स्पेनिश में tratar का क्या मतलब है?

स्पेनिश में tratar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में tratar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में tratar शब्द का अर्थ कोशिश करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

tratar शब्द का अर्थ

कोशिश करना

verb

Ella a veces trataba de hablarle acerca de India.
वह कभी-कभी उससे भारत की बात करने की कोशिश किया करती थी।

और उदाहरण देखें

¡Cuánto debe impulsar esto a los ancianos del siglo XX a tratar al rebaño de Dios con ternura!
इस बात से २०वीं सदी के प्राचीनों को परमेश्वर के झुंड के साथ कोमलता से बरताव करने के लिए किस तरह प्रेरित होना चाहिए!
Cuando estos economistas decidieron averiguar cuáles eran las tareas que las máquinas no podían hacer, imaginaron que la única forma de automatizar un trabajo era sentarse con un ser humano, pedir que les expliquen cómo hacían el trabajo, y luego tratar de plasmar esa explicación en una serie de instrucciones que la máquina debía seguir.
जब ये लोग पता लगा रहे थे कि कौन से काम मशीनें नहीं कर सकती, उन्होंने सोचा कि कार्य को स्वचालित करने के लिए, मनुष्यों के तरीके को ठीक तरह से समझ कर, मशीनों के लिए निर्देशों की नियत श्रेणी बनाकर दे दी जाए.
En la lección 11, “Afecto y otros sentimientos”, se tratará más extensamente esta cuestión.
इस बारे में ज़्यादा जानकारी अध्याय 11 में दी गयी है जिसका शीर्षक है, “स्नेह और भावना।”
No debería tratar la situación a la ligera.
उसे ऐसे मामलों को एक हलकी बात नहीं समझना चाहिए।
No obstante, la reflexión será en vano y posiblemente demoledora en sentido espiritual si no está bien encauzada y nos lleva a tratar de “encontrarnos a nosotros mismos” o de hallar respuestas en un plano ajeno a nuestra relación con Jehová o la congregación cristiana.
लेकिन, अगर हम अपनी जाँच करते-करते गलत दिशा में चले जाएँ, यानी हम यहोवा और मसीही कलीसिया के साथ अपने रिश्ते के दायरे से बाहर अपनी “पहचान” खोजें या अपने सवालों के जवाब ढूँढ़ें, तो हमारी इस जाँच का कोई फायदा नहीं होगा और यह आध्यात्मिक मायने में हमारे लिए जानलेवा हो सकती है।
Un 75% de las mejoras potenciales se puede lograr solamente con la creación de empleo y el aumento de la productividad, mientras que apelando solamente a incrementar el gasto público sin tratar de mejorar su eficacia, se lograría menos del 10% de esa cifra.
नौकरियों और उत्पादकता में वृद्धि के फलस्वरूप संभावित लाभों में से 75% प्राप्त हो सकेंगे, जबकि सार्वजनिक व्यय में वृद्धि से 10% से कम का योगदान होगा।
Debemos tener presente en todo momento que Jehová tratará con nosotros en función de cómo tratemos a quienes nos ofendan y de la actitud que adoptemos ante nuestros pecados.
हम यह कभी न भूलें कि हमें जो ठेस पहुँचाते हैं, उनके साथ हम जैसा बर्ताव करेंगे और खुद पाप करने पर जो रवैया दिखाएँगे, उसी के मुताबिक यहोवा भी हमारे साथ पेश आएगा।
Al tratar con los pecadores, Jesús tenía en cuenta sus esfuerzos por cambiar y les daba ánimo (Lucas 7:37-50; 19:2-10).
(लूका 7:37-50; 19:2-10) लोगों की शक्ल-सूरत देखकर उनके बारे में राय कायम करने के बजाय, यीशु अपने पिता की तरह उनके साथ प्यार और धीरज से पेश आता, और उनकी कमज़ोरियों को सह लेता था क्योंकि उसे उम्मीद थी कि एक-न-एक-दिन वे अपने बुरे तौर-तरीके छोड़ देंगे।
Para lo que era entonces una organización muy pequeña de solo unas pocas personas, tratar de siquiera empezar a pensar cómo podíamos enfrentarlo era un enorme reto.
और क्योंकि उस समय हमारा संगठन बहुत छोटा सा था कुछ ही लोगों का, हमारे लिए यह सोचना शुरू करना कि हम इस से कैसे निपटेंगे भी बहुत बड़ी चुनौती थी।
“En la vida nunca nos faltará el estrés, así que en vez de tratar de eliminarlo, lo importante es saber reaccionar ante este.”—Leon Chaitow, afamado escritor sobre salud.
“जीवन में तनाव तो हमेशा रहेगा, और हमें तनाव दूर करने की कोशिश करने के बजाय असल में यह देखना है कि तनाव में हमारी प्रतिक्रिया क्या होती है।”—लीआन चाइटॉफ, विख्यात स्वास्थ्य लेखक।
Audiencia: Ya que has estado hablando acerca del envejecimiento y tratar de derrotarlo, ¿por qué tu mismo aparentas ser un hombre mayor?
दर्शक: आपने बढ़ती उम्र और उसे हराने की बात की, पर ऎसा क्यॊं है कि आप अपने आप को एक वृद्ध व्यक्ति की तरह जता रहे हैं?
¿Cómo debemos tratar a los apóstatas?
हमें धर्मत्यागियों के साथ कैसे पेश आना चाहिए?
Una actitud despreocupada o diligente, positiva o negativa, hostil o colaboradora, quejumbrosa o agradecida, puede influir mucho en la manera de tratar diferentes situaciones y en la reacción de otras personas.
कोई बेपरवाह है तो कोई मेहनती, कोई हमेशा अच्छे की उम्मीद करता है तो कोई हमेशा बुरे की, कोई हमेशा बहस करता है तो कोई सहयोगी, कोई शिकायती है तो कोई एहसानमंद। रवैये का हमारी ज़िंदगी पर काफी असर पड़ता है।
Estas, como si de cadenas de comida rápida se tratara, anuncian su presencia con brillantes colores que llaman a los insectos.
जिस तरह होटलों या चाट की दुकानों पर आने के लिए ग्राहकों को अलग-अलग तरह से लुभाया जाता है, उसी तरह फूल भी अपने चमकदार रंगों से कीड़ों को अपनी तरफ आकर्षित करते हैं।
Tal vez se hicieron materialistas y descuidaron los asuntos espirituales al tratar de conseguir seguridad económica para ellos mismos y su familia.
(इब्रानियों १०:२३-२५) शायद वे भौतिकवादी हो गए थे और अपने व अपने परिवारों के लिए ज़रूरत से ज़्यादा पाने के चक्कर में आध्यात्मिक बातों की उपेक्षा कर रहे थे।
En realidad, la Biblia exhorta al varón a tratar a su esposa del mismo modo en que Jesús trata a la congregación cristiana.
दरअसल परमेश्वर का वचन आप पतियो से गुज़ारिश करता है कि आप अपनी-अपनी पत्नियों से उसी तरह पेश आएँ, जिस तरह यीशु, मसीही मंडली के साथ पेश आता है।
Satanás seguirá avivando las llamas de la oposición y tratará de causarnos dificultades.
निंदा का सामना करने पर भी जब हम धीरज धरते हैं, तो इस बात का सबूत देते हैं कि परमेश्वर की आत्मा हम पर छाया करती है।
Aunque solo fueran el uno por ciento, todavía iríamos de casa en casa para tratar de hallarlas”.
और अगर वे सिर्फ़ १ प्रतिशत ही क्यों न होते, हम तब भी उन्हें ढूँढ़ने के लिए घर घर जाते।”
• ¿Cómo podemos seguir el ejemplo de Jesús al tratar con las faltas de los demás?
• जब दूसरे गलतियाँ करते हैं, तो उनके साथ पेश आते वक्त हम यीशु की मिसाल पर कैसे चल सकते हैं?
En vez de tratar de demostrarle a nuestro interlocutor que está equivocado, es mejor hacerle preguntas que lo ayuden a razonar y a llegar a sus propias conclusiones”.
इसलिए उससे बात करते वक्त, बहस करके उस पर जीत हासिल करने के बजाय, अच्छा होगा कि हम ऐसे सवाल पूछें जो लोगों को सोचने पर मजबूर करें और उन्हें खुद नतीजे पर पहुँचने में मदद दें।”
No debemos tratar asuntos comerciales de carácter personal en el Salón del Reino ni explotar a los compañeros cristianos para conseguir ganancia material.
हमें राज्यगृह में व्यक्तिगत व्यावसायिक गतिविधियाँ नहीं चलानी चाहिए, ना ही हमें आर्थिक लाभ के लिए संगी मसीहियों का शोषण करना चाहिए।
□ ¿Qué ejemplo equilibrado puso Jesús al tratar con los opositores?
□ विरोधियों से व्यवहार करते वक्त, यीशु ने कौन-सी अच्छी मिसाल कायम की?
12 Pablo nos anima a tratar bien a todas las personas, sean o no creyentes: “No devuelvan mal por mal a nadie”.
12 विश्वासियों और अविश्वासियों के साथ हमें कैसे पेश आना चाहिए, इस बारे में पौलुस आगे उकसाता है: “बुराई के बदले किसी से बुराई न करो।”
El celo exagerado también puede privarnos del tacto, la empatía y la compasión, que son tan esenciales al tratar con los demás.
अत्यधिक जोश हमें उस व्यवहार-कुशलता, तदनुभूति और सौम्यता से भी वंचित रख सकता है जो दूसरों के साथ हमारे सम्बन्धों में अत्यावश्यक है।
Entre otros asuntos, se tratará la importancia de nuestra apariencia y cómo evitar que nuestra mente se corrompa.
हमारा दिखाव-बनाव का महत्त्व और कैसे हम हमारे मन को भ्रष्ट करने से बचकर रहें जाँचे जानेवाले विषयों में से हैं।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में tratar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।