Apa yang dimaksud dengan psaume dalam Prancis?
Apa arti kata psaume di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan psaume di Prancis.
Kata psaume dalam Prancis berarti mazmur, psalm. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata psaume
mazmurnoun Puis ils passent aux livres poétiques, magnifiquement écrits et pleins de sagesse : Psaumes, Proverbes et Ecclésiaste. Kemudian, ada yang melanjutkan dengan buku-buku puitis yang indah dan penuh hikmat—Mazmur, Amsal, dan Pengkhotbah. |
psalmnoun |
Lihat contoh lainnya
Vraiment, “le fruit du ventre est une récompense”. — Psaume 127:3. Memang, ”Buah kandungan adalah suatu upah.”—Mazmur 127:3. |
Frère Wischuk a engagé les élèves à accomplir Psaume 117 en exhortant leur prochain à ‘ louer Jéhovah ’. Para siswa dianjurkan untuk menunaikan kata-kata di Mazmur 117 dengan cara mendesak orang-orang lain untuk ’Memuji Yah’. |
Psaume 104:24 déclare : “ Que tes œuvres sont nombreuses, ô Jéhovah ! Kata Mazmur 104:24, ”Betapa banyak pekerjaanmu, oh, Yehuwa! |
(Psaume 143:10). Et Jéhovah entend leurs prières. (Mazmur 143:10) Dan Yehuwa mendengar doa mereka. |
Bénissez Jéhovah, vous toutes ses œuvres, en tous lieux de sa domination [“ souveraineté ”, note]. ” — Psaume 103:19-22. Agungkanlah Yehuwa, hai, segala hasil karyanya, di segala tempat kekuasaannya [atau, ”kedaulatan”, Rbi8, catatan kaki].” —Mazmur 103:19-22. |
“ Mon père m’a suggéré de commencer par les livres de la Bible qui m’attiraient le plus, comme les Psaumes ou les Proverbes. ”Papa menyarankan agar aku mulai membaca buku-buku Alkitab yang lebih menarik bagiku, seperti Mazmur dan Amsal. |
“Ô vous qui aimez Jéhovah, haïssez ce qui est mauvais”, nous exhorte le psalmiste. — Psaume 97:10. Pemazmur mendesak, ”Hai orang-orang yang mengasihi [Yehuwa], bencilah kejahatan!”—Mazmur 97:10. |
Psaume 22:27 annonce l’époque où “toutes les familles des nations” s’uniront au peuple de Jéhovah pour louer Dieu. (Ibrani 2:11, 12) Mazmur 22:28 menunjuk kepada masa ketika ”segala kaum dari bangsa-bangsa” akan bergabung dengan umat Yehuwa dan memuji Dia. |
De cette façon, nous pourrons exprimer des sentiments semblables à ceux du psalmiste, qui a écrit : “ Vraiment Dieu a entendu ; il a été attentif à la voix de ma prière. ” — Psaume 10:17 ; 66:19. Maka, kita pun akan dapat mengungkapkan perasaan seperti sang pemazmur yang menulis, ”Sesungguhnya Allah telah mendengar; Ia telah memperhatikan doa yang kuucapkan.”—Mazmur 10:17; 66:19. |
En Psaume 8:3, 4, David parle de la forte impression qu’il a ressentie en la circonstance: “Quand je vois tes cieux, œuvre de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as préparées, qu’est- ce que l’homme mortel pour que tu te souviennes de lui, et le fils de l’homme tiré du sol pour que tu prennes soin de lui?” Di Mazmur 8:4, 5, Daud menyatakan perasaan terpesona yang ia rasakan, ”Jika aku melihat langitMu, buatan jariMu, bulan dan bintang-bintang yang Kautempatkan: apakah manusia, sehingga Engkau mengingatnya? Apakah anak manusia, sehingga Engkau mengindahkannya?” |
Il est donc « la source de la vie » (Psaume 36:9). (Mazmur 36:9) Ia juga menjadi Pemelihara kehidupan. |
Dans les Écritures, Dieu est appelé “ Celui qui donne du pain aux affamés ”, et maintes prophéties indiquent qu’il éliminera tous les problèmes d’accessibilité aux aliments. — Psaume 146:7. Alkitab menyebut Yehuwa sebagai ”Pribadi yang memberikan roti kepada orang-orang yang lapar”. Alkitab juga berisi banyak nubuat yang menunjukkan bahwa Ia akan meniadakan semua problem yang berkaitan dengan penyediaan pangan. —Mazmur 146:7. |
Il ne doutait pas que Jéhovah soit disposé à témoigner de la miséricorde à ceux qui se repentent ; aussi a- t- il écrit : “ Toi, ô Jéhovah, tu es bon et prêt à pardonner. ” — Psaume 86:5. (Mazmur 32:5; 103:3) Dengan iman yang penuh akan kesediaan Yehuwa untuk mengulurkan belas kasihan kepada orang-orang yang bertobat, Daud mengatakan, ”Engkau, oh, Yehuwa, baik dan siap mengampuni.” —Mazmur 86:5, NW. |
Selon ce que le psalmiste inspiré déclara à Jéhovah, c’est sa Parole écrite, la Sainte Bible, qui est pour nous le canal par lequel Dieu répand la lumière spirituelle. Il a dit: “Ta parole est une lampe pour mon pied, et une lumière pour ma route.” — Psaume 119:105. Firman Allah yang tertulis, Alkitab, adalah saluran penerangan rohani bagi kita, menurut kata2 terilham dari penulis mazmur ini, ketika dia berkata kepada Allah Yehuwa: ”FirmanMu itu pelita bagi kakiku dan terang bagi jalanku.”—Mazmur 119:105. |
” (Psaume 148:12, 13). En comparaison des situations et des avantages que le monde propose, servir Jéhovah à plein temps est incontestablement le plus sûr moyen de connaître la joie et le contentement. (Mazmur 148:12, 13) Dibandingkan dengan status serta imbalan yang ditawarkan dunia ini, karier dalam dinas sepenuh waktu kepada Yehuwa tak diragukan adalah cara yang paling pasti untuk memperoleh kehidupan yang penuh sukacita dan kepuasan. |
Bien après la rédaction de ce Psaume, les disciples de Jésus ont appris ce qu’il faut faire encore pour adorer Dieu “avec l’esprit et la vérité”. Pengikut-pengikut Yesus di kemudian hari belajar hal-hal lain mengenai menyembah Allah ”dalam roh dan kebenaran.” |
La Bible affirme: “Quant aux morts, ils ne se rendent compte de rien du tout.” — Ecclésiaste 9:5; Psaume 146:3, 4. Alkitab berkata: ”Orang yang mati tak tahu apa-apa.”—Pengkhotbah 9:5; Mazmur 146:3, 4. |
Lorsque la force de vie ne soutient plus le corps humain, l’homme, c’est-à-dire l’âme, meurt. — Psaume 104:29 ; Ecclésiaste 12:1, 7. Jika daya kehidupan tidak lagi mendukung tubuh manusia, manusia—jiwa itu—mati.—Mazmur 104:29; Pengkhotbah 12:1, 7. |
(Psaumes 19:1; 104:24.) Mais que faire si une personne ne veut pas examiner les preuves? (Mazmur 19:2; 104:24) Namun bagaimana seandainya seseorang enggan mempertimbangkan buktinya. |
Examine- moi, et connais mes pensées troublantes, vois s’il y a en moi quelque voie douloureuse, et conduis- moi dans la voie des temps indéfinis. ” — Psaume 139:23, 24. Periksalah aku, dan kenalilah pikiran-pikiranku yang menggelisahkan, dan lihat apakah ada jalan yang menyakitkan pada diriku, dan tuntunlah aku di jalan kekekalan.” —Mazmur 139:23, 24. |
Non, mais sans doute Qorah envie- t- il la position éminente de Moïse et d’Aaron et, aveuglé par l’amertume, il accuse les deux frères de s’être élevés arbitrairement au-dessus de la congrégation par intérêt personnel. — Psaume 106:16. (Bilangan 12:3) Namun, tampaknya Korah merasa dengki terhadap Musa dan Harun serta kesal melihat mereka mendapat kedudukan terkemuka, dan ini membuat ia mengatakan —dengan keliru —bahwa mereka secara mementingkan diri dan sewenang-wenang telah meninggikan diri di atas jemaat. —Mazmur 106:16. |
” Frère Matola s’est exclamé : “ C’est une démonstration de la façon dont Jéhovah nous ouvre la voie quand il semble ne pas y avoir d’issue, comme ce fut le cas à la mer Rouge. ” — Ex. 14:21, 22 ; voir Psaume 31:21-24. ”Ini suatu contoh,” Matola menjelaskan, ”tentang bagaimana Yehuwa membuka jalan, sewaktu tampaknya tidak ada jalan keluar, seperti di Laut Merah.”—Kel. 14:21, 22; lihat Mazmur 31:22-25. |
(Ecclésiaste 9:5, 6, 10). En outre, le psalmiste a déclaré que l’homme “retourne à son sol; en ce jour- là périssent ses pensées”. — Psaume 146:4. (Pengkhotbah 9:5, 6, 10) Lagi pula, pemazmur menyatakan bahwa manusia ”kembali ke tanah; pada hari itu juga lenyaplah maksud-maksudnya”.—Mazmur 146:4. |
5 Psaume 145:14 ajoute, sous la lettre samek, quinzième lettre de l’alphabet hébreu: 5 Selanjutnya, dengan didahului oleh huruf samekh, yaitu huruf yang ke-15 dalam abjad Ibrani, Mazmur 145:14 berkata, |
Mais surtout, elles réjouiront le cœur de Jéhovah, qui prête attention à nos conversations et qui est heureux de nous voir faire un bon usage de notre langue (Psaume 139:4 ; Proverbes 27:11). Yang terutama ialah bahwa percakapan seperti itu akan membuat hati Yehuwa gembira karena Ia memperhatikan percakapan kita dan Ia bersukacita apabila kita menggunakan lidah kita dengan cara yang benar. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti psaume di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari psaume
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.