स्पेनिश में miel का क्या मतलब है?

स्पेनिश में miel शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में miel का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में miel शब्द का अर्थ मधु, शहद है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

miel शब्द का अर्थ

मधु

noun (fluido dulce y viscoso producido por las abejas)

La etiqueta del tarro de miel indica qué plantas libaron las abejas.
मधु के मर्तबानों पर लगे लेबल बताते हैं कि मधुमक्खियों ने किन पौधों का रस चूसा था।

शहद

noun

Se vestía con ropa de pelo de camello y comía langostas y miel silvestre.
वह ऊँट के बालों से बने कपड़े पहनता था और टिड्डियाँ और जंगली शहद खाता था।

और उदाहरण देखें

Las investigaciones demuestran que una enzima que las abejas añaden al néctar confiere a la miel ligeras propiedades antibacterianas y antibióticas.
अध्ययन दिखाते हैं कि मधुमक्खियाँ, फूलों के रस में एक किस्म का एन्ज़ाइम मिलाती हैं जिस वजह से शहद में थोड़े-बहुत ऐन्टीबैक्टिरीयल और ऐन्टीबायोटिक तत्त्व होते हैं।
Por eso, esta comparación, así como la idea de que hay leche y miel debajo de su lengua, destaca que la sulamita se expresaba con palabras amables y agradables.
यह दोनों तुलना दिखाती हैं कि उसकी बातें भली और सलोनी हैं।
La etiqueta del tarro de miel indica qué plantas libaron las abejas.
मधु के मर्तबानों पर लगे लेबल बताते हैं कि मधुमक्खियों ने किन पौधों का रस चूसा था।
UN SOLDADO israelita que se hallaba exhausto encontró en el bosque un panal que goteaba miel; metió su vara y comió un poco.
जब एक थके-माँदे इस्राएली सैनिक ने जंगल में शहद से टपकता एक छत्ता देखा, तो उसने अपनी छड़ी उसमें डुबायी और थोड़ा-सा शहद खाया।
Habían pasado más de cuatrocientos años, y la nación de Israel estaba a punto de entrar en Canaán, “una tierra que [manaba] leche y miel” (Éxodo 3:8; Deuteronomio 6:3).
चार सौ साल से भी ज़्यादा समय बाद, इस्राएल जाति उस कनान देश में प्रवेश करने के लिए तैयार थी “जिस में दूध और मधु की धारा बहती है।”
Como tal, ansiaba recibir la protección divina y vivir generación tras generación en una tierra que “mana[ba] leche y miel” (Levítico 20:24).
(निर्गमन 19:5, 8; 24:3) अब उन्होंने यहोवा पर आस लगायी कि वह हर पल उनकी हिफाज़त करेगा, और वे पीढ़ी-दर-पीढ़ी उस देश में बसे रहेंगे जहाँ “दूध और मधु की धाराएं बहती हैं।”—लैव्यव्यवस्था 20:24.
La miel es un valiosísimo regalo para el hombre y hace honor al Creador.
वाकई, शहद इंसान के लिए एक बेशकीमती तोहफा है और इससे सिरजनहार की महिमा भी होती है। (g05 8/8)
Los extensos naranjales no solo producen la jugosa fruta, sino que además permiten la obtención natural de la deliciosa miel de azahar.
यहाँ संतरे के बड़े-बड़े बाग भी हैं जिनमें रसीले फल की पैदावार होती है साथ ही संतरे से स्वादिष्ट प्राकृतिक शहद भी बनाया जाता है।
Los dirigió mediante una nube durante el día y una columna de fuego durante la noche hasta el umbral de ‘una tierra que manaba leche y miel’ (Éxodo 3:8; 40:36-38).
इसका एक सबूत था दिन के समय बादल का और रात के समय आग का खंभा, जो इस्राएलियों को उस देश में ले गया “जिस में दूध और मधु की धारा बहती” थी।
Tom y Mary están de luna de miel.
टॉम और मेरी अपने हनीमून पर गए हैं।
La persona sabia no es dura ni agresiva; todo lo contrario, sus palabras son dulces como la miel y convincentes.
बुद्धिमान व्यक्ति की बातें मानना आसान होता है क्योंकि वे शहद की तरह मीठी होती हैं और सुनने में कठोर नहीं लगतीं
Cautela al dar miel a los niños
नन्ने-मुन्ने और कैफीन
La denominación diabetes mellitus está compuesta por una palabra de origen griego que significa “sifón” (tubo curvo utilizado para trasvasar líquidos) y de una expresión latina que quiere decir “dulce como la miel”.
“डायबिटीज़ मैलाइटस” नाम, यूनानी और लातीनी शब्दों से आया है। इसके यूनानी शब्द का मतलब है, “बाहर खींच लाना” और लातीनी शब्द का मतलब है, “मधु की तरह मीठा।”
¿Para qué casarnos si hace nueve años que estamos de luna de miel...?
नौ वर्ष की आयु में इच्छा के विरुद्ध इनकी शादी कर दी गयी थी।
He aquí, os digo que no; antes bien, dice: aVenid a mí, vosotros, todos los extremos de la tierra, bcomprad leche y miel sin dinero y sin precio.
सुनो, मैं तुम से कहता हूं, नहीं; लेकिन वह कहता है: पृथ्वी के दूर दूर प्रदेशों के सब लोगों तुम मेरे पास आओ, बिना धन और बिना मूल्य के दूध और मधु खरीदो ।
¿Por qué no aceptaba Jehová la miel “como ofrenda hecha por fuego”?
यहाँ पर मधु का मतलब मधुमक्खियों का शहद नहीं हो सकता।
Un buen lugar donde pasar una luna de miel.
यह बहुत ही खूबसूरत जगह है जहां दिन-रात रौनक रहती है।
Tengamos en cuenta que “los dichos agradables son un panal de miel, dulces al alma y una curación a los huesos” (Proverbios 16:24).
यह कभी मत भूलिए कि “मनभावने वचन मधुभरे छत्ते की नाईं प्राणों को मीठे लगते, और हड्डियों को हरी-भरी करते हैं।”—नीतिवचन १६:२४.
Los israelitas tendrían que trabajar duro para conseguir su “leche y miel”.
अपना “दूध और मधु” पाने के लिए इस्राएलियों को कड़ी मेहनत करनी थी।
Miel silvestre
जंगली शहद
“Llegó a ser en mi boca como miel por lo dulce”, dijo Ezequiel.
“मेरे मुँह में वह मधु के तुल्य मीठी लगी,” यहेज़केल ने कहा।
Por lo común, los efectos del peróxido de hidrógeno en una herida son de corta duración; pero con la miel, el resultado es distinto.
आम तौर पर हाइड्रोजन पैरॉक्साइड का घाव पर कुछ देर ही असर रहता है, मगर जब यह शहद में घुला हो तो इसकी बात ही कुछ और होती है।
Para hornear, deberá añadir media cucharadita [2 ml] de bicarbonato por cada taza [200 ml] de miel y reducir 15°C [25 °F] la temperatura del horno.
अगर आप केक वगैरह बना रहे हैं, तो हर 200 मिलिलीटर शहद के साथ 2 मिलिलीटर खाने का सोडा भी मिलाइए और अवन का तापमान 15 डिग्री सेलसियस कम कर दीजिए।
10 Si los israelitas que salieron de Egipto con Moisés hubieran sido obedientes, habrían tenido el privilegio de entrar en la prometida “tierra que mana leche y miel” (Éxodo 3:8).
१० अगर मूसा के साथ मिस्र से बाहर आनेवाले इस्राएली आज्ञाकारी रहे होते, तो उनके पास उस प्रतिज्ञात “देश में” जाने का विशेषाधिकार होता “जिस में दूध और मधु की धारा बहती है।”
Sin embargo, Josué y Caleb dijeron con ánimo: “Si Jehová se ha deleitado en nosotros, entonces ciertamente nos introducirá en esta tierra y nos la dará, tierra que mana leche y miel.
लेकिन, यहोशू और कालेब ने साहसपूर्वक कहा: “यदि यहोवा हम से प्रसन्न हो, तो हम को उस देश में, जिस में दूध और मधु की धाराएं बहती हैं, पहुंचाकर उसे हमें दे देगा।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में miel के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।