स्पेनिश में dudoso का क्या मतलब है?

स्पेनिश में dudoso शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में dudoso का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में dudoso शब्द का अर्थ संदिग्ध, अनिश्चित, संदेहास्पद, अविश्वसनीय, अस्पष्ट है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

dudoso शब्द का अर्थ

संदिग्ध

(dubious)

अनिश्चित

(dubious)

संदेहास्पद

(indefinite)

अविश्वसनीय

(uncertain)

अस्पष्ट

(indefinite)

और उदाहरण देखें

Mi compañía rechazó muchas ofertas de negocios dudosas.
बहुत-सी कंपनियाँ जिन्होंने उलटे-सीधे काम किए उनका आज नामो-निशान तक नहीं।
Por si esto no fuera suficiente, en el año 2002, las noticias de ejecutivos enriquecidos en dudosas circunstancias provocó la indignación de millones de personas.
इसके अलावा, सन् 2002 में कुछ ऐसी रिपोर्टें मिली हैं, जिन्हें सुनकर लाखों लोगों को अपना भविष्य और भी अंधकारमय लगने लगा है। उन रिपोर्टों के मुताबिक, कंपनियों के बड़े-बड़े अफसर जिस तरीके से रातों-रात मालामाल हुए, उस पर सवाल उठाया गया।
Después de llevar treinta y ocho años en Río de Janeiro, Jorge dice: “Evito transitar por calles y áreas dudosas y no cedo a la curiosidad.
रियो डि जनेरो में ३८ साल रहने के बाद, ज़ॉर्ज़े कहता है: “मैं कुछ सड़कों या क्षेत्रों से गुज़रने से दूर रहता हूँ और कोई जिज्ञासा नहीं दिखाता।
Nunca deben excederse las dosis recomendadas o seguir empleando remedios caseros si la situación es persistente, empeora, o si el diagnóstico es dudoso” (Las plantas medicinales, de The Herb Society).
जितनी खुराक बतायी गयी है उससे ज़्यादा मत लीजिए और यदि हालत नहीं सुधरती, बदतर होती जाती है, या फिर यदि पक्का नहीं पता है कि असल बीमारी क्या है, तो घरेलू इलाज जारी मत रखिए।”—द कम्पलीट मॆडिसिनल हर्बल।
Es sorprendente la cantidad de ciudadanos de clase media y alta “respetables” que arriesgan su reputación y su futuro por los dudosos beneficios que reportan los delitos en el lugar de empleo.
यह एक हैरत की बात है कि खुद को इज़्ज़तदार कहनेवाले कितने ही उच्च और मध्यम वर्गीय लोग, बेईमानी से मुनाफा पाने के लिए दफ्तरों में घोटाला करके अपने मान-सम्मान और भविष्य को खतरे में डाल लेते हैं।
Hermano Laxman, la dudosa reputación de mi mujer arroja dudas sobre mi reputación.
लक्ष्मण भाई, मेरी पत्नी की संदिग्ध ख्याति अपने ही पर संदेह निर्मोक.
En 1998, después de haber sido arrastrada a un romance dudoso, me vi envuelta en el centro de una vorágine política, jurídica y mediática como nunca habíamos visto antes.
१९९८ में पहले मैं ऐसे रोमांस के भँवर में फ़ँसी जिसका अंत होना ही नहीं था, और फिर ऐसे भयानक राजनीतिक, कानूनी और मीडिया के भँवर में फ़ँसी जैसा मैने कभी न देखा था न सोचा था।
Por lo general, pecamos de precavidos al aplicar esta política, puesto que no queremos permitir contenido de legalidad dudosa.
हम आमतौर पर यह नीति लागू करने में अतिरिक्त सावधानी बरतते हैं, क्योंकि हम संदिग्ध वैधता वाली सामग्री की अनुमति नहीं देना चाहते.
La periodista Meg Greenfield se lamenta así: “Desalienta el leer a diario en los periódicos sobre los jurados de acusación y los fiscales especiales y las llamadas dudosas, las estafas y los engaños.
मेग ग्रीनफील्ड शोक प्रकट करती है: “आप किसी भी दिन अपना समाचार पत्र खोलते हैं और आप ग्रैंड जूरियों और विशेष अभियोजकों और शंकास्पद अध्यर्थनों, लुक-छिपकर किए हुए कार्यों और चालबाज़ी से किसी को मात करने के बारे में पढ़ते हैं, और यह काफ़ी निराशजनक है।
Pero ¿hasta qué punto son objetivas y favorecen la libertad de culto las alegaciones de algunos periodistas que, en vez de consultar a entendidos imparciales, se fían de la información que les brindan iglesias cuya feligresía va en disminución o asociaciones antisectas de dudosa objetividad?
लेकिन जब कुछ पत्रकार प्रमाणिक विशेषज्ञों से परामर्श लेने के बजाय चर्चों से मिली जानकारी पर विश्वास करते हैं जिनकी सदस्यता घटती जा रही है या जब वे संप्रदाय-विरोधी संगठनों से जानकारी लेते हैं जिनकी प्रमाणिकता संदेहास्पद है तो यह धार्मिक स्वतंत्रता के लिए कितना प्रमाणिक और कितना सहायक होता है?
No sorprende que el fraude, la falta de honradez y los métodos comerciales dudosos se hayan generalizado.
इसमें हैरानी की कोई बात नहीं है कि फ़रेब, बेईमानी, और संदिग्ध व्यापार अभ्यास सामान्य बन चुके हैं।
Cuan exitoso fue este esfuerzo es dudoso, sin embargo.
किंतु इस प्रयत्न की सफलता संदिग्ध है।
De hecho, la leyenda dice que cuando Tomás el dudoso, el apóstol, Santo Tomás, llegó a las orillas de Kerala, mi estado, en algún momento alrededor del 52 d.C., le dio la bienvenida en la orilla una chica judía que tocaba la flauta.
यहाँ तक की यह भी कहा जाता है की देवदूत के शक करने पर, संत थोमस केरल के ही तट पर आये थे, मेरे जन्म भूमि, यही कही सन ५२ में, और उनका स्वागत एक यहूदी लड़की ने बांसूरी बजाते हुए किया था.
A fin de grabar su degradada forma de pensar en la mente y el corazón de los insensatos y confiados —sobre todo en los más vulnerables: los jóvenes—, utiliza vías como las publicaciones, las películas, la música y los videojuegos de contenido dudoso, además de los sitios pornográficos de Internet (Juan 14:30; Efesios 2:2).
वह भोले या नासमझ लोगों को, खासकर नौजवानों के दिलो-दिमाग को अपने गिरे हुए सोच-विचारों से दूषित करना चाहता है। इसके लिए वह कई रास्ते इख्तियार करता है जैसे गलत किस्म के साहित्य, सिनेमा, संगीत, कंप्यूटर गेम्स, और इंटरनॆट पर पोर्नोग्राफी की साइट्स।—यूहन्ना 14:30; इफिसियों 2:2.
Hans Wertinger (atribución dudosa).
व्यक्तिनिष्ठ मूल्य सिद्धान्त
Evitaremos, por lo tanto, todos los libros, revistas y periódicos de dudosa moralidad.
इसलिये हम नैतिक रूप से संदिग्ध सभी पुस्तकों, पत्रिकाओं, और समाचार पत्रों से दूर रहेंगे।
Algunos creen que se trata de recuerdos de la vida real, otros opinan que son fantasías —quizás provocadas por tratamientos dudosos— y otros las consideran un tipo de alucinación causada por algún trauma de la niñez.
कुछ लोग ऐसे विचारों को वास्तविक यादें मानते हैं, दूसरे इन्हें कल्पनाएँ समझते हैं—जो शायद शंकास्पद चिकित्सा द्वारा प्रेरित हुई हों—कुछ अन्य लोग मानते हैं कि यह बचपन में हुए किसी सदमे से उत्पन्न एक क़िस्म का मति-भ्रम है।
Cuando se enfrente a decisiones o a situaciones dudosas, recuerde que hay muchas cosas en la vida que son mucho más importantes que el dinero.
फ़ैसलों का या किसी संदिग्ध परिस्थिति का सामना करते समय, यह याद रखिए कि ज़िन्दगी में पैसे से ज़्यादा बहुमूल्य और भी चीज़ें हैं।
Recuerda que, a veces, quienes sienten atracción por “personas poco recomendables” la han sentido primero por cosas poco recomendables, tales como ciertas actividades y tipos de esparcimiento de carácter dudoso.
यह भी याद रखिए कि जो इंसान “गलत किस्म के लोगों” की तरफ आकर्षित होता है, वह सबसे पहले गलत तरह के मनोरंजन या दूसरे कामों की तरफ खिंचता है।
No estamos interesados en promocionar productos de legalidad dudosa.
हमें कानूनी तौर पर संदिग्ध उत्पादों का प्रचार करने में रुचि नहीं है.
(1 Juan 2:16.) La música puede ser alegre sin que haga falta escuchar canciones de letras dudosas, ruido excesivo o un ritmo desenfrenado.
(१ यूहन्ना २:१६) संगीत संदेहास्पद गीत-शब्दों, अत्यधिक आवाज़, या जंगली धुन के बिना सुखदायक हो सकता है।
Gintis comienza a hacer afirmaciones dudosas, vagas o francamente extrañas al principio del libro.
Gintis संदिग्ि, अस्पष्ट या सीिे ववधचत्र िावा ज्ि ककताि में िनाने शुरू होता है .
También evitamos divulgar chismes y contar experiencias dudosas que no puedan verificarse.
(1 तीमुथियुस 6:20) और हम गपशप करने और सुनी-सुनायी बातों को फैलाने से दूर रहेंगे और ऐसे अनुभव नहीं बताएँगे जिनकी सच्चाई साबित नहीं की जा सकती।
La fecha de fallecimiento es dudosa.
आखिरी की मौत संदिग्ध है।
Comprueba (o cambia) el periodo del informe si ves datos dudosos o un "0" en una de las columnas de datos.
अगर आपको किसी एक डेटा कॉलम में आपत्तिजनक या “0” दिखाई देता है, तो रिपोर्ट तारीख की सीमा को दोबारा जांचें (या बदलें).

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में dudoso के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।