स्पेनिश में brotar का क्या मतलब है?

स्पेनिश में brotar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में brotar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में brotar शब्द का अर्थ बढ़ना, बढना, निकलना, उगना, फूलना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

brotar शब्द का अर्थ

बढ़ना

(climb)

बढना

(to grow)

निकलना

(shoot)

उगना

(to rise)

फूलना

(bloom)

और उदाहरण देखें

La profecía sobre la destrucción de Jerusalén presenta claramente a Jehová como un Dios que hace saber a su pueblo las “nuevas cosas [...] antes que empiecen a brotar” (Isaías 42:9).
यरूशलेम के नाश की भविष्यवाणी साफ बताती है कि यहोवा एक ऐसा परमेश्वर है, जो ‘नई बातों के होने से पहिले ही उन्हें अपने लोगों को बताता है।’—यशायाह 42:9.
De la misma fuente no puede brotar agua dulce y amarga.
मीठा और खारा पानी दोनों एक ही सोते से नहीं निकल सकता।
Tal vez se acuerde de cuando aprendió que ‘los ojos de los ciegos serán abiertos, los oídos de los sordos serán destapados y el desierto brotará’ con fructífera belleza.
शायद आपको वह समय याद हो जब आपने जाना कि ‘अन्धों की आंखें खोली जाएंगी, बहिरों के कान खोले जाएंगे और जंगल में सोते फूट निकलेंगे’ और जंगल एक खूबसूरत, फलदायी इलाके में तबदील होकर मगन होंगे।
A cualquiera que beba del agua que yo le daré de ningún modo le dará sed jamás, sino que el agua que yo le daré se hará en él una fuente de agua que brotará para impartir vida eterna.”
परन्तु जो कोई उस जल में से पीएगा जो मैं उसे दूंगा, वह फिर अनन्तकाल तक पियासा न होगा: बरन जो जल मैं उसे दूंगा, वह उस में एक सोता बन जाएगा जो अनन्त जीवन के लिये उमड़ता रहेगा।”
Otra parte cayó sobre la tierra buena, y, después de brotar, produjo fruto de a ciento por uno” (Lucas 8:5-8).
और कुछ अच्छी भूमि पर गिरा, और उगकर सौ गुणा फल लाया।”—लूका ८:५-८.
La Biblia dice que Jesús es “más que Salomón”, y hablando de su Reino, el salmista declaró proféticamente: “En sus días el justo brotará, y la abundancia de paz hasta que la luna ya no sea”.
(1 राजा 4:25) बाइबल कहती है कि यीशु, “सुलैमान से भी बड़ा है” और भजनहार ने उसकी हुकूमत के बारे में यह भविष्यवाणी की: “उसके दिनों में धर्मी फूले फलेंगे, और जब तक चन्द्रमा बना रहेगा, तब तक शान्ति बहुत रहेगी।”
Y también damos gracias por que las obras de Jehová —como la lluvia y el rocío— hagan brotar la vegetación de la Tierra.
और हम इस बात के भी कितने एहसानमंद हैं कि यहोवा की ये हस्तकलाएँ, बारिश और ओस धरती के पेड़-पौधों को ज़िंदा रखती हैं।
(Romanos 5:12.) Sin duda necesitamos la ayuda de Jehová para tener un corazón puro, del cual pueden brotar los pensamientos, las palabras y las acciones virtuosas.
(रोमियों ५:१२) यदि हम शुद्ध हृदय रखना चाहते हैं जिससे सद्गुणी विचार, बोली और कार्य उत्पन्न हो सकें, तो यक़ीनन हमें यहोवा की मदद की ज़रूरत है।
21 Las bendiciones continúan: “En los días venideros Jacob se arraigará, Israel echará flores y realmente brotará; y simplemente llenarán la superficie de la tierra productiva de producto” (Isaías 27:6).
21 यहोवा की ओर से आशीषों का कोई अंत नहीं: “भविष्य में याकूब जड़ पकड़ेगा, और इस्राएल फूले-फलेगा, और उसके फलों से जगत भर जाएगा।”
“En sus días el justo brotará, y la abundancia de paz hasta que la luna ya no sea.
“उसके दिनों में धर्मी फूले फलेंगे, और जब तक चन्द्रमा बना रहेगा, तब तक शान्ति बहुत रहेगी।
Como la tierra misma produce su brote, y como el jardín mismo hace brotar las cosas que se siembran en él, de igual manera el Señor Soberano Jehová hará brotar justicia y alabanza enfrente de todas las naciones”.
जैसे भूमि अपनी उपज को उगाती, और बारी में जो कुछ बोया जाता है उसको वह उपजाती है, वैसे ही प्रभु यहोवा सब जातियों के साम्हने धार्मिकता और धन्यवाद को बढ़ाएगा।”
Escribe: “En aquel día lo que Jehová haga brotar [“el brote de Jehová”, nota] llegará a ser para decoración y para gloria, y el fruto de la tierra será algo de lo cual tener orgullo, y algo hermoso para los de Israel que hayan escapado” (Isaías 4:2).
वह लिखता है: “उस दिन यहोवा की डाली सुन्दर [“शिरोमणि,” NW] और भव्य होगी, तथा पृथ्वी का फल शेष बचे इस्राएलियों के लिए गर्व और आभूषण ठहरेगा।”—यशायाह 4:2, NHT.
Deben brotar del interior de la persona.
ये तो इंसान के अंदर से ही आनी चाहिए।
La Biblia contesta: “Él está haciendo brotar hierba verde para las bestias, y vegetación para el servicio de la humanidad, para hacer salir alimento de la tierra, y vino que regocija el corazón del hombre mortal, para hacer brillar el rostro con aceite, y pan que sustenta el mismísimo corazón del hombre mortal” (Salmo 104:14, 15).
बाइबल हमें बताती है: “[वह] पशुओं के लिये घास, और मनुष्यों के काम के लिये अन्नादि उपजाता है, और इस रीति भूमि से वह भोजन-वस्तुएं उत्पन्न करता है, और दाखमधु जिस से मनुष्य का मन आनन्दित होता है, और तेल जिस से उसका मुख चमकता है, और अन्न जिस से वह सम्भल जाता है।”
Dios continuó diciendo: “¿Quién ha dividido un canal para la inundación y un camino para el tronador nubarrón de tempestad, para hacer llover sobre la tierra donde no hay hombre, sobre el desierto en el cual no hay hombre terrestre, para satisfacer lugares azotados por tempestades y desolados, y hacer brotar el crecimiento de hierba?
परमेश्वर आगे कहता है: “महावृष्टि के लिये किस ने नाला काटा, और कड़कनेवाली बिजली के लिये मार्ग बनाया है, कि निर्जन देश में और जंगल में जहां कोई मनुष्य नहीं रहता मेंह बरसाकर, उजाड़ ही उजाड़ देश को सींचे, और हरी घास उगाए?
Sin embargo, los verdaderos cristianos reconocen el significado de estos acontecimientos trascendentales, tal como la gente observadora advierte que el verano está cerca cuando ve brotar las hojas de la higuera.
लेकिन, सच्चे मसीही इन महत्त्वपूर्ण घटनाओं के अर्थ को भाँपते हैं, ठीक जैसे अंजीर के पेड़ पर पत्तियों के निकलने से सतर्क लोग समझ जाते हैं कि ग्रीष्म काल निकट है।
Otra parte cayó sobre la masa rocosa, y, después de brotar, se secó por no tener humedad.
और कुछ चट्टान पर गिरा, और उपजा, परन्तु तरी न मिलने से सूख गया।
Anhelamos de todo corazón ese día, cuya gráfica descripción leemos en la conclusión del capítulo 61 de Isaías: “Como la tierra misma produce su brote, y como el jardín mismo hace brotar las cosas que se siembran en él, de igual manera el Señor Soberano Jehová hará brotar justicia y alabanza enfrente de todas las naciones” (Isaías 61:11).
हम सब उस समय के आने का बेसब्री से इंतज़ार करते हैं, जिसकी जीती-जागती तसवीर यशायाह के अध्याय 61 के इन आखिरी शब्दों में दी गयी है: “जैसे भूमि [पृथ्वी] उपज को उपजाती और बाग में जो कुछ बोया जाता है उसे वह अंकुरित करती है, वैसे ही प्रभु यहोवा सब जातियों के सामने धार्मिकता और स्तुति उपजाएगा।”
(Isaías 9:6, 7.) Considere, por ejemplo, lo que la Biblia profetiza en Salmo 72:7, 8 sobre Su gobernación: “En sus días el justo brotará, y la abundancia de paz hasta que la luna ya no sea.
(यशायाह ९:६, ७) उदाहरणार्थ, ग़ौर करें कि बाइबल भजन ७२:७, ८ में उस व्यक्ति के शासन के बारे में क्या भविष्यवाणी करती है: “उसके दिनों में धर्मी फूले फलेंगे, और जब तक चन्द्रमा बना रहेगा, तब तक शान्ति बहुत रहेगी।
“En sus días el justo brotará, y la abundancia de paz hasta que la luna ya no sea.
“उसके दिनों में धर्मी लोग फूले-फलेंगे, और जब तक चाँद बना रहेगा तब तक शांति की बहुतायत होगी।
Jehová promete que si el pueblo obedece su voz, brotará suficiente grano del terreno para sustentarlos.
(निर्गमन 23:11) यहोवा वादा करता है कि अगर लोग उसकी सुनेंगे तो खेतों में अपने आप ही इतना अन्न उगेगा जितना उनके लिए काफी होगा।
Tal parece que en cualquier momento mayor violencia y aun la guerra pudieran brotar.
और बड़ी हिंसा और युद्ध भी लगता है कि किसी भी समय फूट पड़ेंगे।
“Él está regando las montañas desde sus cámaras de arriba” y “haciendo brotar hierba verde para las bestias, y vegetación para el servicio de la humanidad”.
वह “अपनी अटारियों में से पहाड़ों को सींचता है” और “पशुओं के लिये घास, और मनुष्यों के काम के लिये अन्नादि उपजाता है।”
El Salmo 72 describe hermosamente las condiciones de esta manera: “En sus días el justo brotará, y la abundancia de paz hasta que la luna ya no sea.
भजन ७२ बहुत सुन्दर रीति से आशिषों का इस प्रकार वर्णन करता है: “उसके दिनों में धर्मी फूले फलेंगे, और जब तक चन्द्रमा बना रहेगा, तब तक शान्ति बहुत रहेगी।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में brotar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।