पुर्तगाली में cumprir का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में cumprir शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में cumprir का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में cumprir शब्द का अर्थ करना, पूरा करना, पूरा, रक्षा करना, वचन देना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
cumprir शब्द का अर्थ
करना(do) |
पूरा करना(finish) |
पूरा(finish) |
रक्षा करना(cover) |
वचन देना(promise) |
और उदाहरण देखें
Os estudantes foram incentivados a cumprir o que o Salmo 117 diz por exortar outros a ‘Louvar a Jah’. सो विद्यार्थियों का हौसला बढ़ाया गया कि वे दूसरों को ‘याह की स्तुति करने’ के लिए उकसाने के द्वारा, भजन 117 में कही गयी बात पूरी करें। |
Podemos imaginar que uma viagem assim causaria preocupações e incertezas, mas Epafrodito (não deve ser confundido com Epafras, de Colossos) estava disposto a cumprir com esta missão difícil. हम भली-भाँति कल्पना कर सकते हैं कि इस क़िस्म की यात्रा चिन्ता और अनिश्चितता उत्पन्न कर सकती थी, लेकिन इपफ्रुदीतुस (कुलुस्से के इपफ्रास के साथ नहीं गड़बड़ाया जाना चाहिए) उस कठिन कार्य को करने के लिए तैयार था। |
Por cumprir o papel que lhe é atribuído pela Bíblia, de ‘ajudadora e complemento’ de seu marido, ela torna mais fácil que seu marido a ame. — Gênesis 2:18. पति के प्रति ‘सहायक और पूरक’ के रूप में अपना बाइबल निर्धारित कर्त्तव्य पूरा करके वह अपने पति के लिये उससे प्रेम करना आसान बना देती है।—उत्पत्ति २:१८. |
De modo que, ao cumprir o seu ministério, Jesus não somente consolou os que o escutavam com fé, mas também lançou a base para o encorajamento de pessoas por uns dois mil anos à frente. इस तरह अपनी सेवा के दौरान, उसने ना सिर्फ उन लोगों को शांति दी जो विश्वास के साथ उसकी बातें सुन रहे थे, बल्कि वह बुनियाद भी डाली जिसकी वजह से आनेवाले हज़ारों सालों के दौरान लोगों को शांति मिलती। |
Com que base se pode fazer essa afirmação, aparentemente impossível de se cumprir? किस आधार पर यह उपर्युक्त असंभव-सा लगनेवाला दावा किया जा सकता है? |
Pude ver cumprir-se no meu caso a promessa de Jesus: “Ninguém abandonou casa, ou irmãos, ou irmãs, ou mãe, ou pai, ou filhos, ou campos, por minha causa e pela causa das boas novas, que não receba cem vezes mais agora, neste período de tempo, casas, e irmãos, e irmãs, e mães.” मैं खुद अपनी आँखों से यीशु के इस वादे को पूरा होते देख रहा था: ‘ऐसा कोई नहीं, जिस ने मेरे और सुसमाचार के लिये घर या भाइयों या बहिनों या माता या पिता या लड़के-बालों या खेतों को छोड़ दिया हो। और अब इस समय सौ गुणा न पाए, घर और भाई और बहिनें और माताएं।’ |
Quer sejamos diplomatas de carreira, funcionários, ou nomeados políticos, estamos todos vinculados por esse compromisso comum: apoiar e defender a constituição, acreditar e ser fiel a essa constituição, e cumprir com integridade os deveres da nossa função. चाहे आप करियर, कर्मचारी या राजनीतिक नियुक्त व्यक्ति हों, हम सभी समान वचनबद्धता से बंधे हैं: संविधान का समर्थन करना और बचाव करना, उसी के साथ सच्चे विश्वास और निष्ठा को पूरा करने के लिए, और हमारे कार्यालय के कर्तव्यों को विश्वासपूर्वक पूरा करना। |
Sempre que cumprir uma designação na escola, lembre-se de que o objetivo de usar o dom divino da fala é honrar a Jeová. — Sal. जब कभी आप स्कूल में भाग पेश करते हैं, तो यह बात हमेशा याद रखिए कि परमेश्वर से आपको बोलने का जो वरदान मिला है उसका मकसद है, यहोवा की महिमा करना।—भज. |
Cumprir fielmente qualquer designação teocrática resulta em alegria e satisfação. परमेश्वर के संगठन में जो भी काम हमें सौंपा जाता है, उसे बेहतर ढंग से पूरा करने से हमें खुशी और संतोष मिलता है। |
E quão mais fácil é para o homem cumprir o seu devido papel quando a esposa revela a sua beleza interior por amorosamente apoiá-lo e não ser competitiva ou excessivamente crítica. और पुरुष को अपनी उचित भूमिका निभाना कितना ज़्यादा आसान होता है जब पत्नी प्रतिस्पर्धी या अधिक छिद्रान्वेषी होने के बजाय प्रेममय रूप से उसका समर्थन करके अपनी भीतरी खूबसूरती प्रकट करती है। |
Pelo menos 64 versículos do Alcorão falam destes livros como a Palavra de Deus e enfatizam a necessidade de lê-los e de cumprir os seus mandamentos. क़ुरान की करीब 64 आयतें साफ़-साफ़ बताती हैं कि ये तीनों किताबें ख़ुदा का कलाम हैं और इन्हें पढ़ना और उसके कवानिनों पर चलना ज़रूरी है। |
O discurso seguinte, “Não se canse, nem desista”, explicou que o temor piedoso nos motivará a cumprir os mandamentos de Deus com alegria. उसके बाद के भाषण, “थक मत जाइए और हार न मानिए” ने समझाया कि ईश्वरीय भय हमें प्रेरित करेगा कि परमेश्वर की आज्ञाओं का पालन आनन्द से करें। |
Vou cumprir os teus decretos. मैं तेरे नियमों का पालन करूँगा। |
Moisés declarou referente à libertação de Israel da escravidão no Egito: “Foi por Jeová vos amar e por ele cumprir a declaração juramentada que fizera aos vossos antepassados, que Jeová vos fez sair, com mão forte.” — Deuteronômio 7:8. मिस्र की गुलामी से इस्राएलियों के छुटकारे के बारे में मूसा ने कहा: “यहोवा ने जो तुम को बलवन्त हाथ के द्वारा . . . छुड़ाकर निकाल लिया, इसका यही कारण है कि वह तुम से प्रेम रखता है, और उस शपथ को भी पूरी करना चाहता है जो उस ने तुम्हारे पूर्वजों से खाई थी।”—व्यवस्थाविवरण 7:8. |
Fazer a vontade de Jeová não era apenas um alvo para Jesus, mas uma missão a cumprir. परमेश्वर की इच्छा पूरी करना, यीशु का सिर्फ लक्ष्य ही नहीं था बल्कि यह उसके जीवन का एक मकसद था। |
Este dispositivo foi concebido para cumprir os requisitos de exposição a ondas de rádio estabelecidos pela FCC (Federal Communications Commission, Comissão Federal de Comunicações) dos EUA. यह फ़ोन रेडियो तरंगों के संपर्क के बारे में बनाए गए फ़ेडरल कम्युनिकेशंस कमीशन (संयुक्त राज्य अमेरिका) के नियमों का पालन करता है. |
Essas não são justificativas válidas para não cumprir ordens de Deus. — 15/10, páginas 12-15. परमेश्वर की आज्ञा न मानने के लिए इस तरह की सफाई देना जायज़ नहीं है।—10/15, पेज 12-15. |
2:15-17) Somente assim poderiam cumprir o propósito de Deus para eles. 2:15-17) तभी उन्हें परमेश्वर के मकसद को पूरा करने का सम्मान मिलता। |
Muitos outros também viram o Salmo 64:10 se cumprir na vida deles. हमारे और भी बहुत-से भाई-बहनों ने भजन 64:10 को अपनी ज़िंदगी में सच साबित होते देखा है। |
Adaptarmo-nos desta maneira ajuda-nos a cumprir de forma mais eficaz a nossa comissão de pregar. ऐसे तरीक़ों से अनुकूल होना हमें अपने प्रचार नियुक्ति-आदेश को ज़्यादा प्रभावकारी तरीक़े से पूरा करने में सहायता करता है। |
(1 Timóteo 4:8) Nenhuma deidade, a não ser Jeová, pode prometer tal resultado e então cumprir sua promessa. — 1/12, páginas 6-7. हमारे सामने चाहे जो भी समस्या या निर्णय हो, बाइबल में ऐसी बुद्धि है जिस से हमें मदद मिल सकती है।—११/१, पृष्ठ २०. |
+ 32 Vocês devem ter o cuidado de cumprir cada palavra que lhes ordeno. + 32 तुम इस बात का ध्यान रखना कि मैं तुम्हें जो आज्ञाएँ देता हूँ उनमें से हरेक का तुम सख्ती से पालन करोगे। |
Faltou coragem a Gideão para cumprir a tarefa que lhe foi dada por Jeová? यहोवा से मिले काम को पूरा करने के लिए क्या गिदोन में हिम्मत की कमी थी? |
Vimos Jeová cumprir sua promessa de abrir o caminho para ajudar-nos a vencer obstáculos. — Mateus 6:33. और हमने देखा कि यहोवा सचमुच अपने वादे का पक्का है क्योंकि जब भी हमें कोई समस्या आती, वह ज़रूर कोई-न-कोई रास्ता दिखा देता।—मत्ती 6:33. |
Aos 18 anos, era viciado em drogas e já cumprira sentença de prisão por roubar para sustentar o vício. अठारह वर्ष की उम्र तक, उसे नशीली दवाओं की लत लग चुकी थी और इस आदत का खर्च चलाने के लिए चोरी करने के कारण जेल भी जा चुका था। |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में cumprir के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
cumprir से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।