Apa yang dimaksud dengan slogan dalam Prancis?

Apa arti kata slogan di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan slogan di Prancis.

Kata slogan dalam Prancis berarti semboyan, slogan, moto, cogan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata slogan

semboyan

noun (Phrase courte et facilement mémorisée, qui exprime une idée qu'on veut diffuser)

J'ai ce petit slogan que j'utilise beaucoup, qui est:
Saya memiliki semboyan yang banyak saya gunakan, yaitu:

slogan

noun (formule concise et frappante)

Pour un slogan sur une affiche fabriquée en série, c'est bien.
Sebagai poster yang diproduksi secara massal slogan pergi, itu bagus.

moto

noun

cogan

noun

Lihat contoh lainnya

Les slogans, c'est super.
Oh, slogan, bagus.
Ils avaient ce slogan...
Mereka punya slogan
Le principal slogan ici est qu'il n'y a rien en dehors de l'univers, ce qui signifie qu'il n'y a pas lieu d'expliquer quelque chose qui n'en fait pas partie.
Jadi semboyan utamanya adalah tidak ada yang berada di luar alam semesta yang berarti tidak ada tempat untuk menjelaskan sesuatu di luar.
En effet, pour mettre en œuvre le slogan de la santé pour tous, nous aurons besoin d'impliquer tout le monde dans ce voyage particulier, et dans le cas de la santé mentale, en particulier nous devrions impliquer les personnes qui sont touchées par la maladie mentale et leurs aidants.
Bagaimanapun, untuk menerapkan slogan Kesehatan untuk semua orang, kita harus mengikutsertakan semua orang dalam perjalanan ini, dan khususnya dalam hal gangguan mental, kita perlu menyertakan para pengidap gangguan mental dan juga perawat mereka.
Le nom du parti, qui signifie « Nous pouvons », fait allusion au slogan « Yes, we can » de la campagne menée par Barack Obama en 2008.
"Yes, we can!"—Slogan Barack Obama pada kampanye presiden 2008.
Les gens étaient invités à rabâcher des slogans politiques, à participer aux élections et à fournir de l’argent, de la nourriture et du matériel au titre de l’effort de guerre.
Orang-orang dianjurkan untuk mengucapkan slogan-slogan politik, berpartisipasi dalam pemilihan-pemilihan yang bersifat politik, dan menyumbangkan uang, makanan, dan peralatan demi kepentingan perang.
L'image de ce soldat souriant, venu d'Afrique pour faire la guerre en France, était associée à un slogan maintenant controversé : “Y'a bon”.
Gambar serdadu yang terlihat gembira, tersenyum datang dari Afrika untuk berjuang demi Perancis dalam perang, dikaitkan dengan slogan kontroversial-masa kini: “Y'a bon”[fr].
Ce n'est pas un slogan.
Itu bukan slogan.
C'est mon slogan.
Itu kata-kata khasku.
McKay, qui a formulé le slogan familier : « Chaque membre est un missionnaire4 !
McKay, yang mengucapkan kalimat familier “Setiap anggota adalah misionaris!”
Les candidats au baptême ne doivent pas oublier que, lors de cet événement sacré, il ne convient pas de porter des tee-shirts arborant des slogans et des logos du monde, ou de la publicité.
Para calon pembaptisan hendaknya diingatkan bahwa tidaklah patut pd peristiwa khidmat demikian untuk mengenakan kaus-kaus dng slogan-slogan duniawi, logo, atau iklan komersial.
Repris dans les médias internationaux, avec le New York Times sortant une rétrospective « Year in Ideas: Pokémon Hegemon », un nombre croissant de représentants du gouvernement et de leaders économiques japonais souhaitant des réformes ont commencé à se référer au « cool national brut » du pays et à adopter le slogan officieux « Cool Japan »,,.
Setelah disorot media internasional, termasuk harian New York Times yang memuat retrospeksi "Year in Ideas: Pokemon Hegemon" (Tahun Ide: Hegemoni Pokemon), pejabat pemerintah dan pemimpin bisnis di Jepang sadar pembaruan yang jumlahnya makin bertambah, mulai membicarakan soal "kekerenan nasional bruto" negara tersebut dan mengadopsi slogan tidak resmi "Cool Japan".
Ce qui s'est passé dans le monde de la musique, c'est qu'il y a une culture ou un écosystème qui a été créé qui, si vous prenez quelques mots d'Apple, le slogan que nous créons, extraiyons, mélangeons et gravons.
Yang terjadi di blantika musik adalah ada budaya atau ekosistem yg terbentuk yang dengan istilah dari Apple, yakni kita mencipta, mengambil, memadukan dan merekam.
1:20). Ils lançaient des slogans attirant l’attention sur les périodiques et sur le message qu’ils contenaient.
1:20, NW) Mereka biasanya menyerukan slogan-slogan untuk menarik perhatian kepada majalah-majalah itu dan berita yang terkandung di dalamnya.
Ma nouvelle et entière directrice artistique pourrait-elle être un peu plus explicite sur ses pensées concernant le slogan...
bisakah Penata artistik baruku memikirkan slogan yang lebih panjang...
Channel 9 a lancé son nouveau slogan Malaysia ... lah! en 2004.
Setelah itu, Channel 9 menggunakan slogan "Malaysia...lah!", pada Juni 2004.
Je veux dire, obtiens ce slogan.
maksudku, dapatkan slogan itu.
Il comporte un chapitre intitulé « 2 + 2 = 5 », slogan utilisé par le gouvernement de Staline pour annoncer que le plan quinquennal serait accompli sur une période de quatre ans, et qui fut pendant un moment utilisé largement à Moscou.
Buku tersebut mencantumkan bab "Dua Tambah Dua Sama Dengan Lima" yang merupakan slogan pemerintahan Stalin untuk memprediksikan bahwa rencana pembangunan lima tahun dapat diselesaikan dalam empat tahun.
Annonceur radio: le salon de La véritable magnat immobilier étais couvert de anticapitaliste graffitis et violent slogans de guerre de classe, alimentant la spéculation que les auteurs sont des radicaux anti-entreprises.
Di ruang tamu konglomerat ini, terlihat coretan anti-kapitalis dan slogan melawan kesenjangan sosial, yang memicu spekulasi bahwa pelakunya adalah radikal anti-korporasi.
Ils ne commencent pas avec un meeting et des gens se réunissant puis marchant main dans la main en criant un slogan.
Ia tidak diawali dengan konvensi besar dan banyak orang datang lalu mendeklarasikan sebuah pernyataan.
Mais le changement, ce n'est pas qu'un slogan.
Tapi perubahan bukan sekadar slogan.
On a soumis ceux de José dos Santos Cardoso et de Brígida, sa femme, à de terribles pressions pour qu’ils récitent des slogans politiques, qu’ils chantent l’hymne national et qu’ils crient : “ À bas Jéhovah !
Anak-anak José dos Santos Cardoso dan istrinya, Brígida, ditekan habis-habisan untuk mengucapkan slogan-slogan politik, menyanyikan lagu kebangsaan, dan meneriakkan ”Yehuwa Payah”.
Le Buku FC s’est entraîné pour la première fois le 13 août dernier au Victory Stadium, dans le district de Mueang, situé dans la province de Patani, avec le slogan « le Football pour la paix et l’égalité ».
Buku FC, di bawah slogan “Sepakbola bagi Perdamaian dan Kesetaraan,” telah menggelar latihan perdana pada 13 Agustus, 2016, di Stadion Victory di distrik Muang, Provinsi Pattani.
Scott n’a pas tardé à acheter une machine à transfert pour imprimer des slogans bibliques sur des T-shirts, tels que : “ Avez- vous lu la Bible aujourd’hui ? ” “ Savez- vous pourquoi je souris ?
Tidak lama kemudian, Scott membeli semacam mesin sablon untuk mencetak pesan-pesan Alkitab yang kecil pada kaus oblong —yang berbunyi, ”Sudahkah Anda membaca Alkitab hari ini?”, ”Apakah Anda heran mengapa aku tersenyum?

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti slogan di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.