे टूल से अलग होती हैं और आपके Chromebook को प्रिंटर के खास मॉडल काे चलाने का तरीका बताती हैं.
Si votre compte Salesforce est géré par une autre personne, demandez-lui de prendre en charge certaines parties de cette configuration.
अगर कोई दूसरा व्यक्ति आपके कारोबार का Salesforce खाता प्रबंधित करता है, तो आप इस सेटअप के कुछ हिस्सों में भी उसकी मदद चाहेंगे.
Déterminez quels utilisateurs peuvent prendre en charge et attribuer des sujets, puis assurez-vous qu'ils disposent de l'autorisation "Modérer les métadonnées".
यह तय करें कि कौन विषय चुनेगा और असाइन करेगा, फिर देखें कि उसके पास "मेटाडेटा मॉडरेट करने" की अनुमति है या नहीं.
Certains couples n’étant pas en mesure de prendre en charge tous leurs enfants confient à d’autres parents la responsabilité de les élever.
कुछ दम्पति जो अपने सभी बच्चों को नहीं संभाल सकते, उनमें से कुछ को पालने की ज़िम्मेदारी रिश्तेदारों को सौंप देते हैं।
L’accord ne faisait rien pour prendre en charge le développement continu par l’Iran de missiles balistiques et de croisière, susceptibles de disperser des ogives nucléaires.
समझौते ने ईरान के निरंतर ऐसी बैलिस्टिक और क्रूज़ मिसाइलों के विकास से जुड़े मुद्दे के समाधान के लिए कुछ नहीं किया, जो कि परमाणु हथियार ले जाने में सक्षम हो सकती थीं।
Par exemple, on peut avoir à faire vivre et à élever des neveux, des nièces ou des parents plus éloignés, et à prendre en charge leurs études.
उदाहरण के लिए, पारिवार के सदस्य अपने भतीजे-भतीजियों, या ज़्यादा दूर के रिश्तेदारों को सँभालने, पालने, और यहाँ तक कि उनकी शिक्षा के ख़र्च में भी शायद मदद दें।
Le livre Les soins infirmiers dans le monde actuel note que “ les soins infirmiers consistent à prendre en charge la personne dans diverses situations ayant un rapport avec la santé.
आज की दुनिया में नर्सिंग (अँग्रेज़ी) किताब के अनुसार “नर्सिंग का मतलब हर तरह के हालात में मरीज़ की देखभाल करना है।
Chaque fois qu'une nouvelle version d'un navigateur est rendue disponible, nous commençons à prendre en charge la nouvelle version et cessons la prise en charge de la troisième version la plus récente.
जैसे ही ब्राउज़र का नया वर्शन रिलीज़ होता है, हम सबसे नए उपलब्ध वर्शन पर काम करना शुरू कर देते हैं और तीसरे सबसे नए वर्शन पर काम करना बंद कर देते हैं.
Quand les demandeurs d'asile atteignent les côtes européennes, l'UE doit prendre la responsabilité financière et administrative collective de les prendre en charge et de les accueillir, quel que soit leur lieu de débarquement.
जब शरणार्थी यूरोप के समुद्र तटों पर पहुँचें, तो यूरोपीय संघ को उनकी व्यवस्था करने और शरण देने की वित्तीय और प्रशासनिक दोनों तरह की सामूहिक जिम्मेदारी लेनी चाहिए, चाहे वे कहीं पर भी उतरें।
On dit que les gens qui se plongent dans des activités sont plus heureux, plus faciles à prendre en charge pour les personnels de santé, et que ça peut même ralentir l'avancée de la maladie.
कहा जाता है की जो लोक व्यस्त रहते है उनके जीवन में ख़ुशी आती है | सेवा करने वालोको आसन होता है| यह बीमारी की प्रगति को धीमा भी कर सकता है|
Les OMD ont réuni les États, les organismes multilatéraux, et les ONG pour prendre en charge la mise en œuvre de programmes et de politiques de grande portée, et épaulé par des partenariats internationaux promouvant la mobilisation de ressources.
प्रमुख कार्यक्रमों और नीतियों के कार्यान्वयन का समर्थन करने के लिए सहस्राब्दी विकास लक्ष्यों (एमडीजी) ने सरकारों, बहुपक्षीय संगठनों, और गैर-सरकारी संगठनों को अपने साथ लिया है, जिसमें वैश्विक भागीदारियाँ संसाधनों का समर्थन करती हैं।
J’ai alors dû admettre que j’avais un besoin de spiritualité qu’il me fallait combler pour trouver calme et contentement car, dans ma profession, le rythme de vie et l’obligation de prendre en charge les inquiétudes des gens peuvent devenir très pesants.
मुझे एहसास हुआ कि मेरे लिए ज़रूरी है कि मैं अपनी आध्यात्मिक ज़रूरत को समझूँ और उसे पूरा करूँ, तभी मैं सच्चा संतोष और मन का सुकून पा सकूँगी। वरना मेरा पेशा ऐसा है कि रोज़ाना की दौड़-धूप और लोगों की देखभाल करने की भारी ज़िम्मेदारी पूरी करते-करते खुद मैं हिम्मत हार बैठूँगी।
Depuis plus de trois mois, un groupe de travail inter-agence de plus de 100 experts de diverses administrations publiques s’est réuni plusieurs fois par semaine pour prendre en charge les questions techniques et logistiques associées au démantèlement des programmes d’armement de la Corée du Nord.
तीन महीने से अधिक समय से, उत्तरी कोरिया के हथियारों के प्रोग्राम को अलग-थलग करने से संबंधित तकनीकी और सैन्य मुद्दों को संबोधित करने के लिए सरकार भर में 100 से अधिक विशेषज्ञों के एक अंतरंग कार्य समूह ने प्रति सप्ताह कई बार मुलाकात की है।
Pour prendre en charge les ODD, ces données doivent être accessibles pour tous les pays à haute fréquence : au moins sous un délai d'un an pour les objectifs clés et en temps réel dans les secteurs où la prestation de services est essentielle : santé, éducation, etc.
सतत विकास लक्ष्यों का समर्थन करने के लिए, इस तरह का डेटा सार्वजनिक रूप से अधिक बारंबारता से सभी देशों के लिए उपलब्ध होना चाहिए - प्रमुख लक्ष्यों के लिए कम-से-कम एक वर्ष के भीतर, और उन क्षेत्रों में रीयल-टाइम में उपलब्ध होना चाहिए जिनमें सेवा प्रदान करना महत्वपूर्ण होता है (स्वास्थ्य, शिक्षा, और ऐसे अन्य क्षेत्र)।
En témoignage de cet engagement, j’annonce aujourd’hui près de 533 millions de dollars supplémentaires en aide humanitaire pour lutter contre la famine et l’insécurité alimentaire et prendre en charge les autres besoins qui découlent des conflits en Somalie, au Soudan du Sud, en Éthiopie et dans le bassin du lac Tchad.
इस प्रतिबद्धता के लिए एक सबूत के तौर पर, आज मैं अकाल और खाद्य असुरक्षा से लड़ने के लिए और सोमालिया, दक्षिण सूडान, इथियोपिया और झील चाड बेसिन में संघर्ष के परिणामस्वरूप अन्य जरूरतों को संबोधित करने के लिए अतिरिक्त मानवीय सहायता में $533 मिलियन की घोषणा कर रहा हूं।
Les parents peuvent aussi faire transférer leur enfant dans un autre hôpital, dont le personnel a l’expérience de tels cas, et qui est disposé à prendre l’enfant en charge.
या फिर माता-पिता अपने बच्चे को किसी दूसरे अस्पताल में ले जा सकते है, जहाँ के कर्मचारी ऐसे मामलों की देख रेख करने में अनुभवी हो और इसके लिये तैयार हों।
Cela donnera à l’OTAN une position de défense plus forte pour prendre en charge les menaces venant du sud, zone sur laquelle nous avons demandé à l’OTAN de se concentrer, parce que les pays européens sont... ressentent les effets les plus forts de la transmigration due à Daech et également aux menaces à l’est, venant de la Russie, ce qui me mène à parler de la Russie.
इससे नाटो को दक्षिण से मिल रही धमकियों के खिलाफ मजबूत सुरक्षा रखने में मदद मिलेगी, यह वह क्षेत्र है जहां पर हमने नाटो से ध्यान केंद्रित करने को कहा है, आतंकवाद, क्योंकि यूरोपीय देश ISIS के कारण पैदा हुई शरणार्थियों की समस्या से सबसे ज्यादा महसूस कर रहे हैं, साथ ही पूर्व और रूस की ओर से मिलने वाली धमकियों के कारण मुझे रूस आना पड़ा।
Nous ne parlons pas souvent de l’Amérique latine, mais alors que nous sommes témoins de la destruction d’un pays autrefois prospère et démocratique pas loin de chez nous, nous devons prendre cela en charge sur le plan diplomatique également.
हम प्रायः लेटिन अमेरिका के बारे में बहुत अधिक बात नहीं करते, लेकिन हम जब अपने समीप विदेश में कभी समृद्ध और लोकतांत्रिक राष्ट्र का विनाश देखते हैं, तब हमें उसका भी लोकतांत्रिक रूप से सामना करने की ज़रूरत है।
Désolé. OpenGL n' est pas prendre en charge par votre système
खेद है, आपके तंत्र पर ओपन-जीएल समर्थन उपलब्ध नहीं है
Nous ne pouvons prendre en charge ces défis que si nous nous unissons et travaillons ensemble.
हम इन चुनौतियों का सामना तभी कर सकते हैं जब हम अपनी ताकत को मिला दें और एक साथ मिलकर काम करें।
Nous avons commencé à nous rendre compte que nous devions nous prendre en charge et nous réformer.
हमने यह महसूस करना शुरू कर दिया है कि कि हमें स्वयं प्रभार लेना और ख़ुद को सुधारना होगा।
Et je pense qu’une préoccupation subsiste quant à la manière dont vous allez prendre en charge la question du nucléaire.
और मुझे लगता है कि कुछ शेष चिंताएँ है कि आप परमाणु चिंताओं से कैसे निपटेंगे।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में prendre en charge के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

prendre en charge से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।