Apa yang dimaksud dengan sévir dalam Prancis?

Apa arti kata sévir di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sévir di Prancis.

Kata sévir dalam Prancis berarti menghukum, membenarkan, bercabul, menyetrap, hukum. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata sévir

menghukum

(chastise)

membenarkan

(chastise)

bercabul

(rage)

menyetrap

(punish)

hukum

(punish)

Lihat contoh lainnya

” Les combats entre prétendus chrétiens continuent, hélas ! de sévir en Afrique centrale.
Sungguh menyedihkan, pertikaian antara orang-orang yang mengaku Kristen terus menghantui Afrika bagian tengah.
Que la production alimentaire ou les importations chutent pour une raison quelconque, et la famine menace de sévir, et des milliers, voire des millions, de personnes risquent de mourir.”
Bila produksi atau impor makanan menurun karena alasan tertentu, kelaparan melanda dan ribuan atau jutaan orang mati.”
Ainsi, malgré une augmentation globale de la production alimentaire, les disettes continuent de sévir dans de nombreux pays.
Maka meskipun secara keseluruhan ada kelimpahan makanan di seluruh dunia, kekurangan makanan terus berlanjut di banyak negeri.
1945 : Une persécution haineuse sévissant au Japon et dans les pays dominés par l’Allemagne fut jugulée grâce aux victoires remportées par les Alliés pendant la Seconde Guerre mondiale.
1945: Penganiayaan yang kejam di negeri-negeri yang dikuasai oleh Jerman dan Jepang dihentikan oleh kemenangan-kemenangan Sekutu pada Perang Dunia II.
Si la persécution a été particulièrement cruelle pendant les deux guerres mondiales, elle continue de sévir aujourd’hui encore dans de nombreux pays.
Penganiayaan terutama menghebat selama perang-perang dunia, tetapi masih terus berlangsung sampai sekarang di banyak negeri.
Mais au lieu de s'incliner face à la pression populaire, les élites politiques et économiques, dans de nombreux cas, ont préféré à sévir contre les manifestations elles-mêmes.
Akan tetapi, alih-alih mengangguk pada tekanan populer, kaum elite politik dan ekonomi justru umumnya memilih untuk melarang aksi tersebut.
Puisque Dieu a si bien conçu et organisé l’univers, pourquoi a- t- il laissé le désordre et la destruction sévir sur la terre?
Karena Allah merancang dan mengatur alam semesta begitu baik, mengapa Ia mengizinkan kekacauan dan kehancuran atas bumi?
Des dirigeants préfèrent sévir plutôt que céder.
Misalnya saja, para pemimpin bisa menindak mereka dengan tegas ketimbang menuruti tuntutan mereka.
Si elle se prolonge, mes patrons pourraient se mettre à sévir sérieusement.
Jika sampai " Berlarut-larut ", Bos-ku akan " Bertindak Tegas ".
Elle est présente sur toute la planète, même sous les Tropiques où elle a tendance à sévir toute l’année.
Virus itu ada di seluruh dunia, bahkan di lingkaran Tropik, tempat ia dapat menyerang sepanjang tahun.
Dr. Sevier.
Drs. SEP.
Mais les médecins ignoraient alors que la pandémie ne faisait que prendre des forces pour sévir plus mortellement encore.
Para dokter sama sekali tidak menyangka bahwa pandemi itu sedang mengumpulkan kekuatan untuk menjadi pembunuh yang lebih ganas.
Dans cette affaire, je crains que vous n'ayez à sévir... avec le maximum de rigueur, M. Torrance.
Yang kutakutkan Anda harus melalui hal ini dengan cara yang mungkin agak kasar, Tn. Torrance.
L’imperfection et le péché continueraient de sévir.
Ketidaksempurnaan dan dosa akan terus mempengaruhi orang-orang.
Un Dieu bon ne peut laisser la méchanceté sévir impunément.
Allah yang baik tidak akan membiarkan kejahatan tanpa dikendalikan.
La violence gratuite continue de sévir sans qu’on puisse y mettre un frein.
Kekerasan yang tanpa sebab terus melanda tak terbendung.
On rencontre souvent les mots hébreux tsèdhèq et tsedhaqah ainsi que le terme grec dikaïosunê à propos de l’excellence des voies de Dieu : en tant que Souverain (Jb 37:23 ; Ps 71:19 ; 89:14), dans sa manière de dispenser et d’exécuter ses jugements et sa justice (Ps 9:8 ; 85:11 ; Is 26:9 ; 2Co 3:9), de sévir contre ceux qui prétendent être son peuple (Is 10:22), d’apparaître irréprochable dans le jugement (Ps 51:4 ; Rm 3:4, 5) et de défendre ses serviteurs. — Mi 7:9.
Kata Ibrani tseʹdheq dan tsedha·qahʹ dan kata Yunani di·kai·o·syʹne sering digunakan berkaitan dengan benarnya jalan-jalan Allah: sebagai Pribadi Yang Berdaulat (Ayb 37:23; Mz 71:19; 89:14), dalam melaksanakan penghakiman dan hukuman dan keadilan (Mz 9:8; 85:11; Yes 26:9; 2Kor 3:9), dalam menghukum orang-orang yang mengaku sebagai umat-Nya (Yes 10:22), dalam pembenaran diri-Nya pada waktu penghakiman (Mz 51:4; Rm 3:4, 5), dan dalam pembenaran umat-Nya (Mi 7:9).
Quant à la récente pandémie de sida, elle nous rappelle cruellement que les maladies pestilentielles continuent de sévir sur l’humanité.
Dan, pandemi (wabah yang menyebar ke kawasan lain) AIDS belum lama ini menjadi pengingat yang menyedihkan bahwa sampar masih mengintai bola bumi.
Cela donne une idée du climat qui peut y sévir parfois l'hiver.
Ini memberikan ide mengenai iklim yang dapat terjadi selama musim dingin.
Le chômage aura fini de sévir, car chacun aura un travail productif, un travail dont il verra le fruit : “ Ceux que j’ai choisis profiteront pleinement de l’œuvre de leurs mains, dit la Parole de Dieu.
Sebaliknya daripada pengangguran di mana-mana, akan ada pekerjaan yang produktif, dan orang akan melihat hasil yang menyenangkan dari pekerjaan itu.
Et ils n’avaient pas tout à fait tort : le népotisme et les pots-de-vin continuent de sévir en Afghanistan.
Anggapan mereka tidak sepenuhnya salah: korupsi dan nepotisme masih merajalela di negara tersebut.
Vous l'avez laissé sévir.
Kau memelihara monster dan kau kira bisa mengontrolnya?
En l’absence d’un gouvernement international capable de trancher en dernier ressort, les nations n’ont pas réussi à s’entendre sur une définition claire de l’acte d’agression, n’ont pas accepté dans la pratique le principe selon lequel on doit sévir contre l’agresseur indépendamment de son identité et, par conséquent, n’ont pas établi la force internationale pour la sécurité collective prévue dans la charte. ”
Karena belum ada pemerintah internasional yang sanggup menuntaskan permasalahan itu, negara-negara belum berhasil mencapai kata sepakat akan definisi agresi, dalam prakteknya belum dapat menerapkan prinsip-prinsip yang telah disepakati bahwa agresi harus ditentang tidak soal siapa pun pelanggarnya, dan oleh karena itu, belum dapat membentuk pasukan keamanan kolektif internasional yang dibayangkan dalam Piagam [PBB].”
Je dois sévir, Tommy.
Aku harus melakukan sesuatu, Tommy.
Jéhovah mit l’accent sur cette pensée en s’adressant aux rois des nations gentiles: “C’est par la ville qui porte mon nom que je commence à sévir.”
Yehuwa dengan tegas menyatakan kepada raja-raja bangsa Kafir, ”Sebab sesungguhnya di kota yang namaKu telah diserukan di atasnya Aku akan mulai mendatangkan malapetaka.”

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sévir di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.