Apa yang dimaksud dengan moyen terme dalam Prancis?

Apa arti kata moyen terme di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan moyen terme di Prancis.

Kata moyen terme dalam Prancis berarti menyangka, maksud, melibatkan, bermaksud, menakdirkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata moyen terme

menyangka

(mean)

maksud

(mean)

melibatkan

(mean)

bermaksud

(mean)

menakdirkan

(mean)

Lihat contoh lainnya

Il n'y a pas de moyen terme!
Tidak ada jalan tengah!
Il n’y a pas de moyen terme.
Tidak ada garis pembatas di tengah.
Roger est beaucoup plus intelligents que le baissier moyen ( terme boursier ) et maintenant... Il semble qu'il soit aussi mortel.
Roger jauh lebih pintar daripada orang lain di atas rata-rata, dan sekarang... tampaknya dia juga mungkin mematikan.
Les pays avancés devraient connaître, cette année et l’an prochain, une croissance supérieure à leur potentiel à moyen terme.
Salah satu faktornya adalah ekspansi siklis di negara-negara ekonomi maju, yang diperkirakan tumbuh di atas potensi jangka menengah mereka tahun ini dan tahun berikutnya.
Il propose d'augmenter les effectifs de l'armée pour qu'ils atteignent 3 000 personnes à moyen terme avec l'introduction de la conscription.
Ini mengusulkan memperluas militer untuk kekuatan 3.000 personil reguler dalam jangka menengah melalui pengenalan wajib militer.
Mais si nous ne commençons pas à réduire ces émissions à court et moyen terme, nous aurons à le faire encore plus rapidement.
Namun jika kita tidak mulai mengurangi emisi dalam jangka pendek dan menengah, kita harus mulai mengurangi karbon jauh lebih awal.
Il y a de bonnes nouvelles aussi en Indonésie, où la croissance devrait s’établir à 5,3 % en 2018 et s’accélérer progressivement à moyen terme.
Di Indonesia juga ada kabar baik, di mana pertumbuhan diproyeksikan mencapai 5,3 persen pada 2018, dan meningkat secara bertahap dalam jangka menengah.
À court et à moyen terme, les pays africains feraient bien de considérer le pouvoir de la négociation collective pour conclure de meilleurs contrats pour les vaccins nécessaires.
Dalam jangka pendek dan menengah, negara-negara Afrika sebaiknya memanfaatkan kekuatan tawar-menawar global untuk mendapat kesepakatan yang lebih baik bagi sejumlah vaksin yang sangat dibutuhkan.
Si les prévisions se confirment et que les pays avancés retrouvent une croissance à moyen terme décevante, cela aggravera les inégalités économiques, les problèmes d’endettement et les clivages politiques.
Jika, sesuai perkiraan, negara-negara perekonomian maju kembali ke pertumbuhan jangka menengah yang mengecewakan, hal ini dapat memperburuk kesenjangan perekonomian, masalah utang, dan polarisasi politik.
Le prochain Forum politique de haut niveau sur le développement durable présente une occasion importante de montrer la voie à suivre, en fixant des priorités à court et à moyen terme.
Pertemuan High-Level Political Forum on Sustainable Development yang berikutnya menawarkan peluang penting untuk menempa jalur ke depan, serta menetapkan prioritas jangka pendek dan menengah.
Plus précisément, la réduction de la dette devra s’accompagner d’un abaissement de l’objectif d’excédent budgétaire primaire à moyen terme, qui devra passer d’un niveau actuel de 3,5 % du PIB à 1,5 % tout au plus.
Lebih tepatnya, pengurangan utang harus disertai dengan penurunan target primary budget surplus jangka menengah, yang saat ini 3.5% dari PDB menjadi paling banyak 1.5%.
Si on y ajoute les problèmes du vieillissement de la population et du faible niveau de la productivité, on constate que les perspectives à moyen terme sont délicates, en particulier dans les pays avancés.
Ditambah masalah populasi yang menua dengan produktivitas yang lemah, maka Anda mendapatkan prospek jangka menengah yang menantang bagi banyak negara, terutama di negara-negara maju.
Non seulement ses objectifs à court terme seront extrêmement difficiles à réaliser sans changements sociétaux plus fondamentaux. Mais même s'ils étaient atteints, ils s'avèreraient probablement inadéquats à moyen terme et certainement à long terme.
Tidak hanya tujuan-tujuan jangka pendeknya akan sangat sulit dicapai tanpa perubahan sosial yang lebih mendasar; meskipun tujuan-tujuan ini berhasil diwujudkan, mereka akan terbukti tidak memadai dalam jangka menengah, dan pastinya tidak dalam jangka panjang.
Les perspectives de croissance économique à moyen terme continueront à dépendre de la croissance des revenus dans le monde industrialisé, en particulier aux États-Unis, qui représente environ un tiers de l'ensemble des arrivées de touristes.
Prospek untuk perkembangan ekonomi dalam masa menengah akan terus bergantung pada perkembangan pemasukan dalam dunia industri, khususnya di Amerika Serikat, yang menyebabkan sekitar sepertiga dari semua kedatangan wisatawan.
Au Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme, ce taux est de 80 % pour les prévisions à cinq jours, soit un meilleur score que pour les prévisions à deux jours au début des années 70.
Perkiraan lima hari dari Pusat Prakiraan Cuaca Berjangkauan Menengah Eropa memperoleh keakuratan hingga 80 persen—lebih baik daripada keterandalan prakiraan dua hari pada awal 1970-an.
Qu’on leur ait demandé de verser le sang, d’exercer une activité militaire non-combattante, d’effectuer un service de substitution ou de saluer une image telle qu’un drapeau national, les chrétiens fidèles ont montré par leur prise de position qu’il n’y avait pas de moyen terme.
Tidak soal apakah sengketa itu berupa penumpahan darah, dinas militer yang tidak langsung berkaitan dengan peperangan, dinas penggantinya, atau memberi salut kepada sebuah lambang seperti misalnya bendera nasional, orang-orang Kristen yang setia mengambil sikap bahwa tidak ada jalan tengah.
Le fait est que les engagements à court et moyen terme ne pourront suffire à honorer la promesse formulée par les gouvernements mondiaux en 2009, réitérée en 2010, et consistant à plafonner la hausse des températures mondiales à 2°C par rapport à leur niveau préindustriel.
Faktanya adalah komitmen jangka pendek dan menengah saja tidak akan cukup untuk mewujudkan janji yang ditetapkan pemerintah negara-negara dunia di tahun 2009 dan dikuatkan kembali di tahun 2010 agar bisa menghentikan kenaikan temperatur global pada 2° Celsius sesuai dengan suhu pada era pra-industri.
” Tyndale avait pour but de faire parler les Écritures à l’homme de la rue, au moyen de termes aussi exacts et simples que possible.
Tujuan Tyndale adalah agar Alkitab tersedia bagi orang-orang awam dalam bahasa yang sesaksama dan sesederhana mungkin.
Tyndale avait pour but de faire parler les Écritures à l’homme de la rue, au moyen de termes aussi exacts et simples que possible. — 15/9, page 27.
Tujuan Tyndale adalah agar Alkitab tersedia bagi orang-orang awam dalam bahasa yang sesaksama dan sesederhana mungkin. —15/9, halaman 27.
Le couteau état le seul moyen d'y mettre un terme.
Pisau itu satu-satunya jalan keluar.
J'étais certain qu'il aurait été capable de penser à un moyen de mettre un terme à cette femme.
Saya merasa yakin bahwa dia akan mampu memikirkan beberapa cara untuk menempatkan menghentikan wanita ini.
l'Inde était battue par la Chine en termes de croissance du PIB, de 2, 2% en moyenne par an, en termes de PIB par habitant.
Cina lebih baik dari India dalam ukuran pertumbuhan GDP dengan rata- rata sekitar 2. 2 persen setiap tahun dalam ukuran GDP per kapita.
Et tu penses que tuer ces agents fédéraux est le meilleur moyen de mettre un terme à cette situation?
Dan kamu pikir dengan membunuh para perwira federal itu, adalah cara terbaik untuk menghentikan ini?
Même à l'époque de la Révolution Culturelle, l'Inde était battue par la Chine en termes de croissance du PIB, de 2,2% en moyenne par an, en termes de PIB par habitant.
Ternyata walaupun sedang berada di tengah Revolusi Budaya, Cina lebih baik dari India dalam ukuran pertumbuhan GDP dengan rata-rata sekitar 2.2 persen setiap tahun dalam ukuran GDP per kapita.
Citez un autre moyen de rester en bons termes avec nos semblables.
Apa lagi yang dapat meningkatkan hubungan damai?

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti moyen terme di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.