स्पेनिश में casco का क्या मतलब है?

स्पेनिश में casco शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में casco का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में casco शब्द का अर्थ छाल, खुर, नाव, कश्ती, पोत है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

casco शब्द का अर्थ

छाल

(skin)

खुर

(toe)

नाव

(vessel)

कश्ती

(vessel)

पोत

(vessel)

और उदाहरण देखें

El soldado de tiempos bíblicos solía usar un casco de metal, colocado sobre un gorro de fieltro o cuero, para que los golpes rebotaran y causaran menos daño; sabía que si salía a luchar sin llevarlo puesto, tendría las horas contadas.
यह टोप ज़्यादातर धातु का बना होता था और इसे कपड़े या चमड़े की टोपी के ऊपर पहना जाता था। यह टोप सिर पर होनेवाले ज़्यादातर वार झेल सकता है और ज़्यादा चोट नहीं पहुँचने देता।
Cumple las leyes locales sobre el uso de dispositivos móviles, auriculares y cascos.
मोबाइल फ़ोन, हेडफ़ोन और हेलमेट के इस्तेमाल से जुड़े स्थानीय कानूनों का पालन करें.
Debido a que un barco de esta envergadura dejaría pasar grandes cantidades de agua a través del casco, el tornillo de Arquímedes supuestamente fue inventado a fin de extraer el agua de la sentina.
चूंकि इस आकार का एक जहाज पतवार के माध्यम से पानी की एक बड़ी मात्रा का रिसाव करेगा, इस पानी को हटाने के लिए आर्किमिडीज़ का स्क्रू बनाया गया।
Así que ahora quisiera que se abrochen los cinturones de seguridad y se pongan los cascos.
तो अब मैं चाहता हूँ की आप अपनी सीट बेल्ट [डाल] लें और अपनी टोपी लगा लें.
14 Y acaeció que en el año cuarenta y uno del gobierno de los jueces, los lamanitas juntaron un ejército innumerable, y lo armaron con espadas, y con cimitarras, y con arcos, y flechas, y cascos, y con petos, y con toda especie de escudos de varias clases.
14 और ऐसा हुआ कि न्यायियों के शासन के इकतालीसवें वर्ष में, लमनाइयों ने मिलकर अनगिनत पुरुषों की एक सेना एकत्रित की, और उन्हें तलवारों और कटारों और धनुष, और तीरों, और सिर की पट्टियों, और कवच, और हर प्रकार की ढाल से सुसज्जित किया ।
Una vez en la ciudad de destino, esperábamos hasta que cayera la noche, recubríamos los cascos de los caballos y nos dirigíamos al depósito secreto de alimento de la congregación.
वहाँ पहुँचने के बाद हम अँधेरा होने का इंतज़ार करते। फिर हम घोड़े के खुरों में मोजे चढ़ा देते और चुपके से कलीसिया की उस जगह जाकर माल रख देते, जहाँ भोजन रखने के लिए गोदाम जैसा इंतज़ाम किया गया था।
A este casco le puse un sensor de inclinación para poder controlar el microscopio con la cabeza.
(हंसी) मैं हेलमेट पर लगे सेंसर को थोड़ा घुमाता हूं मैं नियंत्रित कर सकता हूं सूछ्मदर्शी को सिर को घुमा कर।
Para muchos individuos que anhelan la paz, las fuerzas de pacificación de la ONU, con sus cascos azules, siguen siendo un símbolo de esperanza.
उन लोगों के लिए जो शांति की लालसा करते हैं, संयुक्त राष्ट्र के नीली टोपी और वर्दी पहने हुए ‘शांति बनाए रखनेवाले खास सैनिक’ आशा के प्रतीक हैं।
38 Mientras que de la otra parte, de cuando en cuando caía un hombre entre los nefitas por la espada y la pérdida de sangre, ya que tenían protegidas las partes más vitales del cuerpo, o sea, que las partes más vitales del cuerpo estaban protegidas de los golpes de los lamanitas por sus apetos, sus escudos y sus cascos; y así los nefitas sembraron la muerte entre los lamanitas.
38 जब कि दूसरी तरफ, कभी-कभी तलवार और रक्तपात के द्वारा नफाइयों के बीच से भी कोई मरता था, उनके शरीर के महत्वपूर्ण भाग ढंके होने के बावजूद भी, या उनके कवच, उनके हाथों की ढाल, और उनके सिरों पर बंधी हुई पट्टियों के कारण उनके शरीर के महत्वपूर्ण भाग लमनाइयों के प्रहार से बच जाते थे; और इस प्रकार नफाइयों ने लमनाइयों के बीच मौत का खेल जारी रखा ।
El yelmo o casco de los soldados romanos estaba diseñado para repeler los golpes dirigidos a la cabeza, el cuello y la cara.
एक रोमी सैनिक टोप इसलिए पहनता था ताकि वह अपने सिर, गरदन और चेहरे की रक्षा कर सके।
¿En qué se parece nuestra esperanza a un casco?
हमारी आशा कैसे एक टोप की तरह है?
El asedio de la ciudad costera de Tiro fue tan intenso y extenuante que los soldados de Nabucodonosor quedaron calvos por el roce de los cascos. También se les pelaron los hombros debido a la fricción de los materiales que cargaban para la construcción de torres y fortificaciones (Ezequiel 26:7-12).
महाद्वीप के सोर नगर की घेराबंदी करने का काम बहुत ही ज़बरदस्त था और यह लंबे समय तक चला। इस दौरान, सैनिकों की हालत इतनी खराब हो गयी कि उनका सिर टोप से छिल-छिलकर चन्दला हो गया और गुम्मटों और शहरपनाहों को बनाने का सामान ढो-ढोकर उनके कन्धों का चमड़ा उड़ गया।—यहेजकेल 26:7-12.
‘Un casco de motociclista recién comprado cayó sobre la cama desde la parte más alta del armario, justo al lado de mi cabeza —agrega—.
वह स्त्री आगे कहती है, ‘मैंने मोटर साइकिल के लिए जो नया-नया हैलमेट खरीदा था, वह मेरी अलमारी से गिरता हुआ सीधे मेरे बिस्तर पर सिर के बराबर में आकर गिरा।
Lo mejor es trabajar con guantes, calzado resistente, casco y mascarilla.
जैसे जब आप मलबा साफ कर रहे हों, तो दस्ताने, मज़बूत जूते, टोपी और मास्क पहनिए।
Algunos cascos tenían un asa para llevarlos en la mano.
कुछ टोप में फीते होते थे जिससे सैनिक इसे हाथ में पकड़ सकते थे।
Ese mismo año se comienza a utilizar el casco prusiano.
उसी वर्ष गूगल ऐप्स शुरू किया गया।
El casco de la salvación (mira los párrafos 15 a 18)
उद्धार का टोप (पैराग्राफ 15-18 देखिए)
Tampoco mantiene su cara bajo el casco.
इसके गले में धवर की तरह कंठा नहीं रहता।
13 Y se ajustó su casco y su peto y sus escudos, y se ciñó los lomos con su armadura; y tomó el asta, en cuyo extremo se hallaba su túnica rasgada (y la llamó el estandarte de la libertad), y se inclinó hasta el suelo y rogó fervorosamente a su Dios, que las bendiciones de libertad descansaran sobre sus hermanos mientras permaneciese un grupo de cristianos para poseer la tierra,
13 और उसने अपने सिर की पट्टी, और अपने कवच, और अपना ढालों पर, और अपनी कमर पर लिपटी हुई कवच पर इसे बांध दिया; और उस स्तम्भ को अपने साथ लिया जिसकी छोर पर उसका फटा हुआ वस्त्र बंधा था, (और उसे उसने स्वाधीनता का झण्डा कहा) और वह जमीन पर झुका, और उसने अपने परमेश्वर से अपने भाइयों की स्वतंत्रता के प्रति आशीष के लिए गंभीरतापूर्वक प्रार्थना की, तब तक के लिए जब तक कि ईसाइयों का एक समूह प्रदेश पर अधिकार करने के लिए बचा रहे—
Cresta, protuberancia del casco militar.
जहानाबाद, बिहार का एक प्रखण्ड।
Es peligroso andar en moto sin casco.
हेलमेट पहने बिना मोटरसाईकल चलाना बहुत खतरनाक होता है।
En vista de la reciente catástrofe, la Unión Europea ha decidido prohibir la navegación de todos los petroleros que no posean doble casco.
हाल ही में हुए हादसे को देखते हुए, यूरोपियन यूनियन ने उन सभी तेलपोतों पर पाबंदी लगा दी है जिनके दो-दो खोल नहीं हैं।
18 En suma, pudiéramos decir que estas leyes y tradiciones añadidas se fijaron a la Ley mosaica cual percebes al casco de un barco.
१८ संक्षिप्त में, हम शायद कहें कि ये जोड़े गए नियम और परम्पराएँ मूसा की व्यवस्था से ठीक उसी प्रकार चिपक गए जैसे कि बार्नेकल एक पोत के खोल से चिपक जाता है।
7 Y ocurrió que fueron a la batalla; y fue en el sexto mes; y he aquí, grande y terrible fue el día en que se presentaron para la batalla; e iban ceñidos a la manera de ladrones; y llevaban una piel de cordero alrededor de los lomos, y se habían teñido con sangre, y llevaban rapada la cabeza, y se habían cubierto con cascos; y grande y terrible era el aspecto de los ejércitos de Giddiani por causa de su armadura y por haberse teñido con sangre.
7 और ऐसा हुआ कि वे युद्ध करने आए; और यह छठवां महीना था; और देखो, वह दिन महान और भयानक था जब वे युद्ध करने आए; और वे डाकुओं के भेष में थे; और उन्होंने अपनी कमर पर लहू में लिपटी हुई मेमने की खाल बांध रखी थी, और उन्होंने सिर मुंडाया हुआ था, और उन्होंने सिर की टोपी पहनी थी; और उनके कवच, और रक्त में रंगे होने के कारण गिडियान्ही की सेनाओं का रूप-रंग भयानक था ।
Concretamente, la compara al yelmo, o casco, de una armadura (1 Tesalonicenses 5:8).
(1 थिस्सलुनीकियों 5:8) बाइबल के ज़माने का एक सैनिक जानता था कि टोप के बिना वह लड़ाई में ज़्यादा देर तक नहीं टिक सकेगा।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में casco के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।