फ़्रेंच में tirage au sort का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में tirage au sort शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में tirage au sort का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में tirage au sort शब्द का अर्थ चित्र बनाना, खींचना, लाटरी, लॉटरी, लटरी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

tirage au sort शब्द का अर्थ

चित्र बनाना

(draw)

खींचना

(draw)

लाटरी

(lottery)

लॉटरी

(lottery)

लटरी

(lottery)

और उदाहरण देखें

18 Le tirage au sort met fin aux disputes+,
18 चिट्ठियाँ डालने से झगड़ा खत्म हो जाता है+
55 Cependant, le pays sera réparti par tirage au sort+.
55 मगर ज़मीन का बँटवारा चिट्ठियाँ डालकर किया जाए।
Vous ne recevrez pas seulement un territoire attribué par tirage au sort+, 18 mais la région montagneuse vous appartiendra aussi+.
तुम्हें ज़मीन का सिर्फ एक हिस्सा नहीं मिलेगा+ 18 बल्कि पूरा पहाड़ी प्रदेश तुम्हारा हो जाएगा।
Tous ceux qui sont ainsi écartés sont replacés sur la liste initiale en attendant un nouveau tirage au sort à l’occasion d’un autre procès.
उस जूरी खंड में से जो निष्कासित हुए हैं वे दूसरे मामले के बिना क्रम के चुनाव की प्रतीक्षा में फिर से जूरी निकाय में लौट जाते हैं।
14 Les descendants de Joseph demandèrent à Josué : « Pourquoi nous as- tu* attribué par tirage au sort+ une seule part de territoire en héritage ?
14 यूसुफ के वंशजों ने यहोशू से कहा, “हम गिनती में बहुत हैं क्योंकि यहोवा की आशीष हम पर रही है।
20 Les autres familles kehatites, qui faisaient partie des Lévites, reçurent par tirage au sort des villes prises sur le territoire de la tribu d’Éphraïm.
20 लेवी गोत्र में कहातियों के बाकी घरानों के लिए चिट्ठियाँ डाली गयीं और उन्हें एप्रैम गोत्र के इलाके में से शहर दिए गए।
31 Eux aussi procédèrent par tirage au sort+ en présence du roi David, de Zadok, d’Ahimélek, et des chefs des groupes de familles des prêtres et des Lévites, comme l’avaient fait leurs frères, les fils d’Aaron.
31 इन्होंने भी अपने भाइयों यानी हारून के बेटों की तरह राजा दाविद, सादोक, अहीमेलेक और याजकों और लेवियों के पिताओं के घरानों के प्रधानों के सामने चिट्ठियाँ डालीं।
“Il les organisa [les prêtres] par tirage au sort, car il y avait des officiers consacrés et des officiers de Dieu dans la lignée d’Éléazar et dans celle d’Ithamar.” — 1 Chroniques 23:3, 6; 24:1, 5, The New English Bible.
“तब उसने चिट्ठी डालकर उन्हें [याजकों को] बराबर बराबर में बांटा, क्योंकि एलीआजर और ईतामार दोनों के वंशजों में पवित्रस्थान के हाकिम और परमेश्वर के हाकिम नियुक्त हुए थे।”—१ इतिहास २३:३, ६; २४:१, ५, द न्यू इंग्लिश बाइबल.
65 On attribua aussi par tirage au sort les villes qui furent prises sur le territoire de la tribu de Juda, sur celui de la tribu de Siméon et sur celui de la tribu de Benjamin ; ces villes sont mentionnées par leur nom.
+ 65 इनके अलावा उन्होंने चिट्ठी डालकर यहूदा, शिमोन और बिन्यामीन गोत्रों के इलाके से शहर दिए जिनका ज़िक्र उनके नाम से किया गया है।
51 Ce furent là les territoires que le prêtre Éléazar, Josué fils de Noun et les chefs des groupes de familles des tribus d’Israël attribuèrent en héritage+ par tirage au sort, à Silo+, devant Jéhovah, à l’entrée de la tente de la rencontre+.
51 यह सब विरासत की वह ज़मीन थी जिसे याजक एलिआज़र, नून के बेटे यहोशू और इसराएल के सभी गोत्र के कुलों के मुखियाओं ने शीलो+ में यहोवा के सामने, भेंट के तंबू के द्वार+ पर चिट्ठियाँ डालकर बाँटा था।
16 Et le territoire que les descendants de Joseph+ reçurent par tirage au sort*+ partait du Jourdain aux environs de Jéricho, en direction des eaux à l’est de Jéricho, à travers le désert montant de Jéricho jusque dans la région montagneuse de Béthel+.
16 यूसुफ के वंशजों को चिट्ठियाँ डालकर ज़मीन का जो हिस्सा दिया गया,+ उसकी सरहद यरीहो के पास यरदन से शुरू होती थी और उन सोतों तक जाती थी जो यरीहो के पूरब में पड़ते थे। फिर यह सरहद यरीहो के सामने वीराने से होते हुए बेतेल के पहाड़ी प्रदेश तक पहुँचती थी।
Les promotions de concours ou de tirages au sort, même si la participation est gratuite.
प्रतियोगिताएं या ऐसे प्रचार जिनमें उपयोगकर्ता कोई इनाम जीत सकते हैं लेकिन इसके लिए कोई क्रम तय नहीं किया जाता (स्वीपस्टेक्स), भले ही उनमें हिस्सा लेना मुफ़्त हो.
56 Chaque héritage sera attribué par tirage au sort et proportionné à la taille du groupe. »
56 विरासत की ज़मीन का बँटवारा चिट्ठियाँ डालकर किया जाए। एक समूह कितना बड़ा है या कितना छोटा, उस हिसाब से उसे ज़मीन का टुकड़ा दिया जाए।”
Ou « donna par tirage au sort ».
या “चिट्ठी डालकर दिए गए।”
42 Puis Saül dit : « Procédez à un tirage au sort+ pour savoir si c’est moi ou mon fils Jonathan.
42 फिर शाऊल ने कहा, “अब चिट्ठियाँ डालकर+ देखो कि मैं कसूरवार हूँ या मेरा बेटा योनातान।”
17 Puis la tribu de Manassé+, qui était le premier-né de Joseph+, reçut son territoire par tirage au sort+.
17 फिर मनश्शे+ गोत्र को चिट्ठियाँ डालकर ज़मीन दी गयी+ क्योंकि मनश्शे, यूसुफ का पहलौठा था।
Pour son fils Zacharie, conseiller plein de sagesse, on procéda par tirage au sort, et le sort lui attribua le nord.
उन्होंने उसके बेटे जकरयाह के लिए चिट्ठियाँ डालीं और उसकी चिट्ठी उत्तर के फाटक के लिए निकली। जकरयाह एक सूझ-बूझवाला सलाहकार था।
2 L’héritage des neuf tribus et demie fut réparti par tirage au sort+, comme Jéhovah l’avait ordonné par l’intermédiaire de Moïse+.
+ 2 यह ज़मीन चिट्ठियाँ डालकर साढ़े नौ गोत्रों में बाँट दी गयी,+ ठीक जैसा यहोवा ने मूसा को आज्ञा दी थी।
9 Voici la chose que nous allons faire : Effectuons un tirage au sort pour savoir qui ira punir la ville de Guibéa+.
9 आओ हम चिट्ठियाँ डालकर तय करें कि कौन-कौन गिबा से लड़ने जाएगा।
Dans certains pays, sur le groupe de citoyens appelés à être jurés, quelques-uns sont choisis par tirage au sort en vue d’un procès.
जूरी कार्य के लिए बुलाए जानेवाले व्यक्तियों के निकाय में से, कुछ को किसी ख़ास मामले के लिए संभाव्य जूरी-सदस्यों के तौर पर बिना किसी क्रम चुना जाता है।
13 On procéda par tirage au sort+ afin de déterminer à qui seraient attribuées les diverses portes, parmi les groupes de familles, les petits comme les grands.
13 इसलिए उन सबने, फिर चाहे उनका घराना छोटा था या बड़ा, अलग-अलग फाटकों की ज़िम्मेदारियाँ तय करने के लिए चिट्ठियाँ डालीं।
5 De plus, on les répartit par tirage au sort+, un groupe avec l’autre, car il y avait des responsables du lieu saint et des chefs au service du vrai Dieu aussi bien parmi les fils d’Éléazar que parmi les fils d’Itamar.
5 इसके अलावा, उन्होंने चिट्ठियाँ डालकर+ दोनों समूहों को अलग-अलग दल में बाँटा क्योंकि पवित्र जगह के प्रधान और सच्चे परमेश्वर की सेवा करनेवाले प्रधान दोनों समूहों में थे यानी एलिआज़र और ईतामार के बेटों में।
8 Les hommes se préparèrent donc à partir. Alors Josué donna cet ordre à ceux qui allaient établir le relevé du pays : « Allez parcourir le pays et établissez- en le relevé, puis revenez vous présenter devant moi, et je procéderai à un tirage au sort pour vous, ici même, à Silo, devant Jéhovah+.
8 तब उन आदमियों ने जाने की तैयारी की। यहोशू ने उन्हें आज्ञा दी, “पूरे देश का दौरा करो और इलाके की पूरी जानकारी लेकर आओ।
34 « Nous avons aussi procédé à un tirage au sort pour déterminer à quel moment fixe de chaque année chaque groupe de familles des prêtres, des Lévites et du peuple devait apporter du bois pour la maison de notre Dieu, pour qu’il soit brûlé sur l’autel de Jéhovah notre Dieu, selon ce qui est écrit dans la Loi+.
34 हमने यह भी तय किया है कि याजक, लेवी और बाकी लोग हमारे परमेश्वर के भवन के लिए लकड़ियाँ लाएँगे ताकि हमारे परमेश्वर यहोवा की वेदी पर आग जलती रहे, जैसा कि मूसा के कानून में लिखा है। + इसलिए हम चिट्ठियाँ डालकर तय करेंगे कि उन्हें अपने पिता के घराने के हिसाब से कब-कब लकड़ियाँ लानी हैं और वे हर साल उसी वक्त पर लकड़ियाँ लाएँगे।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में tirage au sort के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।