Apa yang dimaksud dengan tramite dalam Italia?
Apa arti kata tramite di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan tramite di Italia.
Kata tramite dalam Italia berarti pengantara, kena, perantara, jalan, oleh. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata tramite
pengantara(intermediary) |
kena(by) |
perantara(intermediary) |
jalan(way) |
oleh(through) |
Lihat contoh lainnya
Tramite un sogno Dio disse a Giuseppe, padre putativo di Gesù, di fuggire in Egitto con la moglie e il figlio. (Daniel 7:1-3, 17) Melalui mimpi, Allah memberi tahu Yusuf dari Nazaret, ayah angkat Yesus, untuk melarikan diri ke Mesir bersama istri dan anaknya. |
Rendi testimonianza che solo tramite la grazia resa possibile dall’Espiazione di Gesù Cristo noi possiamo vincere gli effetti della caduta di Adamo ed Eva, ottenere la remissione dei peccati, superare le imperfezioni e progredire verso la perfezione. Bersaksilah bahwa hanya melalui kasih karunia yang dimungkinkan melalui Pendamaian Yesus Kristus kita dapat mengatasi dampak dari Kejatuhan Adam dan Hawa, memperoleh pengampunan atas dosa-dosa, mengatasi ketidaksempurnaan, dan maju ke arah kesempurnaan. |
Tra il 2002 e il 2010, l’82% dei 56 miliardi di dollari forniti all’Afghanistan è stato speso per il tramite di organismi non statali. Sejak 2002 hingga 2010, sekitar 82% dari dana bantuan sebanyak 56 miliar dolar AS yang dikucurkan ke Afghanistan dihabiskan melalui lembaga non-pemerintah. |
Nipote di Levi tramite il figlio Cheat. Seorang cucu laki-laki Lewi melalui Kohat. |
I nostri peccati sono stati perdonati ‘a motivo del nome di Cristo’, poiché soltanto tramite lui Dio ha reso possibile la salvezza. Dosa-dosa kita sudah diampuni ’oleh karena nama Kristus,’ sebab hanya melalui dia Allah dapat memberikan keselamatan. |
Il Principe della pace – Trova pace duratura tramite Gesù Cristo Raja Damai: Temukan Kedamaian Abadi Melalui Yesus Kristus |
Affinché, tramite lui, siano salvati tutti coloro che il Padre ha messo in suo potere e ha fatto mediante lui» (DeA 76:40–42). Supaya semuanya yang kepadanya oleh Bapa diberikan kuasa-Nya dan dibuat oleh-Nya, dapat kiranya diselamatkan melalui perantaraan Dia” (A&P 76:40–42). |
Estendendo l’invito ai membri della classe tramite il potere dello Spirito, l’insegnante aiutò i suoi studenti a scoprire il loro stesso desiderio di agire, ossia aiutare con amore i loro fratelli e sorelle. Dengan mengundang anggota kelas melalui kuasa Roh, guru membantu anggota menemukan hasrat mereka sendiri untuk bertindak—untuk menjangkau brother dan sister mereka dalam kasih. |
L’impressione che continuavo a ricevere tramite la voce dello Spirito era: “È vero, è vero, è tutto vero”. Kesan yang datang kepada saya berulang kali melalui suara Roh adalah, “Itu benar, itu benar, itu semua benar.” |
Lo vivo indirettamente tramite te, ricordi? Aku seolah mengalaminya sendiri melalui dirimu, ingat? |
Quindi proseguì spiegando che le vere espressioni ispirate da Dio potevano venire solo tramite l’autentica congregazione cristiana e non tramite fonti mondane non cristiane. Selanjutnya ia memperlihatkan bahwa pernyataan terilham yang benar dari Allah disalurkan melalui sidang Kristen yang sejati, bukan melalui sumber-sumber duniawi non-Kristen. |
Il nostro accesso a quel potere avviene tramite le nostre alleanze con Lui. Akses kami pada kekuatan itu adalah melalui perjanjian-perjanjian kami dengan Dia. |
Persino Alma, che aveva ricevuto la visita di un angelo e aveva visto Dio seduto sul Suo trono, dovette digiunare e pregare per poter ricevere una testimonianza tramite il potere dello Spirito Santo (vedere 5:45–46; 36:8, 22). Bahkan Alma, yang telah dikunjungi oleh seorang malaikat dan telah melihat Allah duduk di atas takhta-Nya, perlu berpuasa dan berdoa agar dia dapat menerima sebuah kesaksian melalui kuasa Roh Kudus (lihat Alma 5:45–46; 36:8, 22). |
E sono liberi di scegliere la libertà e la vita eterna, tramite il grande Mediatore di tutti gli uomini, o di scegliere la schiavitù e la morte, secondo la schiavitù e il potere del diavolo” (2 Nefi 2:27). Dan mereka bebas untuk memilih kemerdekaan dan kehidupan kekal, melalui Perantara yang agung bagi semua orang, atau untuk memilih penawanan dan kematian, menurut penawanan dan kuasa iblis” (2 Nefi 2:27). |
Soltanto coloro che cercano con intento reale riceveranno le loro risposte, come un dono di Dio, tramite lo Spirito Santo. Hanya orang-orang yang mencari dengan maksud yang sungguh akan menerima jawaban mereka, sebagai karunia dari Allah, melalui Roh Kudus. |
Per aiutare gli studenti a capire meglio che cosa provò il Salvatore, spiega che il Salvatore descrisse le proprie sofferenze in una rivelazione data tramite il profeta Joseph Smith contenuta in Dottrina e Alleanze 19. Untuk membantu siswa lebih memahami apa yang Juruselamat alami, jelaskan bahwa Juruselamat menjabarkan penderitaan-Nya sendiri dalam sebuah wahyu yang diberikan melalui Nabi Joseph Smith yang dicatat di Ajaran dan Perjanjian 19. |
Quando non invitiamo Gesù ad aiutarci a purificarci tramite il pentimento, è come se rifiutassimo il Suo dono. Sewaktu kita tidak mengundang Yesus untuk menolong kita menjadi bersih melalui pertobatan, itu seakan-akan kita menolak hadiah-Nya. |
35 E così fu reso noto tra i morti, sia piccoli che grandi, tanto fra gli ingiusti che tra i fedeli, che la redenzione era stata operata tramite il asacrificio del Figlio di Dio sulla bcroce. 35 Dan demikianlah itu disingkapkan di antara yang mati, baik kecil maupun besar, yang tidak saleh seperti juga yang setia, bahwa penebusan telah didatangkan melalui apengurbanan Putra Allah di atas bsalib. |
Rivelazione data tramite Joseph Smith, il Profeta, a Kirtland, Ohio, il 22 e 23 settembre 1832. Wahyu yang diberikan melalui Joseph Smith sang Nabi, di Kirtland, 22 dan 23 September 1832 (History of the Church, 1:286–295). |
Tuo figlio e'nato appositamente per diventare il tramite attraverso cui l'Oscuro Signore ritornera'. Anakmu yang dilahirkan harus menjadi wadah untuk kembalinya Dewa Kegelapan. |
La preghiera personale è uno dei mezzi principali tramite cui si può ricevere aiuto. Salah satu bantuan terpenting adalah doa pribadi. |
“Le benedizioni del Signore vengono offerte ai Santi ed al mondo intero tramite l’opera di coloro che detengono questo santo sacerdozio, che Lo rappresentano”. “Berkat-berkat Tuhan ditawarkan kepada para Orang Suci dan kepada dunia melalui pelayanan mereka yang memegang imamat kudus, yang mewakili Dia.” |
Poiché la salvezza non viene a nessuno di questi, se non tramite il pentimento e la fede nel bSignore Gesù Cristo. Karena keselamatan tidak datang kepada yang demikian kecuali melalui pertobatan dan iman kepada bTuhan Yesus Kristus. |
Convertirsi al Suo vangelo tramite la Sua chiesa Diinsafkan pada Injil-Nya melalui Gereja-Nya |
Google collaborerà con te tramite la versione 2.0 del TCF se, per lo scopo 7, hai eseguito la registrazione alle opzioni "consenso", "interesse legittimo", "consenso o interesse legittimo" o "non utilizzato". Google akan bekerja sama dengan Anda melalui TCF v2.0 jika Anda terdaftar untuk 'izin', 'kepentingan yang sah', 'izin atau kepentingan yang sah', atau 'tidak digunakan' untuk tujuan 7. |
Ayo belajar Italia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti tramite di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.
Kata-kata terkait dari tramite
Kata-kata Italia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Italia
Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.