Apa yang dimaksud dengan nouer dalam Prancis?

Apa arti kata nouer di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan nouer di Prancis.

Kata nouer dalam Prancis berarti menjalin, membentuk, mengikat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata nouer

menjalin

verb

Comment nouer et entretenir les meilleures amitiés qui soient ?
Bagaimana kamu bisa menjalin dan mempertahankan persahabatan yang terbaik?

membentuk

verb

mengikat

verb

Nous pouvons faire des choses comme nouer les lacets des chaussures, ou traverser la rue tous seuls.
Kita dapat melakukan banyak hal seperti mengikat tali sepatu dan menyebrang jalan sendiri.

Lihat contoh lainnya

Je pensais que nous étions une equipe.
kupikir kita ini tim.
• Comment pouvons- nous montrer une tendre sollicitude à l’égard de nos compagnons âgés ?
• Bagaimana kita dapat memperlihatkan perhatian yang lembut terhadap rekan-rekan seiman yang lansia?
Nous ne nous battrons pas pour sauver sa couronne
Membuat jalan!Kami tidak akan berperang untuk menyelamatkan mahkota John
Nous n’avons de roi que César.
Kami tidak mempunyai raja selain dari pada Kaisar!”
Quand peut-on exercer son pouvoir, et quand franchit-on la ligne invisible... qui nous sépare de la tyrannie?
Kapan penggunaan kekuatan kita diterima dan kapan kita melewati garis yang tidak terlihat... yang mengubah kita menjadi kejam pada bawahan kita.
” Mais le lendemain matin, il nous annonçait au téléphone : “ J’ai ce qu’il vous faut !
Namun, keesokan paginya ia menelepon dan berkata, ”Saya telah menemukan properti yang Anda cari.”
Lors de votre inscription à AdMob, nous avons créé un compte AdSense pour vous permettre de recevoir vos paiements.
Ketika Anda mendaftar untuk AdMob, kami juga membuat akun AdSense untuk Anda guna mengirimkan pembayaran kepada Anda.
Nous ne faisons que fouler la voie que nous sommes censés parcourir.
Kita hanya perlu menemukan jalan yang dimaksudkan untuk kita telusuri.
Je préfère que nous tombions entre les mains de Jéhovah+, car sa miséricorde est grande+. Mais que je ne tombe pas entre les mains de l’homme+.
Saya mohon, lebih baik kami jatuh ke tangan Yehuwa,+ karena belas kasihan-Nya itu besar. + Jangan biarkan saya jatuh ke tangan manusia.”
En tant que disciples de Jésus-Christ, nous devons faire tout ce que nous pouvons pour sauver les autres de la souffrance et des fardeaux.
Sebagai murid Yesus Kristus, kita seharusnya melakukan segala yang dapat kita lakukan untuk menebus [membebaskan] orang lain dari penderitaan dan beban.
12 Ces deux récits des Évangiles nous éclairent sur “ la pensée de Christ ”.
12 Dua catatan Injil ini memberi kita pemahaman berharga tentang ”pikiran Kristus”.
Et bien nous avons besoin d'argent pour tenter l'expérience, pour mettre en place ces outils.
Kita perlu uang untuk meneliti hal itu untuk menciptakan alat itu.
Tout ce que nous pouvions faire, c’était d’essayer d’atteindre le port d’Apia, à soixante-quatre kilomètres de là.
Yang dapat kami lakukan hanyalah mencapai pelabuhan di Apia yang berjarak 40 mil (64 km).
Comment pouvons- nous faire une application claire des versets que nous lisons ?
Dng cara apa saja kita dapat membuat jelas penerapan ayat yg kita bacakan?
Accordons de la valeur à la liberté que Dieu nous a donnée
Nilai dari Kemerdekaan yang Diberikan Allah
Et le sort nous mènera droit vers tous les autres.
Itu akan membawa kita pada yang lainnya.
Quel objectif devrions- nous nous fixer, et pourquoi ?
Seraya kebaktian mendekat, apa hendaknya tujuan kita, dan mengapa?
Nous rencontrons un grand nombre d’enfants qui sont rabaissés et que les parents amènent à se sentir diminués.
Kita melihat banyak sekali anak difitnah dan dibuat merasa diri kecil atau tidak berarti oleh orangtua mereka.
* Comment le Seigneur nous aide-t-il à trouver des personnes à instruire ?
* Bagaimana Tuhan membantu kita dalam menemukan orang untuk diajar?
Mais nous devons quand même dire qu’en dépit de tous nos efforts l’école ne peut à elle seule éduquer et élever les enfants.
Namun, kami harus mengakui bahwa, meskipun segala upaya telah dikerahkan, sekolah tidak dapat mendidik dan mengasuh anak-anak tanpa bantuan orang-tua.
Une petite transmutation sur laquelle Gris et moi nous sommes entraînés.
♪ ♪ transmutasi kecil yang aku buat bersama Grey telah berhasil.
“ Bien qu’il [le trompeur] mette de la grâce dans sa voix, ne te fie pas à lui ”, nous prévient la Bible. — Proverbes 26:24, 25.
”Meskipun [si penipu] membuat suaranya ramah,” Alkitab memperingatkan, ”jangan percaya kepadanya.”—Amsal 26:24, 25.
4 Malgré un emploi du temps chargé, suivons- nous le programme hebdomadaire de lecture de la Bible prévu pour l’École du ministère théocratique?
4 Meskipun sdr memiliki jadwal yg padat, apakah sdr mengikuti pembacaan Alkitab mingguan yg disarankan spt tertera dlm Rencana Sekolah Pelayanan Teokratis?
Je suis une prostituée, c'est le seul moyen que nous ayons pour se rapprocher de lui.
Aku pelacur, ini adalah satu-satunya cara untuk mendekati Iblis Utara.
Je me demande si nous avons des hommes qui valent ces femmes ?
Saya bertanya kepada diri saya sendiri, Apakah kita memiliki para pria yang pantas bagi para wanita ini?

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti nouer di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.