Apa yang dimaksud dengan déversement dalam Prancis?
Apa arti kata déversement di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan déversement di Prancis.
Kata déversement dalam Prancis berarti tumpahan, penembakan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata déversement
tumpahannoun Les plombs utilisés pour la pêche et les déversements de pétrole l’empoisonnent. Pemberat alat pancing dari timbal dan tumpahan minyak meracuni burung-burung ini. |
penembakannoun |
Lihat contoh lainnya
Aux États-Unis, le Mississippi déverse à lui seul chaque année dans la mer presque 60 % de plus d’eau que l’ensemble des fleuves et des rivières d’Australie. Di Amerika Serikat, Sungai Mississippi saja mengalirkan air ke laut hampir 60 persen lebih banyak daripada gabungan semua sungai besar dan kecil di Australia. |
On estime à dix milliards de tonnes l’eau de ballast qui est déversée par les bateaux chaque année. Diperkirakan sepuluh miliar ton air pemberat dibuang di seluruh dunia setiap tahunnya. |
15 « “Quand j’aurai complètement déversé ma fureur sur la cloison et sur ceux qui l’ont recouverte d’enduit blanc, je vous dirai : ‘La cloison n’existe plus, et ceux qui l’ont enduite non plus+. 15 ”’Saat Aku melampiaskan seluruh kemarahan-Ku kepada dinding itu dan orang-orang yang melapisinya dengan kapur, Aku akan berkata kepada kalian, ”Dinding itu tidak ada lagi, dan orang-orang yang melapisinya tidak ada lagi. |
les nuages ont déversé leur eau. Dan awan-awan mencurahkan air. |
Lors du déversement de l’Exxon Valdez, environ 30 pour cent des épaulards sont morts au cours des mois qui ont suivi. Sekarang, pada tumpahan minyak Exxon Valdez, sekitar 30 persen paus pembunuh mati di beberapa bulan pertama. |
Par exemple, le broyage des matériaux ou le déversement de matériaux à poudre sèche. Contohnya, penggilingan bahan-bahan pewarna, atau pembuangan bahan bubuk yang kering. |
Un pays occidental se réserve même le droit d’y déverser les déchets nucléaires. Salah satu negara Barat bahkan mempertahankan hak untuk membuang limbah nuklir ke laut. |
Une semaine plus tard, a- t- il écrit, “ un effroyable torrent de feu s’est déversé dans le canyon de la Skaftá ”, ensevelissant tout sur son passage. Ia mengamati bahwa seminggu kemudian ”sebuah semburan api yang mengerikan keluar dari ngarai [Sungai] Skaftá”, menelan semua yang ada di depannya. |
* À quelles occasions avez-vous éprouvé de la reconnaissance de ce que le Seigneur continue de déverser la révélation aujourd’hui ? * Apa pengalaman yang telah Anda miliki yang menjadikan Anda merasa bersyukur bahwa Tuhan terus mencurahkan wahyu dewasa ini? |
Le Seigneur déverse son Esprit sur les Lamanites parce que... Tuhan mencurahkan Roh-Nya ke atas orang-orang Laman karena .... |
27 et une fois que vous êtes bénis, le Père accomplit l’alliance qu’il a faite avec Abraham, disant : Toutes les nations de la terre seront bénies aen ta postérité — au point que le Saint-Esprit sera déversé, par mon intermédiaire, sur les Gentils, bénédiction sur les bGentils qui les rendra puissants par-dessus tous, au point de disperser mon peuple, ô maison d’Israël. 27 Dan setelah kamu diberkati pada waktu itu digenapilah oleh Bapa perjanjian yang telah Dia buat dengan Abraham, memfirmankan: aDalam benih keturunanmu akanlah semua kaum di bumi diberkati—sampai pada pencurahan Roh Kudus melalui Aku ke atas orang-orang bukan Israel, yang berkat atas borang-orang bukan Israel itu akan menjadikan mereka perkasa melebihi semuanya, sampai dicerai-beraikannya umat-Ku, hai bani Israel. |
Nous prions humblement et avec reconnaissance pour que Dieu fasse prospérer cet effort, afin que soient déversées sur la tête de milliers de personnes de grandes et merveilleuses bénédictions, tout comme cela a été le cas pour l’organisation qui l’a précédée, le Fonds perpétuel d’émigration, lequel a procuré des bénédictions sans nombre à ceux qui ont profité des possibilités qu’il offrait. » Kami berdoa dengan rendah hati dan penuh syukur agar Allah memberkati usaha ini, dan agar usaha ini mendatangkan berkat, kemakmuran, serta keajaiban kepada ribuan jiwa sebagaimana organisasi sebelumnya, Dana-tetap Emigrasi, yang mendatangkan berkat-berkat yang tak terhitung jumlahnya di dalam kehidupan mereka yang mengambil bagian dalam peluang ini.” |
la terre a tremblé et le ciel s’est déversé, Bumi berguncang, langit menurunkan hujan, |
31 Je vais donc déverser sur eux mon indignation et les anéantir avec le feu de ma furie. 31 Maka Aku akan menumpahkan kemarahan-Ku kepada mereka dan memusnahkan mereka dengan api kemurkaan-Ku. |
Il fut accompagné de déversements spirituels, de révélations doctrinales et de restitutions de clés essentielles à la poursuite de l’établissement de l’Église. Itu disertai dengan pencurahan rohani, wahyu ajaran, dan pemulihan kunci-kunci yang esensial untuk melanjutkan penegakan Gereja. |
” (Isaïe 13:11). La colère de Jéhovah sera déversée en punition pour la cruauté de Babylone envers Son peuple. (Yesaya 13:11) Pencurahan kemurkaan Yehuwa merupakan hukuman atas kekejaman Babilon terhadap umat Allah. |
Au dessus, il y a l'auvent solaire avec la lumière qui se déverse, et en dessous, cet espace vivant et vert. Kamu bisa lihat kanopi panel surya di atas, cahaya masuk, dan ini sepenuhnya ruang hijau dibawahnya. |
Ce déversement de plaies se poursuit, comme en témoigne le discours intitulé “ La fin de la fausse religion est proche ”, qui a été présenté dans le monde entier le 23 avril 1995 et qui a été suivi de la distribution de centaines de millions d’exemplaires d’un numéro spécial des Nouvelles du Royaume. (Penyingkapan 8:7–9:21) Sebagai bukti bahwa pencurahan tulah-tulah ini terus berlangsung, khotbah ”Akhir Agama Palsu Mendekat” disampaikan di seluas dunia pada tanggal 23 April 1995, disusul oleh penyiaran ratusan juta Berita Kerajaan edisi khusus. |
Bien que ce ne soit pas toujours facile, je déverse sur lui toutes mes inquiétudes et je lui demande force et consolation. Kendati hal itu tidak mudah, saya curahkan kekhawatiran saya kepada Yehuwa dalam doa dan memohon kekuatan serta penghiburan-Nya. |
« Pendant la brève durée de sa vie (trente-huit années et demie), un déversement incomparable de connaissance, de dons et de doctrine s’est produit par son intermédiaire. » (voir « Les grandes choses que Dieu a révélées », Le Liahona, mai 2005, p.80-83). ... Selama 38 setengah tahun kehidupannya yang singkat, datanglah melalui [Nabi Joseph Smith] pencurahan yang tak ada bandingannya tentang pengetahuan, karunia, dan ajaran” (“The Great Things Which God Has Revealed,” Ensign, Mei 2005, 80–83). |
(Même si les élèves fournissent plusieurs réponses, assurez-vous qu’ils expriment le fait que lorsque nous croyons et obéissons aux paroles du Seigneur, il déverse son Esprit sur nous. (Meskipun para siswa mungkin memberikan beberapa jawaban, pastikan mereka mengungkapkan bahwa sewaktu kita percaya kepada dan mematuhi firman Tuhan, Dia akan mencurahkan Roh-Nya ke atas diri kita. |
Les “ paroles inspirées impures ” symbolisent la propagande démoniaque qui a pour but d’empêcher que les rois de la terre ne se laissent ébranler par le déversement des sept bols de la fureur de Dieu, mais aussi de manœuvrer ces rois pour qu’ils s’opposent à Jéhovah. — Mat. ”Pernyataan terilham yang najis” melambangkan propaganda hantu-hantu yang digunakan untuk memastikan agar para raja bumi tidak terpengaruh oleh pencurahan ketujuh mangkuk kemarahan Allah tetapi digiring untuk menentang Yehuwa. —Mat. |
Il voit le rassemblement des justes et celui des méchants dans les derniers jours, et les jugements de Dieu déversés sur les méchants. Yohanes melihat pengumpulan orang yang saleh dan pengumpulan orang yang jahat pada zaman akhir serta penghakiman Allah dicurahkan ke atas yang jahat. |
Malgré le déversement des sept plaies, que continueront de faire la plupart des humains ? Meskipun ketujuh tulah itu dicurahkan, haluan tindakan apa yang akan diambil kebanyakan umat manusia? |
Notre service, qu’il soit grand ou petit, raffine notre esprit, ouvre les écluses des cieux et permet aux bénédictions de Dieu de se déverser non seulement dans la vie des personnes que nous servons mais aussi dans notre propre vie. Pelayanan kita—apakah itu besar atau kecil—memurnikan roh kita, membuka jendela surga, dan memberikan berkat-berkat Allah tidak hanya kepada mereka yang kita layani tetapi kepada kita juga. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti déversement di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari déversement
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.