फ़्रेंच में prendre en compte का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में prendre en compte शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में prendre en compte का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में prendre en compte शब्द का अर्थ पहचानना, अनुमान, स्वीकार, बिल, मानना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
prendre en compte शब्द का अर्थ
पहचानना(recognize) |
अनुमान(reckoning) |
स्वीकार(allowance) |
बिल
|
मानना(recognize) |
और उदाहरण देखें
Tu dois prendre en compte son âge. तुम्हे उसकी उम्र का भी लिहाज करना चाहिए। |
À l’évidence, nous devons prendre en compte la volonté de Dieu dans tout ce que nous faisons. इससे साफ पता चलता है कि कोई भी काम हाथ में लेने से पहले हमें परमेश्वर की मरज़ी जानने की कोशिश करनी चाहिए। |
Notre système classe automatiquement les annonces sans prendre en compte la classification fournie par les annonceurs. हमारी प्रणाली विज्ञापनों को अपने आप वर्गीकृत करती है और इसके लिए हम विज्ञापनदाता के दिए गए वर्गीकरण पर निर्भर नहीं हैं. |
Vous pourrez également prendre en compte ce que d’autres lui auront suggéré. साथ ही, हम सलाह देते वक्त ध्यान रखेंगे कि इस बारे में दूसरों ने उससे क्या कहा है। |
Quels aspects faut- il prendre en compte ? उन्हें किन बातों पर गौर करना चाहिए? |
Des chrétiens qui travaillent dans des hôpitaux ont été obligés de prendre en compte ce facteur, l’autorité. अस्पतालों में काम करनेवाले कुछ मसीहियों को अधिकार के इस मुद्दे का सामना करना पड़ा है। |
Le Règlement relatif au contenu inapproprié sera actualisé afin de prendre en compte cette modification. इस परिवर्तन को दर्शाने के लिए अनुचित सामग्री नीति अपडेट कर दी जाएगी. |
Comment prendre en compte ce fait afin d’entamer la conversation malgré la porte fermée ? तो क्या आप इसी विषय पर बातचीत शुरू कर सकते हैं? |
Puisque chaque cas est différent, les anciens auront peut-être d’autres informations encore à prendre en compte. हर मामला अलग होता है, इसलिए शायद प्राचीनों को इन सवालों के अलावा कुछ और ज़रूरी बातों पर गौर करना पड़े। |
Quels principes bibliques celui qui offre ou qui reçoit ce genre de cadeaux devrait- il prendre en compte ? तो ऐसे तोहफे देते या लेते वक्त हमें बाइबल के किन सिद्धांतों को ध्यान में रखना चाहिए? |
Dans l’article suivant, nous examinerons d’autres éléments à prendre en compte pour y arriver. अगले लेख में हम देखेंगे कि हमारे लिए क्या मदद मौजूद है। |
Quels facteurs faut- il prendre en compte quand on analyse une offre d’emploi ? नौकरी के बारे में फैसला लेते वक्त हमें किन-किन बातों पर सोचना चाहिए? |
14. a) Quel facteur devrait- on prendre en compte lorsqu’on choisit un divertissement ? 14. (क) मनोरंजन चुनते वक्त हमें किस बात का ध्यान रखना चाहिए? |
Quels facteurs un frère peut- il prendre en compte pour décider de porter la barbe ou non ? किन बातों से तय होता है कि एक भाई दाढ़ी रख सकता है या नहीं? |
Un chrétien doit prendre en compte la conscience, tant la sienne que celle des autres. अपने और दूसरों के विवेक के बारे में ध्यान दिया जाना चाहिए। |
Avant d'activer la fonctionnalité de préinscription, voici quelques points à prendre en compte au préalable : 'एडवांस-रजिस्ट्रेशन' चालू करने से पहले, यहां कुछ चीज़ें बताई गई हैं जिन्हें पहले से तैयार कर लेना चाहिए: |
5:8). D’autres facteurs sont à prendre en compte. 5:8) आपको और भी कई बातों का ध्यान रखना है जैसे, आपको कितना ओवरटाइम करना होगा? |
Un des facteurs à prendre en compte est que l’on n’apprend pas ce qu’implique le mariage. इसकी एक वजह यह है कि उन्हें सही-सही समझाया नहीं जाता कि शादी-शुदा ज़िंदगी में क्या-क्या शामिल है। |
La page correspondante du règlement sera également mise à jour, afin de prendre en compte cette modification. इस परिवर्तन को दर्शाने के लिए नीति विवरण पृष्ठ अपडेट कर दिया जाएगा. |
Voici quelques éléments à prendre en compte : ध्यान देने लायक कुछ बातें: |
12 Si seulement les serviteurs de Jéhovah étaient assez perspicaces pour prendre en compte sa réprimande pleine d’amour ! 12 यहोवा प्यार से जो ताड़ना दे रहा है काश, उसके लोग उसे समझ पाते! |
Voici quelques points à prendre en compte lorsque vous incluez des stratégies d'enchères dans des importations : इंपोर्ट किए गए कैंपेन में बोली लगाने की रणनीतियां शामिल करने के बारे में यहां कुछ नोट दिए गए हैं: |
Quel avertissement concernant les enseignements trompeurs devrions- nous prendre en compte ? धोखा देनेवाली शिक्षाओं के बारे में हमें किस चेतावनी को मानना चाहिए? |
Vous trouverez ci-après quelques éléments à prendre en compte : यहां इन बातों का ध्यान रखें: |
Lorsqu’ils envisagent de partager un logement, quels principes les chrétiens devraient- ils prendre en compte ? अगर मसीही एक ही घर में कई लोगों के साथ रहते हैं, तो उन्हें किन बातों का ध्यान रखना चाहिए? |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में prendre en compte के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
prendre en compte से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।