स्पेनिश में hacer caso का क्या मतलब है?

स्पेनिश में hacer caso शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में hacer caso का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में hacer caso शब्द का अर्थ ध्यान देना, जवाब, फिक्र कर, ध्यान, ख्याल करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

hacer caso शब्द का अर्थ

ध्यान देना

(heed)

जवाब

फिक्र कर

(heed)

ध्यान

(heed)

ख्याल करना

(heed)

और उदाहरण देखें

Sin embargo, hacer caso de las advertencias puede suponer la diferencia entre la vida y la muerte.
लेकिन अगर आप चेतावनियों पर कान दें तो आपकी ज़िंदगी बच सकती है।
Por tanto, existen buenas razones para hacer caso a nuestro amoroso Padre celestial.
तो फिर, इन कारणों से हमें अपने प्रेममय स्वर्गीय पिता की बात को सुनने की ज़रूरत है।
Entender esto ayudó a Lucy a no hacer caso a esos comentarios.
अब उसने ठान लिया है कि वह लोगों की उलटी-सीधी बातों पर ध्यान नहीं देगी।
3, 4. a) ¿Qué implica hacer caso de la advertencia de Jesús respecto a su venida?
3, 4. (क) यीशु ने अपने आने के बारे में जो चेतावनी दी उसे मानने में क्या शामिल है?
Hacer caso de las advertencias puede salvarle la vida
चेतावनी पर ध्यान देने से आपकी जान बच सकती है!
Muchos se salvaron de las cenizas volcánicas del monte Pinatubo por hacer caso de las advertencias
जब माउंट पीनातूबो पर ज्वालामुखी के फटने से राख की तेज़ फुहारें उड़ने लगीं, तो चेतावनी पर ध्यान देने की वजह से कइयों की जान बच गयी
Hacer caso de este consejo me ayudó a terminar la carrera”.
मैंने वह सलाह मानी और मैं वह दौड़ पूरी कर सका।”
Tal como Jesús fue obediente a su Padre celestial, también los hijos deben hacer caso a sus padres.
(यूहन्ना 8:28, 29) यीशु स्वर्ग में रहनेवाले अपने पिता की हर बात मानता था। उसी तरह बाइबल, बच्चों से कहती है कि वे भी अपने माता-पिता का कहा मानें।
Permitir hacer caso omiso
ओवरराइड स्वीकारें
¿A qué advertencias debemos hacer caso en la actualidad?
आज हमें किन चेतावनियों को मानने की ज़रूरत है?
6:11). Todo aquel que quiera sobrevivir al futuro día de la ira divina debe hacer caso de este consejo.
6:11) यह सलाह मानना उन सबके लिए ज़रूरी है, जो परमेश्वर के आनेवाले क्रोध से बचना चाहते हैं।
Fácilmente pudiéramos enredarnos en negocios turbios o hacer caso de promesas poco realistas del tipo Hágase rico en poco tiempo.
हम शायद गलत किस्म के और बेईमानी के धंधे करने लगें या फिर रातों-रात अमीर बनने के ख्वाब दिखानेवाली स्कीमों के जाल में फँस जाएँ।
Janet llegó a la conclusión de que tenía que hacer caso de este consejo, así que decidió hablar con la hermana.
वह उस बहन से “सलाह-मशविरा” यानी बात करने गयी।
Si no tenemos cuidado, podríamos hacer caso de los malvados consejos de Satanás y no de los amorosos consejos de Dios.
अगर हम सावधानी न बरतें, तो शायद हम यहोवा के प्यार-भरे निर्देशों पर ध्यान देने के बजाय, शैतान की दुष्ट सलाह पर कान लगाने लगें।
Por lo general, los automovilistas aceptan que es un error no hacer caso de las señales que encuentran a su paso.
बहुत-से लोग इस बात से सहमत होंगे कि साइन-बोर्ड को नज़रअंदाज़ करना मूर्खता है।
Su respuesta fue: “El orgullo y la confianza excesiva en sí mismo pueden llevar al conductor a hacer caso omiso del cansancio.
उसने कहा: “घमंड और ख़ुद पर हद से ज़्यादा भरोसे के कारण एक ड्राइवर थकावट को नज़रअंदाज़ कर सकता है।
En la actualidad resulta más fácil no hacer caso o rechazar a quienes no nos atraen desde el punto de vista social”.
आज समाज में गैर-मिलनसार लोगों को नज़रअंदाज़ करना या उन्हें अलग करना आसान हो गया है।”
Puede que a veces sea mejor hacer caso omiso de las informaciones contrarias a nosotros y así no dar más publicidad a las mentiras.
कुछ मामलों में गलत रिपोर्ट को नज़रअंदाज़ करना सबसे अच्छा होता है, जिससे इस गलत जानकारी का और ज़्यादा ढिंढोरा नहीं पीटता।
Por hacer caso del informe desalentador de los diez espías, los israelitas tuvieron que vagar cuarenta años por el desierto (Números 14:1-34).
(गिनती 13:21-24) मगर जब इस्राएलियों ने दस जासूसों की बुरी रिपोर्ट पर यकीन कर लिया, तो उन्हें 40 साल तक वीराने में भटकना पड़ा।
La mayoría de nosotros hemos tomado malas decisiones en alguna ocasión, simplemente por no hacer caso de los consejos que otros nos dan (Proverbios 1:5).
हममें से ज़्यादातर लोगों ने कभी-न-कभी मूर्खता भरे फैसले ज़रूर किए होंगे और इसकी वजह बस यह रही होगी कि हमने दूसरों की सलाह को नज़रअंदाज़ कर दिया था।—नीतिवचन 1:5.
(Malaquías 2:14.) Tampoco se apropia del dinero que ella ha ganado con el sudor de la frente ni lo despilfarra sin hacer caso de sus sentimientos.
(मलाकी २:१४) अतः, वह निर्दयता से उसकी मेहनत की कमाई नहीं छीनेगा और उसकी भावनाओं की परवाह न करते हुए उसे नहीं उड़ाएगा।
¿Han hablado en familia sobre qué hacer en caso de una urgencia en la que los amenacen con ponerles sangre?
क्या आपने एक परिवार के रूप में इस बात पर विचार-विमर्श किया है कि आप किस तरह ऐसी संकट स्थिति से प्रभावकारी रूप से निपटेंगे, जिस में रक्ताधान दिया जाना संभव लगता हो?
En su libro The Behavior Guide to African Mammals (Guía de la conducta de los mamíferos africanos), Richard Estes comenta que no hay “indicación alguna de que los leones rujan deliberadamente para tender una emboscada a sus presas (en mi experiencia, tales animales no suelen hacer caso del rugido)”.
अपनी पुस्तक द बिहेवियर गाइड टू ऐफ्रिकन मैमल्स में रिचर्ड ऎसटीज़ कहता है कि इसका “कोई संकेत नहीं कि सिंह शिकार को डराकर हमला करने के लिए जानबूझकर गरजते हैं (मेरा अनुभव है कि शेर जिन जानवरों का शिकार करते हैं वे आम तौर पर उनकी दहाड़ को अनसुना कर देते हैं)।”
¿Qué hacer en el caso de que la situación sea tan complicada que la familia no pueda manejarla?
तब क्या जब समस्या उससे गंभीर हो जो परिवार द्वारा संभाली जा सकती है?
¿Qué debían hacer en ese caso?
अगर ऐसा हो तो भी उसके चेलों को क्या करते रहना चाहिए?

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में hacer caso के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।