पुर्तगाली में conviver का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में conviver शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में conviver का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में conviver शब्द का अर्थ जीना, एक साथ होना, सहवर्ती होना, साथ-साथ राते बीता, एक समय में होना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

conviver शब्द का अर्थ

जीना

एक साथ होना

(coexist)

सहवर्ती होना

(coexist)

साथ-साथ राते बीता

(live together)

एक समय में होना

(coexist)

और उदाहरण देखें

Estão enfrentando estresse, decepções, sofrimentos ou problemas gerados pela falta de bondade das pessoas com quem têm de conviver?
क्या उनके आस-पास के लोगों के बुरे व्यवहार की वजह से उन्हें तनाव, निराशा, दुःख या समस्याओं का सामना करना पड़ रहा है?
Tenho de conviver com isso.
मुझे इस के साथ जीना है.
Por outro lado, conviver com uma pessoa extremamente organizada e metódica pode não ser muito agradável.
दूसरी तरफ ज़रूरत-से-ज़्यादा सफाई-पसंद रूम-मेट के साथ रहना भी मुश्किल है।
(Salmo 34:18) Se você está de ‘coração quebrantado e espírito esmagado’ por causa das pressões de conviver com um alcoólatra, saiba que ‘Jeová está perto’.
(भजन ३४:१८) परिवार में एक मद्यव्यसनी सदस्य के साथ रहने के दबाव के कारण यदि आपका मन टूट गया है या आप पिसा हुआ महसूस करते हैं, तो जान लीजिए कि ‘यहोवा समीप है।’
Se você estuda ou trabalha fora, é provável que tenha de conviver com pessoas que não estão interessadas em servir a Jeová.
जब आप स्कूल में या नौकरी पर होते हैं, तो आपको उन लोगों के साथ समय बिताना पड़ सकता है जो यहोवा की सेवा करने में दिलचस्पी नहीं रखते।
Mesmo que um cônjuge descrente não interferisse na sua adoração, você ainda teria de conviver com a dor de não poder compartilhar suas convicções mais profundas com ele.
यदि अविश्वासी साथी आपकी उपासना में दख़ल नहीं देता, तो भी आपको इस हृदय शूल के साथ जीना पड़ेगा कि आप अपने पक्के विश्वास उसके साथ नहीं बाँट सकते या सकतीं।
O artigo “Como conviver com a doença?”
उस पत्रिका में एक लेख था: “अपनी बीमारी का सही तरह से सामना करते हुए जीना—कैसे?”
Ela conta: “Todos nós temos de conviver com certas restrições.
वह कहती है, “हम सभी पर किसी-न-किसी तरह की बंदिशें होती हैं।
E quando soube da profecia de que o lobo vai conviver com o cordeiro, e o cabritinho com o leopardo?
या उस भविष्यवाणी के बारे में जानकर आपने कैसा महसूस किया जो कहती है कि भेड़िया, मेम्ने के संग और बकरी का छोटा बच्चा, चीते के संग रहा करेगा?
Mas, há perguntas adicionais que exigem respostas: ‘Como poderei conviver com o meu pesar?
लेकिन इससे जुड़े कुछ और भी सवाल हैं, जिनका हमें जवाब पाने की ज़रूरत है जैसे, ‘मैं अपना दुःख लिए कैसे जीऊँ?
“A partir daquele momento, eu só tinha a Jeová”, diz Roberta, sobre quando começou a conviver com esses dolorosos “espinhos”.
“अब मेरे साथ केवल यहोवा था,” इन पीड़ादायी “कांटों” से जूझना शुरू करने के बारे में माया कहती है।
Não dá para conviver com uma pessoa sem conversar.
जब कोई आपके साथ एक ही कमरे में रहता है तो एक-दूसरे से बात करना ज़रूरी है।
O que pode ajudar os albinos a conviver com sua deficiência de pigmentação?
इसका सामना करने के लिए कौन-से कारगर कदम उठाए जा सकते हैं?
Estar bem-informado ajuda bastante para que se possa entender e conviver com o problema.
इस समस्या के बारे में अच्छी जानकारी रखने से इसे समझने और सहने में बहुत मदद मिलती है।
Embora ofereça pouco conforto, aprendi a conviver com isso.
हालाँकि वहाँ कम सुविधाएँ हैं, मैं ने काम चलाना सीख लिया है।
Considerações morais à parte, a decisão de submeter-se a um aborto muitas vezes mostra ser algo difícil com que conviver.
नैतिक विचारों को छोड़, गर्भपात करने के निश्चय के साथ जीना बहुधा एक मुश्किल बात सिद्ध होती है।
Mas, até lá, temos de conviver com a doença e a morte.
लेकिन तब तक, हमें बीमारी और मृत्यु के साथ जीना है।
Os habitantes de Auckland aprenderam a conviver com os vulcões.
औकलैंड के लोग, ज्वालामुखियों के बीच जीना सीख गए हैं।
Em termos simples, por que não conseguem pessoas de diferentes raças conviver pacificamente?
सरल शब्दों में कहा जाए तो, भिन्न प्रजातियों के लोग मेल मिलाप से क्यों नहीं रह सकते?
Como conviver com o albinismo
एल्बीनिज़्म के साथ जीना
(Judas 6) Em outras palavras, abandonaram seu lugar designado na organização celestial de Deus por terem preferido conviver com belas mulheres na Terra.
(यहूदा 6) दूसरे शब्दों में कहें तो, उन्हें परमेश्वर के स्वर्गीय संगठन में जो खास स्थान दिया गया था उसे उन्होंने छोड़ दिया, क्योंकि उन्हें पृथ्वी पर सुंदर स्त्रियों के साथ ज़िंदगी बिताना ज़्यादा अच्छा लगा।
Mas dá para aprender a conviver com a coordenação imperfeita dos músculos e concentrar-se em coisas mais positivas.” — Isaías 33:24; 35:5, 6; Revelação (Apocalipse) 21:4.
लेकिन आप मांसपेशियों की कमज़ोरी के साथ जीना सीख सकते हैं और ज़्यादा सकारात्मक बातों पर ध्यान लगा सकते हैं।”—यशायाह ३३:२४; ३५:५, ६; प्रकाशितवाक्य २१:४.
Assim como aconteceu com Helgesson, talvez não tenhamos outra escolha a não ser conviver com a dificuldade.
जैक की तरह शायद हम पर भी ऐसी तकलीफ आ पड़ी हो, जिसका कोई हल नहीं है।
Afinal, é você que terá de conviver com as consequências; então a decisão é sua. — Gálatas 6:5.
क्योंकि फैसले के अंजामों का सामना आपको ही करना होगा, इसलिए फैसला आपका अपना होना चाहिए।—गलातियों 6:5.
Como conviver com a hepatite B
हेपेटाइटिस-बी के साथ जीना

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में conviver के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।