Apa yang dimaksud dengan colpo dalam Italia?

Apa arti kata colpo di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan colpo di Italia.

Kata colpo dalam Italia berarti benturan, bacok, bacokan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata colpo

benturan

noun

Si crede che sia morto sul colpo nell'impatto ".
Dan dia diduga langsung meninggal karena benturan ".

bacok

noun

(Giovanni 13:34) Riuscite a immaginarvi Gesù o uno degli apostoli che ammazza qualcuno a colpi di machete?
(Yohanes 13:34) Dapatkah saudara membayangkan Yesus atau salah seorang rasulnya mengambil parang dan membacok seseorang sampai mati?

bacokan

noun

Lihat contoh lainnya

Quindi i soldi di colpo sono la risposta a tutti i tuoi problemi.
jadi uang tiba-tiba menjadi jawaban semua masalahmu.
Fingevo che i miei principi morali fossero bassi perché a scuola volevo far colpo sui miei amici.
Saya berpura-pura moral saya rendah karena saya ingin mengesankan teman-teman saya di sekolah.
La somma che gli risarciremo, per loro corrisponde ad un piccolo importo, ma per noi, cinque miliardi sono un duro colpo.
Tapi bagi kita, $ 500 juta adalah pukulan yg hebat.
Vine, dice: “Nella stregoneria, l’uso di droghe, semplici o potenti, era generalmente accompagnato da incantesimi e invocazioni rivolte a forze occulte, con l’impiego di vari talismani, amuleti, ecc., ufficialmente intese ad allontanare il richiedente o il paziente dall’attenzione e dal potere dei demoni, ma in realtà volte a far colpo su di lui con le misteriose risorse e i poteri dello stregone”.
Vine, dalam mengulas kata Yunani ini, mengatakan, ”Dalam ilmu sihir, penggunaan obat-obat bius, yang ringan ataupun yang keras, pada umumnya disertai dengan mantra-mantra dan permohonan untuk kekuatan gaib, dengan perlengkapan aneka macam guna-guna, jimat, dsb., yang katanya dimaksudkan untuk menjauhkan pemakainya atau pasien itu dari perhatian dan kuasa hantu-hantu, tetapi sebenarnya dimaksudkan untuk mengesankan pemakainya kepada sumber-sumber misterius dan kuasa dari ahli sihir itu.”
Poi di colpo cominciò a mettere le mani dappertutto.
Lalu tiba-tiba tangannya mulai meraba-raba.
Meraviglioso colpo, signore.
Pukulan menakjubkan, pak.
Spara il tuo colpo migliore, figliolo.
Gunakan tembakan / peluang terbaikmu, Nak.
In tal modo, manda ai suoi alleati occidentali – che hanno criticato l’arresto di migliaia di persone considerate oppositori, fra cui molti giornalisti, a seguito del colpo di stato militare fallito il mese scorso – un forte messaggio: “Non ho bisogno di voi”.
Dalam perannya, ia mengirimkan pesan kuat kepada sekutu-sekutu Barat – yang selama ini mengkritisi penangkapan ribuan rivalnya, termasuk banyak wartawan, setelah kudeta militer gagal yang terjadi bulan lalu – yang bernada penolakan seperti “Kami tidak membutuhkan kalian”.
L'hai usato tutto per il colpo, vero?
Itu saja yang diperlukan dalam rencana tersebut?
Non abbiamo potuto discutere di tali possibilità, le hai annientate in un colpo.
sebelum kau mengakhiri kesempatan mereka.
Danny sarebbe entusiasta se tu venissi a Roma quando il colpo è finito.
Danny akan senag bila kau ada di Roma saat pekerjaan usai.
E perche'lo Stato, colpito da voi teppisti, violenti... non dovrebbe restituire il colpo?
Jadi mengapa tak berucap, sekali pukul olehmu berandal brutal... tak kan kau pukul balik juga?
La laringe e'stata schiacciata da un colpo o da una pressione.
Pangkal tenggorokan rusak akibat pukulan atau tekanan berlebih.
Nelle società in cui si dà risalto alla giovinezza e all’aspetto giovanile, l’insorgere dei sintomi della menopausa potrebbe far pensare, a torto, che la giovinezza sia finita di colpo e che inizi la vecchiaia.
Dalam masyarakat yang menekankan kemudaan dan penampilan awet muda, permulaan dari gejala-gejala menopause dapat mencetuskan konsep yang salah: suatu akhir yang mendadak dari masa muda dan awal dari usia lanjut.
Se per qualche colpo di fortuna, riescono a uccidermi allora non voglio dare un cazzo di che o.
Jika tiba-tiba, kau berencana membunuhku, aku juga takkan peduli.
Ricordo solo che mi stavo piegando per allontanare il mio nipotino da alcuni vetri rotti, e di colpo fu come se tutta la schiena prendesse fuoco.
Sejauh yang saya ingat, waktu itu saya sedang membungkuk untuk menjauhkan keponakan saya yang masih kecil dari pecahan kaca, dan tiba-tiba seluruh tulang belakang saya rasanya seperti terbakar.
Di colpo, ti senti un artista.
Sekarang tiba - tiba kau ingin berkreasi.
La CIA, attraverso Progetto FUBELT (noto anche come Track II), ha lavorato in segreto per progettare il colpo di stato.
CIA, lewat Project FUBELT (atau Track II), diam-diam menyusun rencana kudeta.
Ho saputo che hai ucciso Anthony in un colpo.
Aku dengar kau membunuh Anthony dengan sekali pukul.
Pensi che questo possa far colpo su qualcuno?
Kau pikir hal itu akan berkesan bagi orang lain?
Ti darò un colpo sul cappello quando sto per venire.
Akan kusemburkan ke topimu kalau sudah mau keluar.
E'un colpo alla testa facile facile.
Langsung ke otaknya dari sini.
“Se una ragazza si veste in modo provocante, di certo all’inizio fa colpo.
”Gadis yang memakai baju yang merangsang memang langsung membuat orang terpikat.
Poi quando decisi che volevo battezzarmi come testimone di Geova, smisi di colpo.
Kemudian pada waktu saya memutuskan bahwa saya ingin dibaptis sebagai salah seorang Saksi-Saksi Yehuwa, saya berhenti sekaligus.
Il primo colpo lo colpė alla pancia...
Tembakan pertamanya hanya mengenainya di perut...

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti colpo di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.