फ़्रेंच में sanskrit का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में sanskrit शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में sanskrit का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में sanskrit शब्द का अर्थ संस्कृत, संस्कृत भाषा, संस्कृत, संस्कृत भाषा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

sanskrit शब्द का अर्थ

संस्कृत

properfeminine (Langue classique de l'Inde ; langue liturgique de l'hindouisme, du bouddhisme et de jaïnisme.)

Quel mot sanskrit traduit “âme”?
“सोल” का अनुवाद करने के लिए कौन-सा संस्कृत शब्द प्रयोग किया गया है?

संस्कृत भाषा

properfeminine

संस्कृत

proper

SK = Sanskrit MR = Marathe MY = Malayalam
सं = संस्कृत मर = मराठी मल = मलयालम

संस्कृत भाषा

proper

और उदाहरण देखें

41 Quel est donc le plus ancien récit historique sur l’origine des langues indo-européennes, en particulier le sanskrit, le prâkrit, le pâli et les langues dravidiennes?
४१ यह सब भारत–यूरोपीय भाषाओं की उत्पत्ति का प्रारम्भिक ऐतिहासिक वृत्तांत है, जिसमें संस्कृत, प्रकृत, पाली, और द्रविड़ बोलियां भी सम्मिलित हैं।
prānan (sanskrit: “âme, souffle vital, être”) 5 fois.
प्राणन (संस्कृत: “प्राण, जैवश्वास, जीवधारी”) ५ बार
manam (sanskrit: “penser, pensée, esprit, cœur”) 9 fois.
मनम (संस्कृत: “सोचना, विचार, मन, हृदय”) ९ बार
jivan (sanskrit: “vie, vivant”) 32 fois.
जीवन (संस्कृत: “जीवन, जीवित”) ३२ बार
C’est en Genèse 2:7 que la Bible définit l’âme humaine: “Jéhovah Dieu forma l’homme de la poussière du sol et souffla dans ses narines le souffle de vie, et l’homme devint une âme vivante [sātmaprāni en sanskrit].”
मानव प्राण के बारे में बाइबल का वर्णन उत्पत्ति २:७ में पाया गया है, “यहोवा परमेश्वर ने आदम को भूमि की मिट्टी से रचा और उसके नथनों में जीवन का श्वास फूंक दिया; और आदम जीवता प्राणी [“जीवित प्राण,” NW; सात्मप्राणी, संस्कृ.] बन गया।”
SK = Sanskrit MR = Marathe MY = Malayalam
सं = संस्कृत मर = मराठी मल = मलयालम
Si vous êtes dans un de ces rôles -- probablement le cas de tout le monde ici, en train d’écouter mon discours -- l’acronyme est RASA, qui est le mot sanskrit pour jus ou essence.
अगर आप इनमें से किसी भूमिका में हैं -- और मैं सोचता हूँ कि शायद वेह सभी हैं जो इस व्याख्यान को सुन रहे है -- संक्षिप्त शब्द रस (RASA) है, जो कि एक संस्कृत शब्द है रस और सार के लिए |
14 En sanskrit, un prāni, au sens littéral, pourrait être “un respirant14”, quelqu’un ou quelque chose qui respire.
१४ संस्कृत में, शाब्दिक अर्थ में, एक प्राण, “एक साँस लेनेवाले को,”१४ ऐसे किसी व्यक्ति या वस्तु को सूचित कर सकता है जो साँस लेता है।
11 Par exemple, le mot “âme” traduit souvent le terme sanskrit ātma.
११ उदाहरण के लिए, अंग्रेज़ी शब्द “सोल” संस्कृत शब्द आत्मा का अनुवाद करने के लिए अकसर इस्तेमाल किया जाता है।
āttuma (sanskrit: “esprit, essence”) 36 fois.
अत्तयूमा (संस्कृत: “आत्मा, सत्त्व”) ३६ बार
manushan (sanskrit: “humain, homme”) Rom.
मनुषन (संस्कृत: “मानव, मनुष्य”) रोम.
Dans la traduction en sanskrit de ce verset, l’expression “âme vivante” a été rendue par “sa sātmaprāni babhuva”.
जब इस आयत का संस्कृत में अनुवाद हुआ था, तब वाक्यांश “जीवित प्राण” का अनुवाद “स सात्मप्राणी बभूव” किया गया था।
J’ai été pendant quelque temps son secrétaire et assistant pour la traduction en cambodgien des “ Trois corbeilles ” (Tipitaka, ou Tripitaka en sanskrit), le livre saint du bouddhisme écrit dans une ancienne langue indienne.
कुछ समय तक मैंने उसके सचिव के रूप में काम किया और एक प्राचीन भारतीय भाषा से कम्बोडियाई भाषा में बौद्ध धर्म पुस्तक “त्रिपिटक” का अनुवाद करने में उसकी मदद की।
Le gingembre, le curcuma, l’ail, la cardamome, le piment, le clou de girofle et le safran sont au nombre des épices que recommande l’Āyurveda, la médecine proposée par le Veda, textes hindous rédigés en sanskrit.
हिन्दु संस्कृत लेखों, अर्थात् वेदों में प्रस्तुत दवाइयों के विज्ञान, आयुर्वेद द्वारा अदरक, हल्दी, लहसुन, इलायची, मिर्च, लवंग, और केसर जैसे मसालों की सलाह दी जाती है।
C’étaient les Aryens, affirmait- il, qui avaient introduit la civilisation et le sanskrit en Inde, et eux également qui avaient fondé les civilisations grecque et romaine.
उसने तर्क किया कि आर्य लोग ही भारत में सभ्यता और संस्कृत लाए, और वे आर्य ही थे जिन्होंने प्राचीन यूनान और रोम की सभ्यताओं को स्थापित किया।
Le jeune prince apprit plusieurs langues, dont l’hindi, le sanskrit, le perse et l’arabe.
राजकुमार जयसिंह ने हिंदी, संस्कृत, फारसी और अरबी भाषा में तालीम हासिल की थी।
Certains font dériver ce mot sanskrit de an, qui signifie “respirer”, d’autres de at, qui signifie “se mouvoir”, et d’autres encore de va, qui veut dire “souffler”.
कुछ लोग इस संस्कृत शब्द को अन से निकालते हैं, जिसका अर्थ है “साँस लेना”; अन्य लोग इसे अत् से निकालते हैं, जिसका अर्थ है “फिरना”; और अन्य लोग इसे वा से निकालते है, जिसका अर्थ हैं “फूँकना।”
Prān est donc fréquemment utilisé dans la Bible en sanskrit pour traduire le mot âme, en hébreu nèphèsh et en grec psukhê.
अतः, संस्कृत बाइबल में इब्रानी नेफ़ेश और प्राण के लिए यूनानी शब्द, साइखी का अनुवाद करने के लिए अकसर प्राण का इस्तेमाल किया गया है।
Le mot malayalam communément utilisé pour “âme” est dhehi; il est tiré du sanskrit, soit de dheya qui signifie “ce qui est créé”, soit de deha qui veut dire “le corps” ou de dehin “ayant un corps”.
“प्राण” (अंग्रेज़ी में, सोल) के लिए साधारणतः इस्तेमाल किया जानेवाला मलयालम शब्द देही है, जो या तो संस्कृत शब्द धेय, जिसका अर्थ है, “जो सृष्ट किया गया है,” या देह, जो “शरीर” को सूचित करता है, या देहिन जिसका अर्थ है “एक शरीर होना,” इन शब्दों से आता है।
Quel mot sanskrit traduit “âme”?
“सोल” का अनुवाद करने के लिए कौन-सा संस्कृत शब्द प्रयोग किया गया है?
Les craquements du feu sont couverts par le brahmane, qui répète des mantras en sanskrit ; ils signifient : “ Puisse l’âme qui ne meurt jamais poursuivre ses efforts pour devenir une avec l’ultime réalité ! ”
और आग की लपटों की चरचराहट के साथ-साथ एक ब्राह्मण के संस्कृत के श्लोकों का जाप सुनाई देता है: “अजर-अमर आत्मा उस परमब्रह्म में लीन हो जाए।”
11, 12. a) Quel est le mot sanskrit pour “esprit”, et que signifie- t- il?
११, १२. (क) “स्पिरिट” के लिए संस्कृत शब्द क्या है, और इसका क्या अर्थ है?
Ainsi, les traducteurs sanskrits de la Bible ont rendu nèphèsh par prāne (pluriel de prāni) en Genèse 2:19, où le mot hébreu pour “âme” désigne des animaux et non des humains.
सो, संस्कृत बाइबल अनुवादकों ने उत्पत्ति २:१९ में, जहाँ “प्राण” का इब्रानी शब्द मनुष्यों का नहीं, जानवरों का ज़िक्र करता है, नेफ़ेश को प्राणी अनुवादित किया है।
La Bible en langue tamoule utilise au moins sept mots différents pour rendre le terme psukhê, cinq d’entre eux étant empruntés au sanskrit.
तमिल भाषा की बाइबल में साइखी शब्द का अनुवाद कम से कम सात अलग-अलग शब्दों का इस्तेमाल करता है, जिन में से पाँच शब्द संस्कृत गृहीत-शब्द हैं।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में sanskrit के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

sanskrit से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।