Apa yang dimaksud dengan venu dalam Prancis?

Apa arti kata venu di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan venu di Prancis.

Kata venu dalam Prancis berarti datang, mendatang, mendatangi, mendatangkan, berkunjung. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata venu

datang

(come)

mendatang

(come)

mendatangi

(come)

mendatangkan

(come)

berkunjung

(come)

Lihat contoh lainnya

La même année, des pionniers spéciaux sont venus du Portugal.
Pada tahun yang sama, para perintis istimewa datang dari Portugal.
Mon heure n’est pas encore venue.
Waktuku belum tiba.”
On utilisera celui qu'on est venu chercher pour sortir d'ici.
Dan kita gunain dia untuk ngeluarin kita dari sini.
Le moment de la venue du Messie est révélé
Waktu Kedatangan Mesias Disingkapkan
Je ne voulais pas dire que je n'étais pas contente que tu soies venu.
Aku bukan tidak senang kau datang kesini.
« j’étais nu, et vous m’avez vêtu ; j’étais malade, et vous m’avez visité ; j’étais en prison, et vous êtes venus vers moi.
Ketika Aku telanjang, kamu memberi Aku pakaian; Ketika Aku sakit, kamu melawat Aku; Ketika Aku di dalam penjara, kamu mengunjungi Aku.
La Bible dit: “Le Fils de l’homme est venu pour (...) donner son âme comme rançon en échange de beaucoup.”
(Yesaya 53:4, 5; Yohanes 10:17, 18) Alkitab mengatakan: ”Anak Manusia datang . . . untuk memberikan nyawaNya menjadi tebusan bagi banyak orang.”
Les mois ont passé, et un jour qu’elle était au travail quelqu’un est venu la demander.
Berbulan-bulan kemudian, seorang pria datang ke kantornya mencari saudari kita.
Il apporte les précisions suivantes: “En Pologne, par exemple, la religion s’est alliée à la nation, et l’Église est devenue un adversaire acharné du parti au pouvoir; en RDA [l’ex-Allemagne de l’Est], l’Église a fourni un champ d’action pour les dissidents et les a autorisés à se réunir dans ses locaux; en Tchécoslovaquie, chrétiens et démocrates se sont rencontrés en prison, en sont venus à s’apprécier mutuellement, et ont fini par unir leurs forces.”
Harian itu menjelaskan, ”Di Polandia, misalnya, agama menggabungkan diri dengan negara, dan gereja menjadi lawan gigih dari partai yang sedang memerintah; di GDR [dahulunya Jerman Timur] gereja menyediakan keleluasaan bagi para pembelot dan mengizinkan mereka menggunakan gedung-gedung gereja untuk tujuan-tujuan organisasi; di Cekoslovakia, golongan Kristen dan demokrat bertemu di penjara, mulai saling menghargai, dan akhirnya bersatu menggalang kekuatan.”
Soudain, un de mes anciens étudiants est venu à mon secours en criant : ‘ Pas lui !
Tiba-tiba, seseorang yang pernah belajar Alkitab dengan saya datang, dan berteriak, ’Bukan yang itu!
62 Je ferai descendre la ajustice des cieux, et je ferai monter la bvérité de la cterre, pour rendre dtémoignage de mon Fils unique, de sa erésurrection d’entre les morts, oui, et aussi de la résurrection de tous les hommes, et je ferai en sorte que la justice et la vérité balaient la terre comme un flot, pour frassembler mes élus des quatre coins de la terre, vers un lieu que je préparerai, une Ville Sainte, afin que mon peuple puisse se ceindre les reins et attendre le temps de ma venue ; car là sera mon tabernacle, et elle sera appelée Sion, une gnouvelle Jérusalem.
62 Dan akesalehan akan Aku turunkan dari surga; dan bkebenaran akan Aku keluarkan dari cbumi, untuk memberikan dkesaksian tentang Anak Tunggal-Ku; ekebangkitan-Nya dari yang mati; ya, dan juga kebangkitan semua orang; dan kesalehan dan kebenaran akan Aku sebabkan untuk menyapu bumi bagaikan dengan air bah, untuk fmengumpulkan umat pilihan-Ku dari keempat penjuru bumi, menuju suatu tempat yang akan Aku persiapkan, sebuah Kota yang Kudus, agar umat-Ku boleh mempersiapkan diri mereka, dan menanti-nantikan waktu kedatangan-Ku; karena akan ada kemah suci-Ku, dan itu akan disebut Sion, sebuah gYerusalem Baru.
Martinez est venu voir si Defiance voulait une prédiction.
Martinez datang kemari siapa tahu Defiance ingin diterawang.
Je suis venu aussi vite que j'ai pu.
Aku datang ke sini secepat mungkin.
Un jour, l’autre grand-mère de Mario, qui est catholique, est venue le voir et lui a demandé s’il voulait l’accompagner à l’église.
Suatu hari nenek Mario yang lain [dari ibunya], yang beragama Katolik, berkunjung dan bertanya kepada Mario apakah ia mau pergi bersamanya ke gereja.
b) En quels termes des filiales ont- elles salué le travail réalisé par des chrétiens venus de l’étranger ?
(b) Apa yang dikatakan beberapa kantor cabang tentang saudara-saudari dari luar negeri yang melayani di wilayah mereka?
Il a écrit : “ Fidèle et digne d’être pleinement acceptée est cette parole : que Christ Jésus est venu dans le monde pour sauver des pécheurs.
Paulus menulis, ”Perkataan ini memang setia dan layak diterima sepenuhnya, yaitu bahwa Kristus Yesus telah datang ke dunia untuk menyelamatkan orang-orang berdosa.
Je suis venue pour prendre du vin.
Aku kesini ingin mencuri anggur pendeta
— Où sont allés les fidèles qui vivaient avant la venue de Jésus sur terre, comme Abraham et David?
”Ke manakah orang-orang yang setia pergi, yang hidup sebelum Yesus datang ke bumi, seperti Abraham dan Daud?”
Ces trucs sont venus de nuIIe part?
Jadi makhluk itu muncul entah dari mana, bukan?
Quels bienfaits la première venue du Messie a- t- elle apportés?
Manfaat apa dihasilkan oleh kedatangan pertama dari Mesias?
Comment la chrétienté en est venue à faire partie du monde
Bagaimana Susunan Kristen Menjadi Bagian dari Dunia Ini
Nous sommes venu vous aider.
Kami datang untuk bergabung denganmu.
La construction du Béthel a été l’occasion pour les serviteurs internationaux venus de l’étranger de transmettre leurs compétences aux frères philippins.
Selama pembangunan cabang, hamba-hamba internasional dari negeri-negeri lain membagikan keahlian mereka kepada saudara-saudara Filipina.
Il est venu sur la terre pour être notre Sauveur et notre Rédempteur.
Dia datang ke bumi sebagai Juruselamat dan Penebus kita.
Pourquoi es- tu venue maintenant?
Mengapa kamu datang sekarang??

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti venu di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.