पुर्तगाली में guardar का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में guardar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में guardar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में guardar शब्द का अर्थ सहेजें, सहेजें है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

guardar शब्द का अर्थ

सहेजें

verb

Deseja guardar as alterações? QSql
संपादित को सहेजें? QSql

सहेजें

Deseja guardar as alterações? QSql
संपादित को सहेजें? QSql

और उदाहरण देखें

(1 Coríntios 7:19; 10:25; Colossenses 2:16, 17; Hebreus 10:1, 11-14) Os judeus — inclusive os apóstolos — que se tornaram cristãos, estavam livres da obrigação de guardar leis a que tiveram de obedecer quando estavam sob o pacto da Lei.
(१ कुरिन्थियों ७:१९; १०:२५; कुलुस्सियों २:१६, १७; इब्रानियों १०:१, ११-१४) मसीही बननेवाले वे यहूदी जिनमें प्रेरित भी शामिल थे उन नियमों से आज़ाद हो गए थे जिनका पालन करने की व्यवस्था वाचा उनसे माँग करती थी।
E por que devemos guardar-nos hoje da idolatria?’
और आज मूर्तिपूजा से क्यों बचे रहें?’
12 Teriam os filhos de Adão condições de guardar a lei de Deus de maneira perfeita, como ele próprio, na sua perfeição humana, outrora tinha condições de fazer?
१२ क्या आदम के बच्चे परमेश्वर के नियम का पूर्ण रूप से पालन कर सकते थे, जैसे कि वह खुद एक समय अपनी मानव पूर्णता में कर सका था?
Depois de expulsar Adão e Eva do jardim do Éden, Jeová colocou “os querubins e a lâmina chamejante duma espada que se revolvia continuamente para guardar o caminho para a árvore da vida”. — Gênesis 2:9; 3:22-24.
आदम और हव्वा को अदन के बगीचे से बाहर निकालने के बाद, यहोवा ने “जीवन के वृक्ष के मार्ग का पहरा देने के लिये अदन की बाटिका के पूर्व की ओर करूबों को, और चारों ओर घूमनेवाली ज्वालामय तलवार को भी नियुक्त कर दिया।”—उत्पत्ति २:९; ३:२२-२४.
Lembre-se de guardar seu cupom e todos os outros documentos de pagamento até que o saldo seja atualizado.
रकम अपडेट होने तक अपना कूपन और पैसे चुकाने से जुड़े दूसरे सभी दस्तावेज़ संभालकर रखें.
(Romanos 12:17-21) Quando nos recusamos a guardar rancor ou vingar-nos de alguma injustiça cometida contra nós, o amor é o vencedor.
(रोमियों १२:१७-२१) जब व्यक्तिगत रूप से हम घृणा को मन में रखने या बुराई का बदला लेने से इनकार करते हैं, तब प्रेम की जीत होती है।
28 Então Jeová disse a Moisés: “Até quando vocês se recusarão a guardar os meus mandamentos e as minhas leis?
28 तब यहोवा ने मूसा से कहा, “तुम लोग कब तक मेरी आज्ञाओं और मेरे कायदे-कानूनों को मानने से इनकार करते रहोगे?
Para guardar a entrada, Jeová colocou anjos de elevada categoria, chamados querubins, e uma espada de fogo que girava continuamente. — Gênesis 3:24.
यहोवा ने बाग में जाने के रास्ते पर करूबों (यानी ऊँचा ओहदा रखनेवाले स्वर्गदूतों) को तैनात किया, साथ ही चारों तरफ घूमनेवाली जलती हुई तलवार भी ठहरायी।—उत्पत्ति 3:24.
1 E então o rei Benjamim achou que seria conveniente, depois de ter acabado de falar ao povo, aanotar o nome de todos os que haviam feito convênio com Deus de guardar seus mandamentos.
1 और अब, राजा बिन्यामीन ने लोगों से बोलना समाप्त करने के पश्चात सोचा, कि उन लोगों का नाम लिखना उचित होगा जिन्होंने परमेश्वर के साथ उसकी आज्ञाओं का पालन करने का अनुबंध बनाया हो ।
Provérbios 2:10-19 começa por dizer: “Quando a sabedoria entrar no teu coração e o próprio conhecimento se tornar agradável à tua própria alma, guardar-te-á o próprio raciocínio, resguardar-te-á o próprio discernimento.”
नीतिवचन २:१०-१९ यह कहने के द्वारा आरम्भ होता है: “क्योंकि बुद्धि तो तेरे हृदय में प्रवेश करेगी, और ज्ञान तुझे मनभाऊ लगेगा; विवेक तुझे सुरक्षित रखेगा; और समझ तेरी रक्षक होगी।”
6 Digo-vos que se haveis adquirido aconhecimento da bondade de Deus e de seu incomparável poder e de sua sabedoria e de sua paciência e de sua longanimidade para com os filhos dos homens; e também da bexpiação que foi preparada desde a cfundação do mundo, a fim de que, por ela, a salvação possa vir para aquele que puser sua dconfiança no Senhor e guardar diligentemente seus mandamentos e perseverar na fé até o fim da vida, quero dizer, a vida do corpo mortal —
6 मैं तुम से कहता हूं, यदि तुम्हें परमेश्वर की उदारता, और उसकी अद्वितीय शक्ति, और उसके विवेक, और उसकी सहनशीलता, मानव संतान के लिए दीर्घकाल के कष्टों का ज्ञान हुआ है; और यह भी ज्ञान हुआ है कि संसार की नींव के समय से प्रायश्चित की जो व्यवस्था है उससे तुम्हें उद्धार मिलता है और इस व्यवस्था से तुमको प्रभु पर विश्वास करना चाहिए, और लगन के साथ उसकी आज्ञाओं का पालन करते हुए अपने जीवन के अंत तक, पार्थिव शरीर के जीवन तक, विश्वास करते रहना चाहिए—
Se permitimos que emoções negativas nos dominem, podemos ser levados a guardar ressentimento, talvez achando que por ficar com raiva estamos de alguma forma punindo quem nos ofendeu.
अगर हम मन-ही-मन कुढ़ते रहें, तो हम नाराज़ रहेंगे और हमें लगेगा कि हम अपने गुस्से से उस भाई को सज़ा दे रहे हैं जिसने हमें ठेस पहुँचायी है।
Guardar ressentimento impede o casamento de seguir adiante
नाराज़गी पालना पति-पत्नी को ज़िंदगी के सफर में आगे बढ़ने से रोकता है
Que tarefas você pode fazer em casa que ajudariam toda a família? — Você pode arrumar a mesa, lavar a louça, levar o lixo para fora, limpar seu quarto e guardar seus brinquedos.
आप ऐसा कौन-सा काम कर सकते हो जिससे पूरे परिवार को फायदा हो?— आप मेज़ पर खाना लगाने, बरतन धोने, कूड़ा बाहर फेंकने, अपना कमरा साफ करने और खिलौनों को सही जगह रखने में हाथ बँटा सकते हो।
Ajudará ela a guardar o nosso coração e nos fortalecer ao passo que ‘travamos a luta excelente da fé’ nestes tempos “críticos, difíceis de manejar”? — 1 Timóteo 6:12; 2 Timóteo 3:1.
इन मुश्किल, “कठिन समय में,” ‘जिनसे निपटना दुष्कर है,’ जैसे-जैसे हम “विश्वास की अच्छी कुश्ती” लड़ते हैं, क्या यह हमें अपने हृदय को सुरक्षित रखने और शक्तिशाली बनने की मदद करेगी?—१ तीमुथियुस ६:१२; २ तीमुथियुस ३:१.
As técnicas de coleta ou de hemodiluição intra-operatórias que envolvam guardar o sangue para ser reposto, lhes são inaceitáveis.
ऑपरेशन के दौरान एकत्रित करने वाले या रक्त-तनूकरण के तरीके जो लहू संचयन को शामिल करते हैं, उनके लिये आपत्तिजनक है।
Antes de se casar com um israelita, ela devia guardar luto pelos parentes falecidos por um mês lunar.
जो परदेशी लड़की, इस्राएली पुरुष की पत्नी बनती, उसे एक चंद्र महीने तक अपने मरे हुए अज़ीज़ों के लिए मातम मनाना था।
6 A primeira menção direta a criaturas espirituais encontra-se em Gênesis 3:24, onde lemos: “[Jeová] expulsou . . . o homem, e colocou ao oriente do jardim do Éden os querubins e a lâmina chamejante duma espada que se revolvia continuamente para guardar o caminho para a árvore da vida.”
6 आत्मिक प्राणियों का सबसे पहला और सीधे-सीधे ज़िक्र उत्पत्ति 3:24 में मिलता है। वहाँ हम पढ़ते हैं: ‘यहोवा ने आदम को अदन की बाटिका से निकाल दिया और जीवन के वृक्ष के मार्ग का पहरा देने के लिये बाटिका के पूर्व की ओर करूबों को, और चारों ओर घूमनेवाली ज्वालामय तलवार को भी नियुक्त कर दिया।’
6 Os hebreus deviam guardar a Páscoa como ato comemorativo de salvação.
६ इब्रानियों को उद्धार की यादगार के रूप में फसह को लगातार मनाते रहना था।
“Quando a sabedoria entrar no teu coração e o próprio conhecimento se tornar agradável à tua própria alma”, diz a Palavra de Deus, “guardar-te-á o próprio raciocínio, resguardar-te-á o próprio discernimento, para livrar-te do mau caminho, do homem que fala perversidades, dos que abandonam as veredas da retidão para andar nos caminhos da escuridão”. — Provérbios 2:10-13.
परमेश्वर का वचन कहता है कि ‘जब बुद्धि तेरे हृदय में प्रवेश करेगी, और ज्ञान तुझे मनभाऊ लगेगा’ तो “विवेक तुझे सुरक्षित रखेगा; और समझ तेरी रक्षक होगी; ताकि तुझे बुराई के मार्ग से, और उलट फेर की बातों के कहनेवालों से बचाए, जो सीधाई के मार्ग को छोड़ देते हैं, ताकि अन्धेरे मार्ग में चलें।”—नीतिवचन 2:10-13.
Às vezes pode significar apenas deixar a situação para lá, entendendo que guardar ressentimentos só irá aumentar o fardo e romper a união da congregação cristã.
कभी-कभी इसमें स्थिति को इस एहसास के साथ जाने देना शामिल हो सकता है कि नाराज़गी रखना आपके बोझ को केवल बढ़ाएगा और मसीही कलीसिया की एकता को भंग करेगा।
Como podemos guardar-nos da idólatra imoralidade sexual?
मूर्तिपूजक लैंगिक अनैतिकता से हम कैसे बचे रह सकते हैं?
Acontece que guardar o sábado fazia parte da Lei que Deus deu a Israel e servia assim de “sombra das boas coisas vindouras”.
सब्त इस्राएल को दी गयी परमेश्वर की व्यवस्था का भाग था और इस प्रकार इसने ‘आनेवाली अच्छी वस्तुओं के प्रतिबिम्ब’ के तौर पर कार्य किया।
25 Portanto, eu, Néfi, exortei-os a adarem ouvidos à palavra do Senhor; sim, exortei-os com toda a energia de minha alma e com todas as faculdades que possuía, a darem ouvidos à palavra de Deus e a lembrarem-se de guardar seus mandamentos, sempre, em todas as coisas.
25 इसलिए, मैं, नफी ने, उन्हें प्रभु के वचन पर ध्यान देने का उपदेश दिया; हां, मैंने अपनी आत्मा की सारी शक्ति, और सारी योग्यता जो मेरे पास थी के साथ उनसे आग्रह किया, कि वे परमेश्वर के वचन पर ध्यान दें और उसकी आज्ञाओं का हर समय और हर बातों में पालन करें ।
Deseja guardar as alterações? QSql
संपादित को सहेजें? QSql

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में guardar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।