Apa yang dimaksud dengan aperçu dalam Prancis?

Apa arti kata aperçu di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan aperçu di Prancis.

Kata aperçu dalam Prancis berarti ringkasan, gambar kecil, gambar mini. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata aperçu

ringkasan

noun

« Obtenez un aperçu en lisant rapidement le livre, un chapitre ou un passage ou en relisant les titres.
“Dapatkan ringkasan, baik dengan membaca buku, bab, atau kutipan dengan cepat atau dengan meninjau bagian-bagian pengantar.

gambar kecil

verb

gambar mini

verb

Lihat contoh lainnya

Ce récit biblique, rapporté en Genèse 22:1-18, fournit un aperçu prophétique du profond amour que Dieu nous porte.
Kisah Alkitab ini, yang dicatat di Kejadian 22:1-18, memberi kita sekilas gambaran nubuat tentang besarnya kasih Allah kepada kita.
Mais elle s’était aperçue peu après leur mariage que la situation financière de son mari était désastreuse ; il avait peu d’argent mais il avait quitté son emploi et refusait de travailler.
Tetapi, segera dia mengetahui tidak lama setelah pernikahan tersebut bahwa keuangan suaminya kacau balau; uangnya hanya sedikit, namun dia tidak bekerja dan menolak pekerjaan.
Il a donné l’ordre de remplir d’eau les vases, et lorsque cela a été fait, on a puisé dans cette eau et on s’est aperçu que c’était du vin.
Ia memerintahkan mereka untuk mengisi tempayan mereka dengan air, dan setelah berbuat itu mereka ambil sebagian dari air itu dan mendapatkannya sebagai anggur.
Même si les Écritures ne nous donnent qu’un aperçu de ce qui nous attend, elles garantissent que l’humanité n’est pas condamnée.
Walau tidak memberitahukan semua hal yang akan terjadi, Alkitab meyakinkan kita bahwa manusia bukannya tanpa harapan.
Si vous constatez qu'un livre dont vous détenez les droits, mais que vous n'avez pas envoyé, est présenté sur Google Play ou sur Google Livres, suivez la procédure de suppression appropriée en fonction du pourcentage du livre disponible pour l'aperçu.
Jika Anda melihat buku di Google Play atau Google Buku yang Anda miliki haknya, tetapi Anda merasa tidak pernah mengirimnya, ikuti prosedur penghapusan yang sesuai berdasarkan jumlah buku yang tersedia untuk pratinjau.
À mon grand étonnement, je me suis aperçu que votre article résumait tout simplement ce livre, en des termes plus compréhensibles et plus accessibles.
Saya sangat terkejut karena artikel Anda meliput semua materi itu, namun dengan cara yang lebih mudah dipahami.
Cette fonctionnalité propose un aperçu des principales activités dans la région concernée, une estimation du prix des vols et des hôtels ainsi qu'un lien vers un guide de voyage pour cet endroit.
Dapatkan ringkasan aktivitas terpopuler di lokasi yang Anda masukkan, beserta pratinjau harga tiket pesawat dan hotel, serta link ke panduan wisata di lokasi tertentu.
Il y a quelques années, la chapelle a brûlé et le département s'est aperçu qu'il y avait un problème de toxicité. Tu sais, l'amiante, la peinture à base de plomb, tout.
Beberapa tahun lalu gereja terbakar dan pihak penjara sadar bahwa mereka ada masalah mengenai racun- - kau tahu, asbes, cat timbal, apa saja.
Juste pour vous donner un aperçu, tout cela était papier plié.
Hanya untuk menunjukkan, ini tadinya benar-benar kertas lipat.
En acceptant cette invitation, je me suis aperçue que je découvrais des choses nouvelles et passionnantes, dans ce livre, bien que je l’aie déjà lu de nombreuses fois.
Sewaktu saya menerima undangan ini, saya mendapati diri saya menemukan hal yang baru dan menarik dalam kitab ini meskipun saya telah membacanya berulang kali sebelumnya.
Mais je me suis vite aperçu que j’avais encore beaucoup à apprendre.
Namun saya segera mendapati bahwa banyak hal yang masih harus saya pelajari.
J'aperçus Jim penché sur le parapet du quai.
Aku melihat Jim bersandar atas parapet dermaga.
Pour utiliser l'aperçu dans une application, procédez comme suit :
Untuk menggunakan Pratinjau dalam aplikasi:
Puis, il s'est aperçu qu'il adorait enseigner.
Tapi kemudian dia jadi suka mengajar.
Des statues, des reliefs, des mosaïques et des peintures sur des vases en terre cuite exposés au Colisée en présentaient quelques aperçus.
Patung, relief, mosaik, dan lukisan pada vas-vas terakota yang dipamerkan di Colosseum menyajikan sekilas perlombaan itu.
J'ai aperçu une chose.
Aku baru saja melihat sesuatu.
Cette partie donne également un aperçu des légendes qui, sur six continents et dans les îles, attestent que, dans le monde entier, des peuples de culture très différente ont gardé le souvenir du déluge.
Bagian ini juga memuat analisa tentang legenda-legenda mengenai Air Bah dari enam benua dan kepulauan untuk memperlihatkan bahwa kenangan kepada Air Bah pada zaman Nuh ditemukan di kalangan bangsa-bangsa dari berbagai kebudayaan di seluruh bumi.
Ce qui précède donne un aperçu du milieu que le fidèle Abraham laissa derrière lui lorsqu’il quitta la ville chaldéenne d’Our, qui baignait alors dans l’idolâtrie babylonienne (Gn 11:31 ; 12:1 ; Jos 24:2, 14, 15).
Keterangan di atas memberikan sedikit petunjuk tentang lingkungan yang ditinggalkan oleh Abraham yang setia sewaktu ia keluar dari Ur, kota orang Khaldea, yang pada waktu itu sarat dengan penyembahan berhala Babilonia.
Mais lorsqu’elle s’est mise à prêcher à un jeune passager, elle s’est aperçue qu’il était Témoin de Jéhovah !
Sewaktu ia mulai mengabar kepada seorang pemuda, ia baru sadar bahwa pemuda itu ternyata adalah salah seorang Saksi-Saksi Yehuwa!
Il a vu dans le palantir un aperçu du plan de l'Ennemi.
Pippin melihat sekejap rencana musuh dalam Palantir.
Un aperçu des différentes parties de la Bible vous permettra de mieux comprendre pourquoi elle a été tenue en si haute estime au cours des siècles.
Apabila anda mencicipi cita rasa yang utama dari semua bagian yang beraneka ragam dari Alkitab, anda akan lebih mudah mengerti mengapa Alkitab begitu dijunjung tinggi sepanjang abad.
Finalement, elle a été hospitalisée, et on s’est aperçu qu’elle avait fait une dépression nerveuse et qu’elle avait des crises de panique.
Akhirnya, ia masuk rumah sakit dan didiagnosis mengalami gangguan saraf dan menderita serangan panik.
Pour leur donner un aperçu de la malédiction, peut-être?
Memberi rasa apa itu kutukan, mungkin?
” De fait, les auteurs des travaux en question se sont aperçus que près de 1 garde-malade sur 5 craignait de devenir violent, et que plus de 1 sur 20 l’était.
Dan lebih dari 1 di antara 20 orang benar-benar melakukan tindak kekerasan terhadap pasiennya.
Cliquez sur Aperçu pour voir si les URL correspondent aux formats d'URL d'image que vous avez définis.
Klik Pratinjau untuk melihat apakah URL cocok dengan pola URL gambar yang Anda tetapkan.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti aperçu di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.