पुर्तगाली में luz का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में luz शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में luz का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में luz शब्द का अर्थ प्रकाश, रोशनी, रौशनी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

luz शब्द का अर्थ

प्रकाश

nounmasculine (Onda eletromagnética)

Se, pois, a luz que em ti há são trevas, quão grandes são essas trevas!
इसलिए, यदि तुममें जो प्रकाश है वह अंधकारमय होगा तो वह अंधकार कितना भयानक होगा!

रोशनी

nounfeminine

Será que essa luz milagrosa tem algum significado para os cristãos?
क्या यह चमत्कारी रोशनी मसीहियों के लिए कोई मायने रखती है?

रौशनी

noun

Com certeza seu trabalho árduo foi recompensado quando a luz e o ar fresco entraram.
जी हाँ, यह काम बहुत भारी था लेकिन इससे रौशनी और ताज़ी हवा अंदर आ सकी।

और उदाहरण देखें

Para eles, a profecia de Isaías continha uma consoladora promessa de luz e de esperança — Jeová os levaria de volta para a sua terra natal!
उनसे यशायाह की भविष्यवाणी में ऐसा शांति देनेवाला वादा किया गया था जिससे उन्हें आध्यात्मिक उजियाला और उम्मीद मिली कि यहोवा उन्हें अपने वतन वापस लौटाएगा! और सा. यु. पू.
Quase todas as estrelas que vemos à noite estão tão distantes de nós que, mesmo quando são vistas por meio dos maiores telescópios, continuam meros pontinhos de luz.
रात को हमें जितने तारे नज़र आते हैं, उनमें से लगभग सभी हमसे इतने दूर हैं कि बड़ी-बड़ी दूरबीन से देखने पर भी वे बस चमकती हुई बिंदु की तरह दिखायी देते हैं।
A distância do Planeta % # ao Planeta % # é de % # anos-luz. Uma nave lançada agora chegaria na jogada %
ग्रह % # से ग्रह % # की दूरी % # प्रकाश वर्ष है. एक जहाज जो यह बारी छोड़ेगा, वह % # बारी पर आएगा
Em resultado disso, eles talvez fiquem confusos com as luzes brilhantes de prédios altos.
मगर बड़ी-बड़ी इमारतों की चमकदार रौशनी उन्हें उलझन में डाल देती है।
“Encaram um ao outro à luz do que diz 1 Coríntios 13:4?”, perguntou o ministro.
सेवक ने उनसे पूछा, “क्या आप लोगों ने १ कुरिन्थियों १३:४ को ध्यान में रखकर एक दूसरे का विचार किया है?”
(b) Em que sentido nós não escondemos a luz espiritual debaixo de um “cesto de medida”?
हम किस मायने में अपनी ज्योति “पैमाने” के नीचे नहीं रखते?
Como se vê, parece pensar "Onde estou?..." e depois entra exatamente no tal buraco e foge da luz.
और, जैसा कि आप देखा, यह लगभग चारों ओर देखता है "मैं कहाँ हूँ?"-- और फिर सीधा छेद के पास चलता है और पलायन करता है|
+ 5 A luz está brilhando na escuridão,+ mas a escuridão não a venceu.
+ 5 यह रौशनी अँधेरे में चमक रही है,+ लेकिन अँधेरा उस पर हावी नहीं हो सका।
No entanto, mesmo antes disso, nos próprios dias de Isaías, grande parte da nação estava coberta por uma escuridão espiritual, o que o induziu a exortar seus patrícios: “Ó homens da casa de Jacó, vinde, e andemos na luz de Jeová.” — Isaías 2:5; 5:20.
मगर उससे पहले यशायाह के दिनों में भी, यहूदा में आध्यात्मिक अंधकार पूरी तरह छाया हुआ था। इसीलिए यशायाह ने अपने देशवासियों से आग्रह किया था: “हे याकूब के घराने, आ, हम यहोवा के प्रकाश में चलें”!—यशायाह 2:5; 5:20.
19 Quão abençoado é o povo de Jeová por desfrutar toda esta luz espiritual!
१९ इस तमाम आध्यात्मिक प्रकाश का आनन्द उठाने में यहोवा के लोग कितने ही धन्य हैं!
JEOVÁ é a Fonte de luz.
प्रकाश यहोवा ही से मिलता है।
Descrevendo tais dádivas, Tiago diz: “Toda boa dádiva e todo presente perfeito vem de cima, pois desce do Pai das luzes celestiais, com quem não há variação da virada da sombra.”
ऐसी भेंटों का वर्णन करते हुए, याकूब कहता है: “हर एक अच्छा वरदान और हर एक उत्तम दान ऊपर ही से है, और ज्योतियों के पिता की ओर से मिलता है, जिस में न तो कोई परिवर्तन हो सकता है, और न अदल बदल के कारण उस पर छाया पड़ती है।”
DEPOIS de o anjo Gabriel informar à jovem Maria que ela dará à luz um menino, que se tornará rei eterno, Maria pergunta: “Como se há de dar isso, visto que não tenho relações com um homem?”
जवान स्त्री मरियम को जब स्वर्गदूत जिब्राईल ने बताया कि वह एक बालक को जन्म देगी जो स्थिरस्थायी राजा बनेगा, मरियम पूछती है: “यह कैसे हो सकता है, क्योंकि अब तक मेरा किसी पुरुष से सम्बन्ध नहीं हुआ है?”—NW.
24“‘Mas, naqueles dias, depois dessa tribulação, o sol ficará escurecido e a lua não dará a sua luz, 25e as estrelas cairão do céu, e os poderes que estão nos céus serão abalados.
२४ “‘उन दिनों में, उस क्लेश के बाद सूरज अन्धेरा हो जाएगा, और चान्द प्रकाश न देगा। २५ और आकाश से तारागण गिरने लगेंगे: और आकाश की शक्तियां हिलाई जाएंगी।
6 Por deixarmos brilhar a nossa luz, damos louvor ao nosso Criador e ajudamos os sinceros a conhecê-lo e a ter a esperança de vida eterna.
6 इस तरह जब हम अपनी ज्योति फैलाते हैं, तो हम न सिर्फ अपने सृजनहार की महिमा करते हैं बल्कि नेकदिल इंसानों को परमेश्वर के बारे में सीखने और अनंत जीवन की आशा देने में मदद भी करते हैं।
9 A luz dos justos brilha intensamente,*+
9 नेक जन की रौशनी तेज़ चमकती है,*+
Por outro lado, um pesquisador calculou que uma mulher, num casamento tumultuado, corre um risco 237% maior de dar à luz bebês emocional ou fisicamente prejudicados do que a mulher que tem um relacionamento estável e seguro.
दूसरी तरफ, एक खोजकर्ता का अनुमान है कि खुशहाल ज़िंदगी जीनेवाली स्त्रियों के मुकाबले उन स्त्रियों के बच्चों को शारीरिक और भावात्मक नुकसान पहुँचने का खतरा 237 प्रतिशत ज़्यादा है जिनके पति उन पर अत्याचार करते हैं।
Certa vez, durante seu ministério, uma mulher no meio da multidão disse que sua mãe devia ser realmente feliz por ter lhe dado à luz.
यीशु की प्रचार सेवा के दौरान भीड़ में से एक औरत चिल्लाकर कहती है कि यीशु की माँ को उसे जन्म देकर ज़रूर बहुत सुखी होगी।
Então, a menos que você acredite em 34 casos de virgens dando à luz...
क्या आप मानते है यह ३४ लडकिया कुमारी है .
No entanto, quando lapidados e polidos, eles refletiam a luz em todas as direções.
तथापि, तराशे और चमकाए जाने के बाद, वे सभी दिशाओं में प्रकाश चमकाते थे।
35 Aquele homem era uma lâmpada acesa e brilhante, e por pouco tempo vocês estavam dispostos a se alegrar muito na sua luz.
35 वह आदमी एक जलता और जगमगाता दीपक था और तुम थोड़े वक्त के लिए उसकी रौशनी में बड़ी खुशी मनाने के लिए तैयार थे।
Será que “reis” foram atraídos à luz que refletiram em resultado de seu testemunho, conforme Isaías predisse?
जैसे यशायाह ने भविष्यवाणी की, क्या उनकी गवाही के परिणामस्वरूप, “राजा” उनके प्रतिबिम्बित प्रकाश की ओर खिंचे आए?
Luz normal B
मानक प्रकाश B
Deveras, os que amam a luz dedicam-se a Deus e tornam-se Seus louvadores alegres.
जी हाँ, ज्योति के प्रेमी अपने आप को परमेश्वर को समर्पित करते हैं और उसके आनंदित स्तुतिकर्ता बनते हैं।
A distância entre a Terra e Omega Centauri é estimada em 17.000 anos-luz.
अनुमान है कि पृथ्वी से ओमेगा सॆंटॉराई तक की दूरी १७,००० प्रकाश-वर्ष है।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में luz के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।