स्पेनिश में aplastar का क्या मतलब है?

स्पेनिश में aplastar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में aplastar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में aplastar शब्द का अर्थ कुचलना, दबाना, मारना, जीतना, उठा देना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

aplastar शब्द का अर्थ

कुचलना

(quell)

दबाना

(stuff)

मारना

(beat)

जीतना

(beat)

उठा देना

और उदाहरण देखें

Según el Theological Wordbook of the Old Testament, edición preparada por Harris, Archer y Waltke, la raíz de la palabra del idioma original que se traduce “opresión” se refiere “al agobiar, pisotear y aplastar de los que están en una posición inferior”.
हैरिस, आर्चर, और वॉल्टकी द्वारा संपादित थियोलॉजिकल वर्डबुक ऑफ दी ओल्ड टेस्टामेन्ट (Theological Wordbook of the Old Testament) के अनुसार, जिस शब्द का अनुवाद “अत्याचार” किया गया है, उस के मौलिक भाषा का मूल शब्द “छोटे लोगों पर बोझ डालने, उन्हें रौंदने और कुचलने” से सम्बद्ध है।
¿Pensaron que ahora Jesús manifestaría el mismo espíritu que los césares romanos, célebres por silenciar cualquier protesta y aplastar las revueltas?
क्या उन्हें लगा कि अब यीशु भी रोम के ज़ालिम कैसरों के जैसे बन जाएगा, जो अपनी ताकत के बल पर बगावत को कुचल डालने के लिए बदनाम थे?
“Por su parte, el Dios que da paz aplastará a Satanás bajo los pies de ustedes en breve.
“शांति देनेवाला परमेश्वर बहुत जल्द शैतान को तुम्हारे पैरों तले कुचल देगा।
Luego, Roma intentó aplastar al cristianismo verdadero persiguiendo a los discípulos de Jesús.
उसने सच्ची मसीहियत को जड़ से उखाड़ देने के लिए यीशु के चेलों को भी बेरहमी से सताया।
• Jehová anuncia su propósito de producir una “descendencia” que aplastará la cabeza de la Serpiente, Satanás el Diablo. (Génesis 3:15.)
• यहोवा एक “वंश” उत्पन्न करने का अपना उद्देश्य घोषित करता है जो सर्प, शैतान अर्थात् इब्लीस का सिर कुचलता।—उत्पत्ति ३:१५.
Él te aplastará la cabeza, y tú le morderás el talón” (Génesis 3:15).
वह तेरा सिर कुचल डालेगा और तू उसकी एड़ी को घायल करेगा।”—उत्पत्ति 3:15
Los esfuerzos por aplastar a los Testigos se intensificaron.
लेकिन गवाहों को कुचलने का प्रयास तीव्र होता गया।
Dios se propuso que un miembro de la parte celestial de su organización aplastara a todos los rebeldes e hiciera posible que se reunieran “las cosas en los cielos y las cosas en la tierra” (Efe.
परमेश्वर का मकसद था कि उसके स्वर्गीय संगठन में से ही कोई एक उन बागियों का नाश करे और फिर वही शख्स “स्वर्ग की चीज़ें हों या धरती की” सबकुछ इकट्ठा करे।—इफि.
Puede que se preguntara: “¿Cómo se cumplirá la promesa de Dios con respecto a una descendencia que aplastará a la serpiente, y cómo se magullará a esa descendencia en el talón?”.
(उत्पत्ति ३:१५) हाबिल ने ज़रूर सोचा होगा, ‘सर्प को कुचलनेवाले वंश के मामले में परमेश्वर का वादा कैसे पूरा होगा और कैसे इस वंश को एड़ी में डसा जाएगा?’
Se hizo aún más claro que él es el principal integrante de ‘la descendencia de la mujer’, el que magullará la cabeza de la serpiente, es decir, aplastará para siempre a Satanás.
(लूका 24:27) वे इस बात को और भी अच्छी तरह समझ पाए कि यीशु, ‘स्त्री के वंश’ का मुख्य भाग है जो सर्प का सिर कुचल देगा यानी शैतान का नामो-निशान मिटा देगा।
Al final de la gran tribulación vendrá el Armagedón, en el que el Reino de Dios aplastará a todo este sistema satánico (Daniel 2:44; Revelación 16:14, 16).
(प्रकाशितवाक्य 17:1, 15-17; 18:1-24) यह भारी क्लेश, अरमगिदोन की लड़ाई में समाप्त होगा, जिसमें परमेश्वर का राज्य शैतान की इस दुष्ट दुनिया को पूरी तरह नाश कर देगा।—दानिय्येल 2:44; प्रकाशितवाक्य 16:14, 16.
En realidad, Modi avanzó hasta la victoria al aplastar las aspiraciones dinásticas de Rahul Gandhi, cuya inutilidad para articular opiniones claras o demostrar capacidad de dirección, son lo contrario del anhelo que abriga el electorado indio de un periodo de gobierno firme.
वास्तव में, मोदी ने राहुल गांधी की वंशवादी आकांक्षाओं को कुचलकर जीत हासिल की, राहुल का विचारों को स्पष्ट रूप से प्रकट न कर पाना या नेतृत्वयोग्यता प्रदर्शित न कर पाना भारतीय मतदाताओं की निर्णायक सरकार का युग लाने की आकांक्षा के प्रतिकूल सिद्ध हुआ।
Jesús, como Rey del Reino de Dios, aplastará la cabeza de la serpiente y eliminará del universo todo rastro de la rebelión de Satanás.
परमेश्वर के राज का राजा यीशु शैतान का हमेशा के लिए नाश कर देगा और उसने जो-जो मुसीबतें खड़ी की हैं उन्हें मिटा देगा।
¿En qué sentido se deleitó Jehová en aplastar a Jesús?
किस अर्थ में यहोवा को यीशु का कुचला जाना भाया?
* Y es apropiado que así sea, pues Jehová utilizará a Jesús y a los ungidos para aplastar a Satanás y sus seguidores (Rom.
* ऐसा करना सही था क्योंकि यहोवा यीशु और अभिषिक्त जनों के ज़रिए ही शैतान और उसके समर्थकों का नाश करेगा। —रोमि.
4 La Biblia explica que el Reino de Dios es un gobierno celestial que aplastará a todos los gobiernos humanos (Dan.
4 बाइबल समझाती है कि परमेश्वर का राज स्वर्ग की सरकार है, जो इंसान की तमाम सरकारों को चकनाचूर कर देगी।
Jehová garantiza así que nadie aplastará la religión verdadera.
यहोवा इस बात का पूरा ध्यान रखेगा कि सच्ची उपासना कभी खत्म न हो।
Por ejemplo, el Salmo 2 profetiza que este Gobernante aplastará a cualquier nación que se oponga a él.
जैसे, भजन 2 में बताया गया है कि वह सारे दुश्मन राष्ट्रों को खत्म कर देगा।
Señala al futuro muy cercano, cuando Dios aplastará a las religiones falsas de este mundo y sus apoyadores e introducirá a sus siervos de tiempos modernos en un nuevo mundo de justicia. (Revelación 7:9, 10, 13, 14; 2 Pedro 3:10-13.)
यह अतिनिकट भविष्य की ओर संकेत करता है जब परमेश्वर इस संसार के झूठे धर्मों और उसके समर्थकों को कुचल देंगे और अपने आधुनिक-दिन के सेवकों को धार्मिकता के एक नए संसार में प्रवेश कराएँगे।—प्रकाशितवाक्य ७:९, १०, १३, १४; २ पतरस ३:१०-१३.
53:10. ¿En qué sentido se deleitó Jehová en aplastar a su Hijo?
53:10—किस मायने में यहोवा को यह भाया कि अपने बेटे को कुचले?
En su lucha por alcanzar el poder, las personas ambiciosas siguen manifestando poco o ningún reparo en aplastar las libertades de los demás.
(सभोपदेशक ८:९) जिन लोगों पर दूसरों पर अधिकार चलाने का जुनून सवार होता है उन्हें दूसरों की आज़ादी को पैरों तले रौंदने में ज़रा भी दर्द महसूस नहीं होता।
Génesis 3:15 apunta al tiempo en que se aplastará al manipulador de la serpiente y se reabrirá el camino para que los seres humanos que sirven a Dios habiten el Paraíso, libres del pecado y la muerte.
उत्पत्ति ३:१५ ने आगे उस समय की ओर संकेत किया जब उस व्यक्ति को कुचल दिया जाएगा जिसने उस सर्प को चालाकी से प्रयोग किया।
Cristo permitió que se le traspasara “por nuestra transgresión” y se le aplastara “por nuestros errores”, y así se llevó nuestros pecados al madero y murió en lugar de nosotros.
यह बेटा, “हमारे ही अपराधों के कारण घायल” और ‘हमारे अधर्म के कामों के लिए कुचले’ जाने को राज़ी हुआ। इस तरह उसने हमारे पापों को खुद पर उठा लिया और हमारे बदले सूली पर चढ़ गया।
Unos tres meses después, más de treinta mil soldados romanos, comandados por Cestio Galo, se dirigieron a Jerusalén para aplastar la rebelión.
इस बगावत को रोकने के लिए करीब तीन महीने बाद रोमी राज्यपाल सेस्टियस गैलस ने 30 हज़ार सैनिकों के साथ मिलकर यरूशलेम पर हमला बोल दिया।
6 Las naciones impías que rodeaban a Judá trataron de aplastar al pueblo de Dios, pero los siervos de Jehová reaccionaron con fe ejemplar cantándole alabanzas.
६ यहूदा के आस-पास की विधर्मी जातियों ने परमेश्वर के लोगों को निगल जाना चाहा, लेकिन यहोवा के सेवकों ने अनुकरणीय विश्वास के साथ यहोवा की स्तुति गाने के द्वारा जवाब दिया।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में aplastar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।