स्पेनिश में pájaro का क्या मतलब है?

स्पेनिश में pájaro शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में pájaro का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में pájaro शब्द का अर्थ चिड़िया, पक्षी, पनषि है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

pájaro शब्द का अर्थ

चिड़िया

nounfeminine (Animal vertebrado bípedo, de sangre caliente que pone huevos y tiene alas, las cuales, a la mayoría de las especies, le permiten volar.)

El pájaro que hay sobre el tejado es un cuervo.
छत पर जो चिड़िया बैठी है वह एक कौआ है।

पक्षी

nounmasculine

Este pájaro no vive ni en Japón ni en China.
यह पक्षी न तो जापान में रहता है न चीन में।

पनषि

noun

और उदाहरण देखें

Los oídos lo perciben cuando escuchamos el sonido de una catarata, el trino de los pájaros y la voz de un ser querido.
हमारे कान इसका संदेश पाते हैं जब हम झरने की आवाज़, पंछियों के गीत, और प्रिय-जनों की आवाज़ें सुनते हैं।
¿Hemos observado a un pájaro, un perro, un gato o a cualquier otro animal mirarse al espejo y picotear, gruñir o atacar?
(नीतिवचन १४:१०) क्या आपने किसी पक्षी, कुत्ते या बिल्ली को आइने में देखकर, चोंच मारते, गुर्राते या हमला करते देखा है?
No todos los pájaros pueden volar.
सारे पंछी उड़ नहीं सकते।
22 “Animales salvajes y animales domésticos todos, cosas que se arrastran y pájaros alados”, dice Salmo 148:10.
22 भजन 148:10 कहता है: “हे वन-पशुओ और सब घरैलू पशुओ, हे रेंगनेवाले जन्तुओ और हे पक्षियो!”
Y Salmo 8:6-8 añade: “[Tú, Dios] todo lo has puesto debajo de [los] pies [del hombre]: ganado menor y bueyes, todos ellos, y también las bestias del campo abierto, los pájaros del cielo y los peces del mar”.
उसी तरह भजन 8:6-8 कहता है: “तू [परमेश्वर] ने उसके [इंसान के] पांव तले सब कुछ कर दिया है। सब भेड़-बकरी और गाय-बैल और जितने वनपशु हैं, आकाश के पक्षी और समुद्र की मछलियां।”
16 Salmo 148:10 también habla de “pájaros alados”.
16 भजन 148:10 में “पक्षियों” के बारे में भी बताया गया है।
Este pájaro no vive ni en Japón ni en China.
यह पक्षी न तो जापान में रहता है न चीन में।
Dijo: ‘Fíjense en los pájaros del cielo.
उसने कहा: ‘आकाश में उड़नेवाले पंछियों को देखो।
Pero con el tiempo llegó a anunciar los juicios de Jehová con tanta persistencia y energía que muchos lo consideraron un catastrofista, un pájaro de mal agüero (Jer.
1:4-6) मगर, वक्त के गुज़रते यिर्मयाह इतनी लगन और इतने जोश से प्रचार करने लगा कि लोग उसे विनाश का प्रचारक कहने लगे।
Cerca de las pardelas, en sus propias colonias de cría nocturnas, vive otra ave que “vuela” bajo el agua, el encantador pájaro bobo chico (pingüino enano o azul), de pico pequeño y abundante plumaje velloso, que solo pesa un kilogramo.
पास ही इसके अपने रात्रि-घोंसलों में एक और पक्षी रहता है—वह जो पानी के नीचे “उड़ता” है—प्यारा-सा, एक-किलोग्राम का, छोटी-चोंचवाला फ़र का बंडल, जिसे परी पॆंगुइन कहते हैं।
En otros casos, se han colocado mallas en las ventanas de los edificios altos para que los pájaros no confundan los reflejos con el cielo.
कुछ बड़ी-बड़ी इमारतों की खिड़कियों पर जाली लगा दी जाती है, ताकि पंछी आसमान की छाया के धोखे में न आएँ।
¿Cómo se llama aquel pájaro?
उस पंछी का नाम क्या है?
La sabana sudafricana rebosa de vida con el canto de los pájaros y el ruido de los insectos.
घास का खुला मैदान पक्षियों के गीतों से और कीड़ों के गुंजन से भरा हुआ है।
En los bordes de la selva, los deslumbrantes pájaros del sol liban el néctar de las flores de árboles y arbustos.
जंगल के किनारों पर, चमचमाती शकरखोरा चिड़िया (सनबर्ड), फूलदार पेड़ों और झाड़ियों से रस चूसती हुई दिखायी देती है।
Por tanto, Salomón advirtió: “Justamente como peces que se cogen en una red dañina, y como pájaros que se cogen en una trampa, así son cogidos en lazo los hijos de los hombres en un tiempo calamitoso, cuando este cae sobre ellos de repente” (Eclesiastés 9:11, 12).
इसलिए सुलैमान ने यह चेतावनी दी: “जैसे मछलियां दुखदाई जाल में बझतीं और चिड़ियें फन्दे में फंसती हैं, वैसे ही मनुष्य दुखदाई समय में जो उन पर अचानक आ पड़ता है, फंस जाते हैं।”—सभोपदेशक 9:11, 12.
Es como los pájaros volando en el cielo: no dejan huellas.
जैसे आकाश म बजली क धी; घर म भी बजली जल रही है; वे दोन एक ही चीज ह।
(Lucas 12:6, 7.) En aquellos días, el gorrión era el más barato de todos los pájaros que se vendían como alimento; no obstante, ninguno de ellos pasaba inadvertido al Creador.
(लूका १२:६, ७) उन दिनों में, भोजन के रूप में बिकनेवाली चिड़ियों में गौरैया सबसे सस्ती थी, फिर भी उनमें से एक को भी उसका सृष्टिकर्ता नहीं भूला था।
Las islas de Mauricio, al ser descubiertas, eran el hogar de una especie desconocida de pájaro, que los portugueses llamaron "Dodo" (tonto), ya que no parecían muy inteligentes.
मॉरीशस की जब इसकी खोज हुई थी, तब यह द्वीप एक अज्ञात पक्षी प्रजाति का घर था जिसे, पुर्तगालियों ने डोडो (मूर्ख) कह कर पुकारा क्योकि यह बहुत अक्लमंद नहीं लगते थे।
“De repente él va tras ella —indica Salomón—, como toro que viene aun al degüello, y justamente como si estuviera en grilletes para la disciplina de un tonto, hasta que una flecha le abre el hígado, tal como un pájaro se mete apresurado en la trampa; y él no ha sabido que en ello está envuelta su misma alma.” (Proverbios 7:22, 23.)
सुलैमान बताता है, “वह तुरन्त उसके पीछे हो लिया, जैसे बैल कसाई-खाने को, वा जैसे बेड़ी पहिने हुए कोई मूढ़ ताड़ना पाने को जाता है। अन्त में उस जवान का कलेजा तीर से बेधा जाएगा; वह उस चिड़िया के समान है जो फन्दे की ओर बेग से उड़े और न जानती हो कि उस में मेरे प्राण जाएंगे।”—नीतिवचन 7:22, 23.
El sueño es tan ligero que el ruido de un pájaro lo interrumpe.
नींद इतनी हलकी होती है कि चिड़ियों की चहक से भी व्यक्ति उठ जाता है।
El nombre del pájaro sugiere que le gustaban los frutos verdes ( Hawane ) particularmente.
नाम अल-फातिहा ("सलामी देनेवाला / खोलने वाला") सूरत की विषय-वस्तु के कारण है।
Hablaba de los pájaros, las flores y de otras cosas conocidas para ayudar a la gente a saber más de Dios.
वह पंछियों, फूलों और दूसरी आम चीज़ों के बारे में बताता था, ताकि लोग परमेश्वर के बारे में जान सकें।
Es un sueño de la humanidad volar como un pájaro.
यह मानव जाति के लिए एक सपना है एक पंछी की तरह उड़ान भरना.
El pájaro que hay sobre el tejado es un cuervo.
छत पर जो चिड़िया बैठी है वह एक कौआ है।
(Pájaros pían) Por otro lado, los sonidos industriales se han introducido a nosotros un poco más recientemente.
दस लाख सालसे हम इस आवाज सुने आ रहे है (चिडियों का चहकना) दूसरी ओर, औद्योगिक आवाज़ को फिलहाल कुछ ही समय से पहले ही हम जानते है।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में pájaro के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

pájaro से संबंधित शब्द

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।