स्पेनिश में olla का क्या मतलब है?

स्पेनिश में olla शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में olla का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में olla शब्द का अर्थ डिब्बा, संदूक़, गुलदान, बकस, केतली है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

olla शब्द का अर्थ

डिब्बा

(box)

संदूक़

(box)

गुलदान

(vase)

बकस

(box)

केतली

(kettle)

और उदाहरण देखें

Eze 24:6, 12. ¿Qué representa la herrumbre de la olla?
यहे 24:6, 12—हंडे पर लगा ज़ंग किस बात को दर्शाता है?
¿Qué representa la herrumbre de la olla de la que se habla en Ezequiel 24:6, 11, 12, y qué principio hallamos en el versículo 14?
यहेजकेल 24:6, 11, 12 में दर्ज़ शब्दों के मुताबिक, हण्डे में लगा मोर्चा या ज़ंग क्या दर्शाता है? और आयत 14 में कौन-सा सिद्धांत दिया गया है?
Los comeríamos mientras se cuecen en la olla y siempre habría más.
एक व्यक्ति के लिए, सिर्फ एक कटोरी भोजन है.
La gente trae su propia olla, le incorpora una válvula y un tubo, y te da tu café expreso.
लोग अपना कुकर ले कर आते हैं, रोज़ादीन उसमें एक वाल्व और भाप की एक नली जोड देता है, और अब वो आपको एस्प्रेसो कॉफ़ी मुहैया करवाता है ।
24:6-14. ¿Qué representa la herrumbre de la olla?
24:6-14—हण्डे में लगा मोर्चा या ज़ंग क्या दर्शाता है?
¿Se te ha ido la olla?
तेरी अकल घास चरने गई है क्या?
La Jerusalén sitiada se compara a una olla de boca ancha.
घिरी हुई यरूशलेम नगरी की तुलना, एक चौड़े मुँह के हण्डे से की गयी है।
Pues como el sonido de los espinos debajo de la olla, así es la risa del estúpido; y esto también es vanidad”.
क्योंकि मूर्ख की हंसी हांडी के नीचे जलते हुए कांटों की चरचराहट के समान होती है; यह भी व्यर्थ है।”
¿Sabría explicar la ilustración de Miqueas tocante a una olla?
क्या आप मीका के उस दृष्टांत को समझा सकते हैं जिसमें हंडे में पकाने का ज़िक्र है?
La Comisión Electoral ha realizado tan buen trabajo que incluso han impreso una lista de símbolos que pueden ser usados por los partidos políticos, que incluyen cometas, olla de presión, bomba de diesel y teteras entre otros.
आयोग द्वारा जारी सूची में सभी दल और उनके चुनाव चिन्ह तो हैं ही, पतंग, प्रेशक कुकर, केतली जैसे ऐसे चुनाव चिन्ह भी शामिल किये गये हैं जो फिलहाल किसी दल द्वारा प्रयोग नहीं किये जाते, पर किये जा सकते हैं।
La risa insensata puede resultar molesta a oídos de otros, y se compara al sonido de los espinos debajo de una olla, porque ni es útil ni edifica. (Eclesiastés 3:4, 7; 7:6.)
व्यर्थ हँसी शायद दूसरों के कानों में अखरेगी और इसकी तुलना हांडी के नीचे जलते हुए कांटों की चरचराहट से की गई है क्योंकि यह बेकार है और कोई सद्-उदाहरण पेश नहीं करती।—सभोपदेशक ३:४, ७; ७:६.
Miqueas añade: “Odiadores de lo que es bueno y amadores de la maldad, que arrancan la piel de la gente y el organismo de sus huesos; ustedes los que también han comido el organismo de mi pueblo, y han desollado la mismísima piel de ellos, y desmenuzado sus propios huesos, y los han triturado como lo que está en una vasija de boca ancha y como carne en medio de una olla” (Miqueas 3:1-3).
मीका कहता है: “तुम तो भलाई से बैर, और बुराई से प्रीति रखते हो, मानो, तुम, लोगों पर से उनकी खाल, और उनकी हड्डियों पर से उनका मांस उधेड़ लेते हो; वरन तुम मेरे लोगों का मांस खा भी लेते, और उनकी खाल उधेड़ते हो; तुम उनकी हड्डियों को हंडी में पकाने के लिये तोड़ डालते और उनका मांस हंडे में पकाने के लिये टुकड़े टुकड़े करते हो।”—मीका 3:1-3.
Empezó a trepar al árbol con mucha dificultad, con la olla colgando de una cuerda atada a la panza.
उसने पेड़ पर मुश्किल चढ़ाई शुरू की, और बुद्धि से भरा घड़ा धागे से बंधा उसके पेट से लटका हुआ था।
¿A quién se le ocurre trepar a un árbol con una olla atada a la panza?
कौन है जो अपने पेट पर घड़ा रखकर पेड़ पर चढ़ता है?
El furioso Leviatán hace hervir las profundidades como una olla caliente de ungüento.
क्रोधित लिब्यातान गहिरे जल को मरहम की खौलती हांडी की नाईं मथता है।
Así que pensó, por qué no convierto una olla a presión en una cafetera.
तो उसने सोचा, कि क्यों न मैं एक प्रेशर-कुकर को कॉफ़ी मशीन में बदल दूँ ।
Era obvio que todavía quedaba sabiduría fuera de la olla.
लेकिन अब यह स्पष्ट था कि उसके घड़े के बाहर अब भी कुछ बुद्धि बची थी!
Hace décadas se prometió a los estadounidenses que, si cierto candidato presidencial resultaba electo, habría “un pollo en toda olla”.
दशकों पहले अमरीका में राष्ट्रपति के चुनाव के दौरान कुछ उम्मीदवार, मतदाताओं को यह वादा करके लुभाते थे कि अगर वे चुनाव जीत गए तो हर घर में मुर्गी पकेगी।
El café burbujeaba en la olla.
कौढ़ी केतली में उबल रही थी।
Una muy conocida trataba de la vez que Ananse recorrió la Tierra entera para meter toda la sabiduría del mundo en una olla.
एक विख्यात कहानी बताती है कि एनानसे ने संसार की सारी बुद्धि को एक घड़े में डालने के लिए पूरी पृथ्वी का सफ़र किया।
Los comensales, creyendo que la comida estaba envenenada, exclamaron: “Hay muerte en la olla” (2 Reyes 4:38-41).
जब लोगों ने उसे खाया तो उन्हें लगा कि खाने में ज़हर है, इसलिए वे चिल्ला उठे: “हण्डे में मृत्यु है।”—2 राजा 4:38-41, अ न्यू हिंदी ट्रांस्लेशन।
A continuación cuecen tanto la carne como los huesos en una olla (Ezequiel 24:3-5, 10).
इसके बाद मांस और हड्डियों को मिलाकर एक ऐसे बड़े हंडे में उबाला जाता है, जिसका ज़िक्र मीका करता है।
Puede utilizar un tarro grande de vidrio o de plástico, una olla que no sea de metal, un tazón de vidrio o de cerámica o un plato hondo.
काँच या प्लास्टिक का एक बड़ा मर्तबान, मिट्टी की हँडिया, काँच या चीनी-मिट्टी का कटोरा, या एक गहरा तसला काफ़ी होगा।
Por lo tanto, la niñez es la razón para que los cuervos acaben en las portadas de la ciencia Mientras que las gallinas acaban siendo sopa en la olla.
तो बचपन की लंबाई ही कारण है कि कौए साइस के कवर पेज पर हैं और चिकन सूप के कटोरे में।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में olla के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।